Английский - русский
Перевод слова Addendum
Вариант перевода Добавление к

Примеры в контексте "Addendum - Добавление к"

Примеры: Addendum - Добавление к
UNLB confirms that the second addendum to the memorandum of understanding was signed by the Government of Italy and the United Nations in August 2008. БСООН подтверждает, что второе добавление к меморандуму о взаимопонимании было подписано правительством Италии и Организацией Объединенных Наций в августе 2008 года.
The Secretary-General is also submitting an addendum to this overview in response to a request of the General Assembly in its resolution 65/247, containing self-standing proposals on a comprehensive mobility framework. З. В ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи, содержащуюся в ее резолюции 65/247, Генеральный секретарь также представляет добавление к настоящему обзору, в котором содержатся самостоятельные предложения в отношении всеобъемлющей системы обеспечения мобильности.
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to include in the next addendum to the progress report information on the total costs of the Regional Service Centre, with a breakdown by client mission, along with an analysis of the main factors affecting performance. Комитет рекомендует предложить Генеральному секретарю включить в следующее добавление к докладу информацию о всех расходах Регионального центра обслуживания с разбивкой по обслуживаемым миссиям и анализом основных факторов, влияющих на исполнение бюджета.
I have the further honour to inform you that the Group of Experts intends to transmit to the Security Council, through the Committee, an addendum to the interim report in due course. Имею далее честь информировать Вас о том, что со временем Группа экспертов намеревается препроводить Совету Безопасности через Комитет добавление к промежуточному докладу.
When the progress report is completed the Secretariat will prepare an addendum to the present note that will summarize the Panel's findings on those issues. По завершении работы над этим докладом секретариатом будет подготовлено добавление к настоящей записке, в котором будут резюмированы итоги работы Группы по этим вопросам.
Please find attached a further addendum that covers subsequent developments. К настоящему прилагается еще одно добавление к этому докладу, охватывающее последние события.
At its eighth meeting, by its decision POPRC-8/3, the Committee adopted an addendum to that evaluation (see annex). На своем восьмом совещании Комитет в решении КРСОЗ-8/3 принял добавление к этой оценке (см. приложение).
The report and the addendum provide a complete overview of UNFIP activities during the first year of operations. Доклад и добавление к нему дают полное представление о деятельности, осуществлявшейся ФМПООН в течение первого года своего существования.
It also contains in an addendum to this document the proposed draft articles relating to the said consequences. Она содержит также включенные в добавление к настоящему документу предлагаемые проекты статей, касающихся указанных последствий.
Accordingly, that item should figure in the addendum to the programme of work for the biennium. Поэтому данный пункт должен быть включен в добавление к программе работы на двухгодичный период.
The addendum contained the list of documents, opening and closing statements, and parallel and associated activities. Добавление к этому документу содержит перечень документов, заявления, прозвучавшие на открытии и закрытии Конференции, и информацию о параллельных и связанных с Конференцией мероприятиях.
The representative replied that updated statistics on the prevalence of AIDS in Uganda were included in the addendum. Представитель страны ответил, что обновленные статистические данные о распространении СПИД в Уганде включены в добавление к докладу.
An addendum to the present report responds to that request. В ответ на эту просьбу подготовлено добавление к настоящему докладу.
This note and addendum thereto are submitted, pursuant to that request, for consideration by the Working Group at its eighth session. Настоящая записка и добавление к ней представляются на рассмотрение Рабочей группы на ее восьмой сессии в ответ на эту просьбу.
Any information from Governments on this question will be included in an addendum to this note. Вся информация правительств по этому вопросу будет включена в добавление к настоящей записке.
It also requested that the Expert Panel submit to the Council, through the Secretary-General, an addendum to its final report. Он также просил, чтобы Группа экспертов представила Совету через Генерального секретаря добавление к своему заключительному докладу.
The independent expert presented his fourth report and its addendum to the Working Group. Независимый эксперт представил на рассмотрение Рабочей группы свой четвертый доклад и добавление к нему.
This addendum has attracted the attention not only of the Security Council, but also of the parties concerned. Это добавление к докладу привлекло внимание не только Совета Безопасности, но и соответствующих сторон.
The Panel has now presented an addendum. Теперь группа представила добавление к нему.
The secretariat was requested to issue an addendum to the status document in order to reflect this evolution. Секретариату было поручено распространить добавление к документу о статусе с целью отражения данного изменения в ситуации.
They had also signed an addendum to the Gender and Development Declaration on eradicating violence against women and children. Кроме того, они подписали добавление к Декларации об интеграции женщин в процесс развития, касающееся ликвидации насилия в отношении женщин и детей.
This report and its addendum contain a summary of information from Governments and the United Nations system pursuant to General Assembly resolution 56/156. Настоящий доклад и добавление к нему содержат резюме информации, полученной от правительств и органов системы Организации Объединенных Наций во исполнение резолюции 56/156 Генеральной Ассамблеи.
An addendum will be issued, as necessary. В соответствующее время будет издано добавление к нему.
An addendum to that risk profile was adopted at its fourth meeting. На его четвертом совещании было принято добавление к этой характеристике рисков.
An addendum to that evaluation was adopted at its fourth meeting. Добавление к этой оценке было принято на его четвертом совещании.