| It felt like I was drinking battery acid. | Она была как кислота из батарейки. |
| Cyclopiazonic acid (CPA) is a toxic fungal secondary metabolite. | Циклопиазоновая кислота (ЦПК) - токсичный грибковый вторичный метаболит. |
| Additives are fermentation (enzymes), Natrium glutamate, Additives: sorbic acid. | Добавки ферментные (энзимы), Глютамат натрия, Кислота сорбиновая. |
| Perfluorobutane sulfonic acid (PFBS) | Перфторбутановая сульфоновая кислота (ПФБС) |
| When the acid eats through the wire holding back the firing pin, well, you'll want to be very far away. | Когда кислота разъест проволоку, удерживающую боек... рекомендую вам быть оттуда подальше. |
| Giant walls, acid rain, zombies. | Гигантские стены, кислотный дождь, зомби. |
| No, that's just the acid rain that comes down every night about this time. | Не, это просто кислотный дождь, который идёт каждую ночь где-то в это время. |
| It's that rain, it's like acid rain. | Это все дождь, это типа кислотный дождь. |
| Acid scrubber, new building | Кислотный скрубер, новое здание |
| It will also compare the Lagrangian and the multi-layer ozone models and develop further a coupled acid rain and photochemical model; | Центр также будет заниматься сопоставлением модели Лагранжа и многослойных озоновых моделей и продолжит разработку спаренной модели "кислотный дождь - фотохимическое окисление"; |
| The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff. | Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком. |
| Cleaning of process gas (acid refinery gas, coke oven gas, biogas, etc.) is also state-of-the-art technology. | Очистка технологического газа (кислый нефтезаводской газ, коксовый газ, биогаз и т.д.) также является апробированной современной технологией. |
| It isn't the acid, it's the asphalt. | Не кофе кислый, это асфальт. |
| The average acid load (nitrogen plus sulphate) on 226 plots is nearly 2100 molc.ha-1.yr-1. | Средняя нагрузка кислотности (азот плюс сульфат) на 226 участках составила примерно 2100 мольс. га-1.год-1. |
| Although no bones survived the acid soil, waste pits and stakeholes that would have supported shelters or windbreaks were excavated. | Хотя кости не выдержали кислотности почвы, были раскопаны ямы отбросов и скважины от стоек, которые поддерживали убежища или навесы. |
| The acid potency stats have definitely dropped below the mean during the last quarter. | Статистика кислотности явно снизилась по сравнению с прошлым кварталом. |
| At all but the most acid-sensitive sites acid neutralizing capacity (ANC) will increase to levels above the critical level for biological damage. | На всех, за исключением наиболее чувствительных к кислотности, участках, кислотнонейтрализующая способность (КНС) возрастет до уровней, превышающих уровень нанесения биологического ущерба. |
| New results from the United Kingdom Acid Monitoring Network, however, show mounting evidence of a widespread biological response to declining water acidity in acidified lakes and streams. | Однако новые результаты, полученные в рамках Сети мониторинга подкисления Соединенного Королевства, свидетельствуют о наличии все более явно проявляющихся признаков широко распространенной биологической реакции на уменьшение уровня кислотности вод в подкисленных озерах и водотоках. |
| His first official release was as his Colone" persona with the record "Acid Science Trax in 1992. | Его первый официальный релиз под названием Colone с композицией Acid Science Trax вышел в 1992 году. |
| Scratch Acid was an Austin, Texas noise rock group formed in 1982. | Scratch Acid - американская нойз-рок-группа, родом из Остина, сформировавшаяся в 1982 году. |
| In 2008, Paz co-wrote the Ashes Divide song "Denial Waits", and she played violin on Jenny Lewis' second studio album Acid Tongue. | В 2008 году выступила соавтором песни Ashes Divide, «Denial Waits» и исполнила партии скрипки на втором студийном альбоме Дженни Льюис Acid Tongueruen. |
| Drawn to the rough sound of acid house music and the rebellious attitude he associated with it, he visited Manchester weekly and soon moved to nearby Disley. | Грубый звук Acid House, ассоциировался у Саши с бунтарством, он посещал Манчестер еженедельно и вскоре переехал в соседний Дислей. |
| Acid Jazz Records head Eddie Piller reissued a little-known Callier recording from 1983, "I Don't Want to See Myself (Without You)", and brought him to play clubs in Britain. | Эдди Пиллер, глава Acid Jazz Records, переиздал малоизвестную запись Калье 1983 года «I Don't Want to See Myself (Without You)» и пригласил его выступать в клубах Великобритании. |
| She liked to take mushrooms, drop acid, do Molly. | Ей нравились грибы, ЛСД, экстази. |
| And it wasn't because we dropped too much acid. | И виновата в этом не ЛСД. |
| Do you remember when you were arrested when you were 18 for the acid? | Помнишь, как в 18 лет тебя арестовали за ЛСД? |
| Doc and Denis hadn't dropped acid for years in this town... without picking up some kind of extrasensory chops. | Док и Денис много лет не употребляли в этом городе ЛСД, не подхватив при этом сверхчувствительного восприятия. |
| Trends in trafficking in depressants and lysergic acid diethylamide (LSD) are briefly reviewed below. Depressants | Ниже дается краткий обзор тенденций в области незаконного оборота депрессантов и диэтиламида лизергиновой кислоты (ЛСД). |
| The basic VWF monomer is a 2050-amino acid protein. | Мономер VWF представляет собой белок, состоящий из 2050 аминокислотных остатков. |
| The cagA gene codes for a relatively long (1186-amino acid) protein. | Ген cagA кодирует белок длиной 1186 аминокислотных остатка. |
| A shipment of lead acid batteries was confiscated. | Был конфискован груз, состоящий из свинцовых аккумуляторных батарей. |
| Australia seems to be one of the top exporters of used lead acid batteries to the Philippines. | Представляется, что Австралия является одним из крупнейших экспортеров отработанных свинцовых аккумуляторов на Филиппины. |
| Export of battery scrap to the Philippines and of lead acid batteries to Indonesia for recycling (paras. 41, 63). | З. Экспорт аккумуляторного лома на Филиппины и свинцовых аккумуляторов в Индонезию в целях рециркулирования (пункты 41 и 63). |
| The increasing shortage of zinc and lead supply led the Government to review its import policy and to allow more extensive processing of used-lead acid batteries from domestic supply. | На фоне усиливающегося дефицита цинка и свинца правительство вынуждено было пересмотреть свою политику в отношении импорта и разрешить более масштабную переработку использованных свинцовых аккумуляторных батарей, которые имеются на внутреннем рынке. |
| Australian exports of used lead acid batteries to the Philippines took place at a time when the Australian Government had no jurisdiction over exports of used lead acid batteries to the Philippines. | Вывоз Австралией отработавших свинцовых аккумуляторов на Филиппины производился в то время, когда юрисдикция правительства Австралии на экспорт отработавших свинцовых аккумуляторов на территорию Филиппин не распространялась. |