I think that's a non-sequitur accusation. |
По-моему, это необоснованное обвинение. |
That sounds like an accusation. |
Это звучит как обвинение. |
It's hardly an accusation. |
Едва ли это обвинение. |
That sounds marginally near to an accusation. |
Звучит почти как обвинение. |
That's a serious accusation. |
Это очень серьезное обвинение. |
Is that an accusation or a compliment? |
Это обвинение или комплимент? |
Now, that sounded like an accusation. |
Теперь это звучало как обвинение. |
An odd accusation coming from you. |
Странное обвинение от тебя. |
Leveling an accusation, actually. |
Точнее, выдвигаю обвинение. |
That's an inflammatory accusation. |
Это смахивает на обвинение. |
This accusation is deeply disturbing. |
Это обвинение нас очень беспокоит. |
Are you making an accusation, Major? |
Вы выдвигаете обвинение, майор? |
That was quite an accusation. |
Это было серьезное обвинение. |
That is a very serious accusation. |
Это довольно серьезное обвинение. |
Libya has denied the accusation. |
Ливия отрицает это обвинение. |
Rigging an election is a serious accusation. |
Манипуляция выборов - серьезное обвинение. |
It isn't just an accusation. |
Это не просто обвинение. |
Then your accusation is preposterous. |
Тогда ваше обвинение нелепо. |
That is a question, not an accusation. |
Это вопрос, не обвинение. |
is that a compliment or an accusation? |
Это комплимент или обвинение? |
Blackmail is a serious accusation. |
Шантаж - это серьёзное обвинение. |
I completely reject that accusation. |
Я решительно отвергаю это обвинение. |
Jama Blue rejects this accusation. |
Джама Блу отвергает это обвинение. |
The Sudan rejected the accusation. |
Судан отверг это обвинение. |
Beckett, that is an outrageous accusation. |
Беккет, это возмутительное обвинение. |