| I think that's a non-sequitur accusation. | По-моему, это необоснованное обвинение. |
| That sounds like an accusation. | Это звучит как обвинение. |
| It's hardly an accusation. | Едва ли это обвинение. |
| That sounds marginally near to an accusation. | Звучит почти как обвинение. |
| That's a serious accusation. | Это очень серьезное обвинение. |
| Is that an accusation or a compliment? | Это обвинение или комплимент? |
| Now, that sounded like an accusation. | Теперь это звучало как обвинение. |
| An odd accusation coming from you. | Странное обвинение от тебя. |
| Leveling an accusation, actually. | Точнее, выдвигаю обвинение. |
| That's an inflammatory accusation. | Это смахивает на обвинение. |
| This accusation is deeply disturbing. | Это обвинение нас очень беспокоит. |
| Are you making an accusation, Major? | Вы выдвигаете обвинение, майор? |
| That was quite an accusation. | Это было серьезное обвинение. |
| That is a very serious accusation. | Это довольно серьезное обвинение. |
| Libya has denied the accusation. | Ливия отрицает это обвинение. |
| Rigging an election is a serious accusation. | Манипуляция выборов - серьезное обвинение. |
| It isn't just an accusation. | Это не просто обвинение. |
| Then your accusation is preposterous. | Тогда ваше обвинение нелепо. |
| That is a question, not an accusation. | Это вопрос, не обвинение. |
| is that a compliment or an accusation? | Это комплимент или обвинение? |
| Blackmail is a serious accusation. | Шантаж - это серьёзное обвинение. |
| I completely reject that accusation. | Я решительно отвергаю это обвинение. |
| Jama Blue rejects this accusation. | Джама Блу отвергает это обвинение. |
| The Sudan rejected the accusation. | Судан отверг это обвинение. |
| Beckett, that is an outrageous accusation. | Беккет, это возмутительное обвинение. |