Английский - русский
Перевод слова Abandoned
Вариант перевода Покинул

Примеры в контексте "Abandoned - Покинул"

Примеры: Abandoned - Покинул
Yao Chang became fearful and abandoned his troops, gathered the Qiang of the region, and rebelled himself, claiming the title of "Prince of Qin of 10,000 Years" (萬年秦王), thus establishing Later Qin. Испугавшись, Яо Чан покинул армию, собрал проживавших в том регионе цянов и восстал сам, провозгласив себя «князем 10.000-летней Цинь» (萬年秦王).
if, where the testator has become insane, the descendant has abandoned him without in any manner providing for his care; Ь. если в случае психического заболевания завещателя потомок покинул его, не обеспечив никакого ухода за ним;
According to the report, the Act on personal status accorded the wife the right to dissolve the marriage if her husband was unable to fulfil his conjugal duty, had become insane or had abandoned her. Согласно докладу, Акт о личном статусе предоставляет жене право на расторжение брака, если ее муж не способен выполнять свои супружеские обязанности, стал душевнобольным или покинул ее.
Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища.
You totally abandoned us. Ты нас совсем покинул.
Your husband abandoned his post. Ваш муж покинул свой пост
Your crew has abandoned it. Ваш экипаж его покинул.
He abandoned you and...? Он покинул тебя... и?
I have abandoned my family. Я покинул свою семью.
Has Carson abandoned me? А Карсон меня покинул?
He has abandoned you. Он давно тебя покинул!
His demon had abandoned him. Его демон покинул его.
Why have you abandoned me? Почему ты покинул меня?
I abandoned my posting. Я покинул свой пост.
He too has abandoned her. Он тоже ее покинул.
It appears our Leader has abandoned us. Похоже, лидер покинул нас.
and my husband abandoned me. а мой муж покинул меня.
Our father abandoned us. Наш отец покинул нас.
He abandoned you then. И тогда он покинул тебя.
The Jin clan abandoned you. Клан Чин покинул вас.
He abandoned his post? Он покинул свой пост?
Finally on 31 May, he abandoned Naga Village and other positions north of the road, in spite of orders from Mutaguchi to hang on to his position. 31 мая он покинул деревню Нага и позиции на дороге, вопреки приказам от Мутагути удерживать позицию.
But following the disastrous Battle of Leipzig, Murat abandoned La Grande Armée to try to save his throne. После поражения в битве при Лейпциге Мюрат покинул Великую армию, чтобы попытаться спасти свой трон.
He abandoned Antipope Benedict XIII after having been deposed by him on 21 October 1408. Покинул антипапу Бенедикта XIII в 1408 году и был смещён им 21 октября того же года.
The contracted work in northern Abyei was abandoned and the South Sudanese contracted staff have since left the Abyei Area; the international staff are preparing to depart. Работа, которая выполнялась по контракту в северной части Абьея, была прекращена, а южносуданский персонал подрядчика с тех пор уже покинул район Абьей; международные сотрудники готовятся сделать то же самое.