| The by-product of which would be hydrochloric acid. | Побочным продуктом которого была бы соляная кислота. |
| No, the Prussic acid took about 15 minutes. | Нет, сильная кислота занимала 15 минут. |
| Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid. | Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота. |
| You don't have Changewing acid burning through your skull. | Тебе же кислота Разнокрыла не прожигает череп. |
| So, the benzoic acid does not remain in solution on cooling. | Итак, бензойная кислота не остаётся в растворе при охлаждении. |
| But the acid would have done that anyway. | Но кислота бы все равно это сделала. |
| Well, actually, it's top-shelf sulfuric acid. | Ну, на самом деле, это серная кислота высшего качества. |
| Hydrochloric acid will turn it into Swiss cheese. | Соляная кислота превратит его в сыр. |
| Like acid, burrowing holes into our empires. | Как кислота, прожигающая отверстия в наших империях. |
| To them, battery acid is like a nice salsa. | Для них такая кислота - как хороший соус сальса. |
| I ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid. | Бежал, пока не сгорели мускулы, а в венах не потекла кислота. |
| The acid's moving toward a pile of aluminum shavings. | Кислота движется в направлении алюминиевой стружки. |
| When sulfuric acid touches aluminum, there's a chemical reaction. | Когда серная кислота соединяется с алюминием, происходит химическая реакция. |
| These include arsenic, mercury, antimony, polyvinyl chloride (PVC) and sulphuric acid. | К ним относятся мышьяк, ртуть, сурьма, поливинилхлорид (ПВХ) и серная кислота. |
| The same acid is only a risk to human health if humans are exposed to it. | Та же кислота порождает лишь риск для здоровья человека, если человек сталкивается с ее воздействием. |
| The nitric acid used in the process is usually produced on site as well. | Азотная кислота, используемая в ходе этого процесса, обычно производится также на месте. |
| There is also the problem of by-products, such as sulphuric acid from photovoltaics, for which proper disposal could be costly. | Существует также проблема образования побочных продуктов, таких, как серная кислота, образующаяся на фотоэнергетических установках, надлежащее удаление которых может быть дорогостоящим. |
| The team then inspected the sulphuric acid concentration unit. | Затем группа обследовала блок, где содержится серная кислота. |
| Nitric acid and particulate matter (PM) currently contribute to corrosion in addition to sulphur dioxide. | В настоящее время наряду с диоксидом серы коррозии способствуют азотная кислота и твердые частицы (ТЧ). |
| They degrade to perfluorinated carboxylic acids, such as perfluoroheptanoic acid (PFHpA), perfluorooctanoic acid (PFOA), perfluorononanoic acid (PFNA) and perfluorodecanoic acid (PFDA), in organisms and in nature. | В организмах и природе они распадаются на перфторированные карбоновые кислоты, такие как перфторгептановая кислота (ПФГпК), перфтороктановая кислота (ПФОК), перфторнонановая кислота (ПФНК) и перфтордекановая кислота (ПФДК). |
| Perfluorooctane sulfonic acid may be produced commercially from perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) by alkaline hydrolysis. | Перфтороктановая сульфоновая кислота может производиться в промышленном масштабе из перфтороктанового сульфонилфторида (ПФОСФ) методом гидролиза в щелочной среде. |
| The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold. | В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото. |
| When uric acid is heated past its boiling point, it crystallizes. | Когда мочевая кислота нагревается выше своей температуры кипения, она кристаллизуется. |
| Uric acid... urea... good. | Мочевая кислота... мочевина... Хорошо. |
| Potassium chloride, muriatic acid, ammonium nitrate. | Хлористый калий, соляная кислота, нитрат аммония. |