Английский - русский
Перевод слова Acid

Перевод acid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кислота (примеров 482)
Benzoic acid is also formed in apples after infection with the fungus Nectria galligena. Бензойная кислота также образуется в яблоках после заражения грибком Nectria galligena.
We concur with the internal evaluation by BASF's laboratory according to which 35% and 50% acetic acid are irritant to skin. Мы согласны с внутренней оценкой лаборатории BASF, согласно которой раздражающее воздействие на кожу оказывает 35- и 50-процентная уксусная кислота.
Well, you wouldn't have to worry about that with me 'cause I don't even know where you'd find battery acid. Ну, со мной тебе об этом точно не придётся волноваться, потому как я даже не знаю, откуда берётся эта кислота.
Benzoic acid... plus NH2... бензойная кислота... плюс аммиак... плюс вода.
In 1959, Brockham Park became famous when Beecham scientists there discovered the penicillin nucleus, 6-APA (6-aminopenicillanic acid); this discovery allowed the synthesis of a number of new semisynthetic penicillins. В 1959 году исследовательская лаборатория Beecham получает мировую известность, так как ученым удается выделить ядро пенициллина 6-АПК (6-аминопенициллановая кислота); Это открытие позволило синтезировать ряд новых полусинтетических пенициллинов.
Больше примеров...
Кислотный (примеров 57)
He's had acid reflux for years. Кислотный рефлюкс был у него годами.
Or maybe it's your acid reflux. Или может быть это твой кислотный рефлюкс-тест.
International watersheds, fisheries, acid rain, air pollution and climate change are transboundary environmental challenges that require cooperation between countries in order to be addressed effectively. Международные водосборные бассейны, рыболовные промыслы, кислотный дождь, загрязнение воздуха и изменение климата - это трансграничные экологические проблемы, для эффективного решения которых необходимо международное сотрудничество.
Your words fall like acid rain on the wounded petals of my heart. Твои слова словно кислотный дождь на раненные лепестки моего сердца
But there are also regional environmental problems, like acid rain from the Midwest to the Northeast, and from Western Europe to the Arctic, and from the Midwest out the Mississippi into the dead zone of the Gulf of Mexico. Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока, от Западной Европы до Арктики, от Миссисипи до мертвой зоны Мексиканского залива.
Больше примеров...
Кислый (примеров 3)
The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff. Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком.
Cleaning of process gas (acid refinery gas, coke oven gas, biogas, etc.) is also state-of-the-art technology. Очистка технологического газа (кислый нефтезаводской газ, коксовый газ, биогаз и т.д.) также является апробированной современной технологией.
It isn't the acid, it's the asphalt. Не кофе кислый, это асфальт.
Больше примеров...
Кислотности (примеров 20)
You can get it if your stomach acid's low, Which brandon's was because of an experimental antacid. Такое может появиться при пониженной кислотности желудка, что и было у Брэндона из-за экспериментального антацида.
When your gut speaks to you, do you think it could be an increase in stomach acid, due to anxiety? Когда твое нутро говорит с тобой, тебе не кажется, что это может просто быть повышение кислотности, из-за беспокойства?
The acid potency stats have definitely dropped below the mean during the last quarter. Статистика кислотности явно снизилась по сравнению с прошлым кварталом.
This acid deposition has decreased over most of Europe and the excess deposition above the critical load for acidity has been significantly reduced. В большинстве районов Европы отмечается значительное снижение кислотного осаждения, а также резкое сокращение величины превышения критической нагрузки по кислотности.
The last sentence seems to be contradicting, because in 4.1.2 a half-live of >200 days under acidic conditions was mentioned and there are many water bodies in the northern hemisphere which are quite acidic nowadays due to acidification processes (e.g. acid rain). Последнее предложение представляется противоречивым, поскольку в пункте 4.1.2 упоминался период полураспада > 200 суток в кислотной среде и в северном полушарии есть множество водоемов, отличающихся сегодня весьма высоким уровнем кислотности из-за процессов окисления (например, кислотных дождей).
Больше примеров...
Acid (примеров 56)
Dj's spin the latest house music including Acid Jazz, Trance, Techno, Hardcore, etc. ДиДжеи прокручивают новейшие музыкальные подборки, включая Acid Jazz, Trance, Techno и Hardcore.
Acid House Kings are a Swedish indie pop band. Acid House Kings - шведский музыкальный коллектив, исполняющий инди-поп.
Along with the three other members of Bad Company, Fresh founded the record label BC Recordings, as well as the website Dogs on Acid. Вместе с тремя членами Bad Company, Fresh создаёт музыкальный лейбл BC Recordings, а также веб сайт Dogs On Acid.
These recordings were compiled on the tape Prayer for the Soul in September 1983 and released on the Acid Tapes label, then run by future Imaginary Records boss, Alan Duffy. Эти записи были собраны на аудиокассете Ргауёг for the Soul в сентябре 1983 и выпущены лейблом Acid Tapes, который был создан будущим боссом Imaginary Records Аланом Даффи.
The trademark sound of "acid" is produced with a Roland TB-303 by playing a sequenced melody while altering the instrument's filter cutoff frequency, resonance, envelope modulation, and accent controls. Фирменный звук «Acid» создаётся на аналоговом синтезаторе Roland TB-303, непрерывно повторяющем записанную в секвенсер музыкальную фразу, при этом тембр синтезатора меняется ручками управления фильтра инструмента, регулирующими частоту среза, глубину резонанса, модуляцию огибающей и акцент.
Больше примеров...
Лсд (примеров 54)
Maybe I just dosed the milk you just downed with high-grade liquid acid. Возможно, я добавил в молоко, которое ты только что выпил, мощное ЛСД.
If you're looking for your acid tabs, Walter, don't bother. I threw 'em out. Если Вы на ищете Ваши таблетки ЛСД, Уолтер, не беспокойтесь.
You used to drop acid behind your church. Ты ЛСД за церковью употреблял.
This is not an acid trip. Это не галлюцинации от ЛСД.
Doc and Denis hadn't dropped acid for years in this town... without picking up some kind of extrasensory chops. Док и Денис много лет не употребляли в этом городе ЛСД, не подхватив при этом сверхчувствительного восприятия.
Больше примеров...
Аминокислотных (примеров 2)
The basic VWF monomer is a 2050-amino acid protein. Мономер VWF представляет собой белок, состоящий из 2050 аминокислотных остатков.
The cagA gene codes for a relatively long (1186-amino acid) protein. Ген cagA кодирует белок длиной 1186 аминокислотных остатка.
Больше примеров...
Свинцовых (примеров 8)
In the secondary lead industry lead acid batteries, residues from batteries and other lead bearing materials are processed. В промышленности по производству вторичного свинца осуществляется обработка свинцовых аккумуляторных батарей, их остатков и других материалов, содержащих свинец.
Export of battery scrap to the Philippines and of lead acid batteries to Indonesia for recycling (paras. 41, 63). З. Экспорт аккумуляторного лома на Филиппины и свинцовых аккумуляторов в Индонезию в целях рециркулирования (пункты 41 и 63).
Instead, IMLI burns 60,000 tonnes of lead acid batteries each year, threatening the surrounding environment and the health of the nearby community whose lead levels are between two and three times greater than the acceptable occupational health standards. Однако на предприятии ИМЛИ ежегодно сжигается около 60000 т свинцовых аккумуляторов, что угрожает окружающей среде и здоровью людей в близлежащих поселках, где уровень содержания свинца в 2-3 раза превышает нормы, приемлемые для обеспечения безопасной гигиены труда.
The increasing shortage of zinc and lead supply led the Government to review its import policy and to allow more extensive processing of used-lead acid batteries from domestic supply. На фоне усиливающегося дефицита цинка и свинца правительство вынуждено было пересмотреть свою политику в отношении импорта и разрешить более масштабную переработку использованных свинцовых аккумуляторных батарей, которые имеются на внутреннем рынке.
Australian exports of used lead acid batteries to the Philippines took place at a time when the Australian Government had no jurisdiction over exports of used lead acid batteries to the Philippines. Вывоз Австралией отработавших свинцовых аккумуляторов на Филиппины производился в то время, когда юрисдикция правительства Австралии на экспорт отработавших свинцовых аккумуляторов на территорию Филиппин не распространялась.
Больше примеров...