Well Daniel would never willingly become one of them like that. |
Дэниел никогда не стал бы одним из них добровольно. |
She's got no problems getting dudes to leave with her willingly. |
У нее нет проблем, чтобы заставить чуваков уйти с ней добровольно. |
The song describes how people are willingly turned into blind religious followers who mindlessly do whatever they are told. |
Песня описывает как люди добровольно становятся слепыми религиозными фанатиками, которые бездумно выполняют любые приказы. |
Sometimes the kidnapping may be just a wedding formality, where the woman comes along willingly. |
Иногда похищение рассматривается как свадебная формальность, на которую девушка идет добровольно. |
His Holiness dictates that if you do not come to Rome willingly... |
Его Святейшество говорит, что если вы не явитесь в Рим добровольно... |
Some citizens could not believe that anyone would willingly defend such a man. |
Некоторые граждане не могли поверить, что кто-то добровольно мог защищать такого человека. |
I would never willingly give you anything that was not some sort of fatal virus. |
Я никогда добровольно ничего тебе не отдам За исключением какого-нибудь смертельного вируса. |
A lie detector test he willingly agreed to. |
Проверка, на которую он добровольно согласился. |
If they won't give willingly, you take it from them. |
Если они не дают добровольно, просто возьми их у них. |
And he won't let him go willingly. |
Добровольно он Мастера Ключей не отпустит. |
Looks like she came back here willingly with a john, who then turned psycho. |
Похоже, что она пришла сюда добровольно, с клиентом, который оказался психом. |
We were all participating in this operation willingly. |
Мы все участвовали в этой операции добровольно. |
He has to give them up willingly. |
Он должен расстаться с ними добровольно. |
Yes, you gave her the opportunity To come in willingly, And now we must try another approach. |
Да, вы дали ей возможность чтобы прийти добровольно, а теперь мы должны применить другой подход. |
He came... willingly to me. |
Он пришел... ко мне добровольно. |
Or you willingly transfer your authority. |
Или пока добровольно не передаст полномочия. |
She went home with Travis willingly. |
Она пошла домой с Тревисом добровольно. |
Users give us their data willingly. |
Пользователи передают нам свои данные добровольно. |
Resign willingly and we'll play nice. |
В отставку добровольно, и все будет хорошо. |
We will sacrifice our lives willingly. |
Мы будем жертвовать своей жизнью добровольно. |
And now you are going to be willingly humiliated by "Vaseline". |
А сейчас ты будешь добровольно унижена "Вазелином". |
And I thank you for willingly giving us his head. |
И благодарю вас, что добровольно отдали нам его голову. |
Let Data go, and I will take my place at your side, willingly, without resistance. |
Пусть Дейт идёт, и я буду на вашей стороне, добровольно, без сопротивления. |
You said yourself that Mr. Greeson must've gone willingly with his captor. |
Вы сами сказали, что мистер Грисон добровольно пошел с тем, кто его пленил. |
In those days, nobody willingly agreed to the recruitment for the 'voluntary service corps'. |
В те дни никто добровольно не соглашался на вербовку в "корпуса добровольного обслуживания". |