His interventions range from rhinoplasty (nasal surgery) to blepharoplasty (lid surgery) and embrace diverse forms of facial lifting and facial smoothing via the injection of filler substances such as hyaluronic acid or muscle relaxants like botox and vistabel. |
Операции включают в себя ринопластику или хирургию носа и блефаропластику или хирургию век, а также различные способы подтяжки лица и устранения морщин на лице при помощи инъекций таких веществ как гиалуроновая кислота или ботокс и вистабель. |
I will look deep into your eyes... and drop by drop... I will trickle my digust into them... like burning acid... until... |
Я загляну глубоко в твои глаза... и моя ненависть... как кислота, начнёт разъедать их изнутри... сжигая и уничтожая тебя... пока ты... |
The different antioxidants are present at a wide range of concentrations in body fluids and tissues, with some such as glutathione or ubiquinone mostly present within cells, while others such as uric acid are more evenly distributed (see table below). |
Различные антиоксиданты присутствуют в широком диапазоне концентраций в жидкостях и тканях организма, при этом некоторые (глутатион или убихинон) в основном присутствуют внутри клеток, тогда как другие (мочевая кислота) распределены более равномерно. |
Furthermore, the preparation comprises substances having fungicidal and bactericidal properties, specifically sulphur and benzoic acid, as well as phytohormones: auxins, gibberellins and cytokinins in various combinations for each of the variants of the preparation. |
При этом в составе препарата имеются вещества, обладающие фунгицидными и бактерицидными свойствами, а именно сера и бензойная кислота, а также фитогормоны: ауксины, гиббереллины и цитокинины в различных сочетаниях для каждого из вариантов препарата. |
These by-products directly damage human health but they can also react in sunlight to produce sulphuric acid, sulphates and ozone, which also damage human health. |
Эти побочные продукты непосредственно влияют на здоровье человека, однако могут вступать также в реакцию на солнце, в результате чего образуются серная кислота, сульфаты и озон, которые также опасны для здоровья человека. |
Ingredients: refined sunflower oil deodorized, drinking water, sugar, table salt, yolk powder, acetic acid, citric acid, natural mustard oil deodorized, natural β-carotene (coloring agent). |
Состав: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное, вода питьевая, сахар, соль кухонная, порошок яичного желтка, кислота уксусная, кислота лимонная, масло ароматическое горчичное натуральное, краситель: β -каротин натуральный. |
FLUOROSILICIC ACID FORMIC ACID with more than 85% acid by mass FUMARYL CHLORIDE |
КИСЛОТА МУРАВЬИНАЯ с массовой долей кислоты более 85 |
Acid scrubbers mainly apply sulphuric acid in their recirculation water to bind ammonia as ammonium sulphate and have demonstrated ammonia removal efficiencies between 70 and 95 per cent, depending on their pH-set values. |
В кислотных скрубберах в рециркулирующей воде для связывания аммиака в качестве сульфата аммония применяется серная кислота; эти агрегаты позволяют обеспечить удаление аммиака на уровне 70-95% в зависимости от установленных значений рН. |
NONYLTRICHLOROSILANE OCTADECYLTRICHLORO- OCTYLTRICHLOROSILANE PERCHLORIC ACID with not more than 50% acid, by mass |
КИСЛОТА ХЛОРНАЯ с массовой долей кислоты не более 50 |
PHOSPHORIC ACID with 80% (volume) acid, or less POTASSIUM HYDROXIDE SOLUTION |
КИСЛОТА ФОСФОРНАЯ С СОДЕРЖАНИЕМ КИСЛОТЫ БОЛЕЕ 80% ПО ОБЪЕМУ ИЛИ МЕНЕЕ |
And the reason why they're ancient is because this thing came up when this planet was covered by things like sulfuric acid in batteries, and it was eating iron when the earth was part of a melted core. |
Эти существа древние, так как они появились, когда эта планета была покрыта такими субстанциями, как серная кислота, и они ели железо, когда земля была частью расплавленного ядра. |
Insert after 3rd sentence ("For the first... 6.1.5.3 to 6.1.5.6."): "Storage is not required for test samples which are used for the stacking test in case of the standard liquids wetting solution and acetic acid"; |
После третьего абзаца ("В течение первых... 6.1.5.3-6.1.5.6") включить следующий текст «Выдерживание испытательных образцов, которые используются при испытании на штабелирование, не требуются в случае стандартных жидкостей "смачивающий раствор" и "уксусная кислота"». |
Ingredients: fresh vegetables, tomato paste, fresh sweet pepper, fresh alycha, bay leaf, fresh garlic, acetic acid, ground red pepper, allspice, cinnamon, fresh parsley, sunflower oil, dietary table salt. |
Содержание: свежие овощи, паста томатная, перец свежий, алыча свежая, лавровый лист, чеснок свежий, уксусная кислота, перец красный молотый, перец душистый, корица, зелень свежая петрушка, масло подсолнечное, соль поваренная пищевая. |
The composition for activating the prepared parts comprises the following ingredients, in % by mass: chloroauric acid 0.1 -0.3, silver chloride 0.05-0.2, cobalt chloride 0.1 -0.3, ammonium chloride 0.1 -1.0, propylene carbonate 5-22, dimethyl sulphoxide - remainder. |
Композиция для активирования подготовленных деталей содержит следующие ингредиенты, мас.%: золотохлористоводородная кислота 0,1 -0,3, хлорид серебра 0,05-0,2, хлорид кобальта 0, 1 -0,3, хлорид аммония 0,1 -1,0, пропиленкарбонат 5-22, диметилсульфоксид остальное. |
Low-protein or amino acid-supplemented diets were key to achieving low levels of nitrogen excretion and ammonia emission potentials, and feed additives or supplements such as benzoic acid could help lower the ammonia emission potential without lowering the N excretion. |
Использование режимов кормления с низким содержанием протеинов или добавлением аминокислот является ключевым условием для достижения низких уровней потенциальной экскреции азота и эмиссии аммиака, а применение кормовых добавок или дополнительных компонентов, таких, как бензойная кислота, может содействовать снижению потенциальной эмиссии аммиака без параллельного снижения экскреции азота. |
Acid, invites you through a door... |
Кислота приглашает открыть дверь. |
Acid is the best thing for headaches. |
Кислота замечательно лечит головные боли. |
Acid in the water pistol. |
Кислота в водяном пистолете. |
Acid interacting with the stone. |
Кислота вступает в реакцию с камнем. |
MUCH BETTER THAN ACID. |
Намного лучше, чем кислота. |
Acid's a Moscow thing. |
Кислота - это для Москвы. |
Acid in a water pistol. |
Кислота в водяном пистолете. |
Acid in your pretty face? |
У тебя на лице кислота? |
Proposed amendment of Annex B: insert the rows below in Part I of Annex B under DDT: Insert a new part III in Annex B for acceptable purposes called "Perfluorooctane sulfonic acid, its salts, and perfluorooctane sulfonyl fluoride" which reads: |
Предлагаемая поправка к приложению А: включить текст в часть I приложения В после ДДТ: Включить новую часть III в приложение В в отношении приемлемых целей, озаглавленную "Перфтороктановая сульфоновая кислота и перфтороктановые сульфонилфториды" следующего содержания: |
The difference is the acid's mixed with a metabolic. |
Здесь кислота смешана с метаболиком. |