Officer Billingsley would never willingly assist a traitor. |
Офицер Биллингсли добровольно ни за что не стала бы помогать предателю. |
Above all else, the honest politician willingly shoulders this burden. |
В дополнение ко всему остальному, честный политик добровольно взваливает это бремя на свои плечи. |
Some travelled willingly to Syria owing to religious incitement; others were forced into the degrading practice. |
Одни отправились в Сирию добровольно из религиозных побуждений, других заставили совершать эти унизительные действия. |
VAS covers activities willingly performed for little or no payment to provide assistance or promote a cause in the four weeks preceding the survey interview. |
ОДД охватывает деятельность, добровольно осуществлявшуюся за малую плату или безвозмездно с целью оказания помощи или поддержки какому-либо делу в течение четырех недель, предшествующих опросу обследования. |
I willingly go to the man I despise without knowing. |
Я добровольно хожу к мужчине, которого презираю, даже не осознавая это. |
I assume Conrad didn't go willingly. |
Я предполагаю, что Конрад не ушел добровольно. |
And you will work for my purpose, willingly or unwillingly. |
И вы будете работать на меня, добровольно или нет. |
Now you can come with us and willingly answer some questions, or we can go through the proper channels. |
Вы можете пойти с нами и добровольно ответить на некоторые вопросы или мы можем пройти через надлежащие каналы. |
Leading us to believe that Midge left willingly, or was forced away at gunpoint. |
Что наводит на мысль, что Мидж пошла добровольно, либо под дулом пистолета. |
Let him live again and I will be yours... willingly. |
Верни ему жизнь, и я стану твоей... добровольно. |
Had you simply come willingly, none of that would have been necessary. |
Если бы ты просто пришел добровольно, в этом не было бы необходимости. |
Okay? You must have willingly posed for Graham. |
Вы, должно быть, добровольно позировали Грему. |
You willingly participate in a dangerous sport. |
Вы добровольно занимаетесь опасным видом спорта. |
You must really love the Red Pony... to willingly live in a place like this. |
Ты должен очень любить Красный Пони... чтобы добровольно жить в таком месте. |
Humanity needed to surrender its freedom willingly. |
Человечество должно добровольно отказаться от свободы. |
I'm suspect of anyone who willingly goes back to high school. |
Я подозрительно отношусь к любому, кто добровольно возвращается в старшую школу. |
That man will crawl inside the walls of city hall and die with the other rats before he walks out willingly. |
Этот человек скорее будет ползать внутри стен мэрии и умрет там с другими крысами, нежели уйдет добровольно. |
Well, as far as we know, he got into the car willingly. |
Насколько мы знаем, он сел в машину добровольно. |
You willingly made a pact with evil. |
Ты добровольно заключил договор со злом. |
She did so willingly and she will be honoured for it. |
Она сделала это добровольно и будет вознаграждена. |
And you know that I want you to make that choice willingly. |
И ты знаешь, что я хочу, чтобы ты добровольно сделала свой выбор. |
If he gave it to me willingly, his suffering would not be prolonged. |
Если он добровольно ею поделился, его страдания были недолги. |
You expect me to walk willingly to my death. |
Ты ждешь, что я пойду добровольно на смерть. |
Fisher would not have handed it over willingly. |
Фишер добровольно его бы не отдал. |
OK. He would willingly go there with his father. |
Он добровольно поедет туда с отцом. |