| This man that she really loved left her, abandoned her, | Этот мужчина, которого она действительно любила, бросил ее, отказался от нее, |
| Well, I imagine a second caretaker was helpful after Vivian's father abandoned her. | Я думаю, что еще один воспитатель в доме был полезен после того, как отец Вивиан отказался от нее. |
| You just abandoned your whole belief system! | Ты сейчас отказался от всей системы твоей веры. |
| My father abandoned me before I was born. | Мой отец отказался от меня ещё до рождения. |
| With this, the Soviet Union almost abandoned the use of the veto power. | Тогда Советский Союз почти отказался от применения права вето. |
| The Special Rapporteur initially abandoned this provision, which was considered to be unclear by some members of the Commission. | Первоначально Специальный докладчик отказался от этого положения, которое считалось неясным некоторыми членами Комиссии. |
| Some countries have abandoned the classical planning models and are transitioning to more flexible, integrated planning mechanisms. | Ряд стран отказался от классических моделей планирования и переходит к более гибким механизмам комплексного планирования. |
| He abandoned the idea of becoming a carpenter and started working as a home carer. | Он отказался от идеи стать плотником и начал работать в качестве домашней прислуги. |
| So President Pastrana abandoned the politics of concession in favor of a firm hand. | Поэтому президент Пастрана отказался от политики уступок в пользу политики твердой руки. |
| Mr. Powell said that We have no indication that Saddam Hussein has ever abandoned his nuclear weapons programme. | Г-н Пауэлл заявил: «У нас нет доказательств того, что Саддам Хусейн отказался от своей программы в области ядерных вооружений. |
| Kazakhstan had also voluntarily abandoned its nuclear-missile arsenal, at that time fourth in the world in terms of capability. | Казахстан также добровольно отказался от своего ракетно-ядерного арсенала, на тот момент четвертого в мире с точки зрения мощности вооружений. |
| In the end, IRU has abandoned this request. | В конечном итоге МСАТ отказался от этой просьбы. |
| Kuwait abandoned that peg in May 2007, opting instead to peg its national currency to a basket of currencies of major trading partners. | Кувейт отказался от такой привязки в мае 2007 года, решив вместо этого привязать курс своей национальной денежной единицы к корзине валют основных торговых партнеров. |
| You have abandoned the principles that bound us together. | Ты отказался от принципов, которые связывали нас. |
| Notice how he's abandoned precision in favor of expression, how alive it all is. | Обратите внимание, как он отказался от точности в пользу выражения, как живо все выглядит. |
| He treated you like a son, and you abandoned him. | Он относился к тебе как сыну, а ты отказался от него. |
| Starfleet abandoned them in favour of regenerative phasers. | Звездный флот отказался от них в пользу регенеративных фазеров. |
| Mr. D. abandoned him but Mrs. D. taught Charles how to be A. | Мистер Ди отказался от него но миссис Ди научила Чарльза как быть Э. |
| He abandoned the idea of the end of history in a subsequent book, but they are still carrying that flag, long after he put it down. | В последующей книге он отказался от идеи конца истории, однако они все еще шествуют под этим знаменем, хотя сам он его давно спустил. |
| In 1893, he fully abandoned his legal career to devote himself to art, both as a creator and an avid collector of work by his contemporaries. | В 1893 году он полностью отказался от своей юридической карьеры, чтобы посвятить себя искусству, как художник и страстный коллекционер работ современников. |
| Some time later, Dave has abandoned his superhero identity, instead joining the police and remaining with Valerie. | Некоторое время спустя Дэйв отказался от своей личности супергероя, вместо этого он решает устроиться на работу в полицию и остался с Валери. |
| In January 2016 it became known that he had abandoned the project because of opposition from local officials and instead invested in the French Alps. | В январе 2016 стало известно, что он отказался от проекта из-за противодействия местных чиновников и вместо этого инвестирует во французские Альпы. |
| Because of the bad winds, Grey abandoned the idea of raiding Nantucket and focused on acquiring livestock on Martha's Vineyard. | Из-за плохой погоды Грей отказался от рейда против Нантакета, и сосредоточился на реквизировании скота на Мартас-Виньярд. |
| Not wanting to risk being taken hostage by one side or the other, he abandoned the journey to Rome and rejoined his father in Judaea. | Не желая рисковать и оказаться заложником той или другой стороны, Тит отказался от путешествия в Рим и вернулся обратно к своему отцу в Иудею. |
| With this model, Thomson abandoned his earlier "nebular atom" hypothesis in which atoms were composed of immaterial vortices. | В этой новой модели Томсон отказался от своей более ранней гипотезы «туманного атома» (nebular atom), представлявшей атом состоящим из нематериальных вихрей. |