Английский - русский
Перевод слова Acid

Перевод acid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кислота (примеров 482)
Food-grade benzoic acid is now produced synthetically. В настоящее время в пищу используется бензойная кислота, получаемая синтетически.
Other prominent examples include cobyrinic acid and its hexaamide cobyric acid; cobinic acid and its hexaamide cobinamide; cobamic acid and cobamide. Другие известные соединения - кобуриниовая кислота, её гексамид кобуриновая кислота; кобиновая кислота, её гексамид кобинамид; кобамовая кислота и кобамид.
Turpentine, alcohol, acid, but it won't come off. Скипидар, бензин, кислота, что только не выливал на нее.
It's not muriatic acid. Это не соляная кислота.
Now, the third one that I haven't brought her yet is O-ethyl methyphonic acid. А тот третий химикат, который я еще не передал это О-этиловая кислота.
Больше примеров...
Кислотный (примеров 57)
Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear. В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно.
No, that's just the acid rain that comes down every night about this time. Не, это просто кислотный дождь, который идёт каждую ночь где-то в это время.
The Grouder army is bigger than you think, and even if you could find it, your acid fog can't hurt them, and now, thanks to you... Армия Землян больше чем ты думаешь, и даже если вы её найдёте, ваш кислотный туман не сможет навредить им, а теперь благодаря вам...
Such replacements as were available often suffered drawbacks such as flammability, toxicity or poor energy efficiency, which meant that they could make the problem of climate change worse, not better, and contribute to other environmental problems such as acid rain. Имеющиеся варианты замены нередко характеризуются такими недостатками, как легковоспламеняемость, токсичность или низкая энергоэффективность, в силу чего они могут только усугубить проблему изменения климата, а не способствовать ее решению, а также обострить такие другие экологические проблемы, как кислотный дождь.
A solubilization solution (usually either dimethyl sulfoxide, an acidified ethanol solution, or a solution of the detergent sodium dodecyl sulfate in diluted hydrochloric acid) is added to dissolve the insoluble purple formazan product into a colored solution. Растворяющий компонент (обычно либо диметилсульфоксида, кислотный раствор этанола или раствор детергента лаурилсульфата натрия (SLS) или додецилсульфат натрия (SDS) в разбавленной соляной кислоте) добавляется, чтобы перевести нерастворимый пурпурный формазан в цветной раствор.
Больше примеров...
Кислый (примеров 3)
The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff. Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком.
Cleaning of process gas (acid refinery gas, coke oven gas, biogas, etc.) is also state-of-the-art technology. Очистка технологического газа (кислый нефтезаводской газ, коксовый газ, биогаз и т.д.) также является апробированной современной технологией.
It isn't the acid, it's the asphalt. Не кофе кислый, это асфальт.
Больше примеров...
Кислотности (примеров 20)
Stomach acid levels are still playing up. В желудке всё еще скачет уровень кислотности.
On 12% of all plots critical acid deposition levels are exceeded (up to 5400 molc ha-1 yr-1) (on 29% of the plots where base saturation was below 25%). Критические уровни осаждения кислотности превышались (до 5400 молс га-1 год-1) (на 29% участков, на которых уровень щелочного насыщения был ниже 25%) на 12% всех участков.
Treatment of the medium with extremes of pH (1.5 or 12) resulted in significant activation of TGF-β as shown by radio-receptor assays, while mild acid treatment (pH 4.5) yielded only 20-30% of the activation achieved by pH 1.5. Воздействие среды с экстремальным рН (1,5 или 12) приводит к значительной активации TGF-бета, в то время как при умеренной кислотности (рН 4,5) достигается лишь 20-30 % от активности, достигнутой при высоком значении (при рН 1,5).
This acid deposition has decreased over most of Europe and the excess deposition above the critical load for acidity has been significantly reduced. В большинстве районов Европы отмечается значительное снижение кислотного осаждения, а также резкое сокращение величины превышения критической нагрузки по кислотности.
The last sentence seems to be contradicting, because in 4.1.2 a half-live of >200 days under acidic conditions was mentioned and there are many water bodies in the northern hemisphere which are quite acidic nowadays due to acidification processes (e.g. acid rain). Последнее предложение представляется противоречивым, поскольку в пункте 4.1.2 упоминался период полураспада > 200 суток в кислотной среде и в северном полушарии есть множество водоемов, отличающихся сегодня весьма высоким уровнем кислотности из-за процессов окисления (например, кислотных дождей).
Больше примеров...
Acid (примеров 56)
In 2002, Esham signed to Psychopathic Records, releasing the compilation Acid Rain. В 2002 году Эшем подписал контракт с Psychopathic Records, на котором был выпущен сборник Acid Rain.
Scratch Acid was an Austin, Texas noise rock group formed in 1982. Scratch Acid - американская нойз-рок-группа, родом из Остина, сформировавшаяся в 1982 году.
These recordings were compiled on the tape Prayer for the Soul in September 1983 and released on the Acid Tapes label, then run by future Imaginary Records boss, Alan Duffy. Эти записи были собраны на аудиокассете Ргауёг for the Soul в сентябре 1983 и выпущены лейблом Acid Tapes, который был создан будущим боссом Imaginary Records Аланом Даффи.
The album of the same name is Frusciante's first experimenting with the acid house genre. Альбом с одноимённым названием стал первым опытом Джона в стиле «acid house».
The H2 documentation makes an effort to describe in detail potential problems with durability (part of ACID) resulting from the potential data loss of committed transactions in case of a power failure. В документации по H2 указано на имеющиеся проблемы с ACID в части надёжности (durability), что может привести к потере данных завершённых транзакций при отключении электропитания.
Больше примеров...
Лсд (примеров 54)
Well, that's not a problem for someone who's done acid. Это не проблема для тех, кто готовил ЛСД.
When I was in college, we were dropping tabs of acid. В моё время, мы в колледже увлекались ЛСД
Do you remember when you were arrested when you were 18 for the acid? Помнишь, как в 18 лет тебя арестовали за ЛСД?
In a hannah montana on acid kind of way. Типа Ханна Монтана на ЛСД.
They thought you'd struck it rich or you'd drop acid or mescaline. Все решили, что ты накачался чем-то убойным, заглотал ЛСД или пятизвездочный мескалин.
Больше примеров...
Аминокислотных (примеров 2)
The basic VWF monomer is a 2050-amino acid protein. Мономер VWF представляет собой белок, состоящий из 2050 аминокислотных остатков.
The cagA gene codes for a relatively long (1186-amino acid) protein. Ген cagA кодирует белок длиной 1186 аминокислотных остатка.
Больше примеров...
Свинцовых (примеров 8)
Export of battery scrap to the Philippines and of lead acid batteries to Indonesia for recycling (paras. 41, 63). З. Экспорт аккумуляторного лома на Филиппины и свинцовых аккумуляторов в Индонезию в целях рециркулирования (пункты 41 и 63).
Instead, IMLI burns 60,000 tonnes of lead acid batteries each year, threatening the surrounding environment and the health of the nearby community whose lead levels are between two and three times greater than the acceptable occupational health standards. Однако на предприятии ИМЛИ ежегодно сжигается около 60000 т свинцовых аккумуляторов, что угрожает окружающей среде и здоровью людей в близлежащих поселках, где уровень содержания свинца в 2-3 раза превышает нормы, приемлемые для обеспечения безопасной гигиены труда.
Lead acid battery for UPS Батарея свинцовых аккумуляторов для ИБП
The increasing shortage of zinc and lead supply led the Government to review its import policy and to allow more extensive processing of used-lead acid batteries from domestic supply. На фоне усиливающегося дефицита цинка и свинца правительство вынуждено было пересмотреть свою политику в отношении импорта и разрешить более масштабную переработку использованных свинцовых аккумуляторных батарей, которые имеются на внутреннем рынке.
Australian exports of used lead acid batteries to the Philippines took place at a time when the Australian Government had no jurisdiction over exports of used lead acid batteries to the Philippines. Вывоз Австралией отработавших свинцовых аккумуляторов на Филиппины производился в то время, когда юрисдикция правительства Австралии на экспорт отработавших свинцовых аккумуляторов на территорию Филиппин не распространялась.
Больше примеров...