Английский - русский
Перевод слова Willingly
Вариант перевода Добровольно

Примеры в контексте "Willingly - Добровольно"

Примеры: Willingly - Добровольно
Well Daniel would never willingly become one of them like that. Дэниел никогда не стал бы одним из них добровольно.
She's got no problems getting dudes to leave with her willingly. У нее нет проблем, чтобы заставить чуваков уйти с ней добровольно.
The song describes how people are willingly turned into blind religious followers who mindlessly do whatever they are told. Песня описывает как люди добровольно становятся слепыми религиозными фанатиками, которые бездумно выполняют любые приказы.
Sometimes the kidnapping may be just a wedding formality, where the woman comes along willingly. Иногда похищение рассматривается как свадебная формальность, на которую девушка идет добровольно.
His Holiness dictates that if you do not come to Rome willingly... Его Святейшество говорит, что если вы не явитесь в Рим добровольно...
Some citizens could not believe that anyone would willingly defend such a man. Некоторые граждане не могли поверить, что кто-то добровольно мог защищать такого человека.
I would never willingly give you anything that was not some sort of fatal virus. Я никогда добровольно ничего тебе не отдам За исключением какого-нибудь смертельного вируса.
A lie detector test he willingly agreed to. Проверка, на которую он добровольно согласился.
If they won't give willingly, you take it from them. Если они не дают добровольно, просто возьми их у них.
And he won't let him go willingly. Добровольно он Мастера Ключей не отпустит.
Looks like she came back here willingly with a john, who then turned psycho. Похоже, что она пришла сюда добровольно, с клиентом, который оказался психом.
We were all participating in this operation willingly. Мы все участвовали в этой операции добровольно.
He has to give them up willingly. Он должен расстаться с ними добровольно.
Yes, you gave her the opportunity To come in willingly, And now we must try another approach. Да, вы дали ей возможность чтобы прийти добровольно, а теперь мы должны применить другой подход.
He came... willingly to me. Он пришел... ко мне добровольно.
Or you willingly transfer your authority. Или пока добровольно не передаст полномочия.
She went home with Travis willingly. Она пошла домой с Тревисом добровольно.
Users give us their data willingly. Пользователи передают нам свои данные добровольно.
Resign willingly and we'll play nice. В отставку добровольно, и все будет хорошо.
We will sacrifice our lives willingly. Мы будем жертвовать своей жизнью добровольно.
And now you are going to be willingly humiliated by "Vaseline". А сейчас ты будешь добровольно унижена "Вазелином".
And I thank you for willingly giving us his head. И благодарю вас, что добровольно отдали нам его голову.
Let Data go, and I will take my place at your side, willingly, without resistance. Пусть Дейт идёт, и я буду на вашей стороне, добровольно, без сопротивления.
You said yourself that Mr. Greeson must've gone willingly with his captor. Вы сами сказали, что мистер Грисон добровольно пошел с тем, кто его пленил.
In those days, nobody willingly agreed to the recruitment for the 'voluntary service corps'. В те дни никто добровольно не соглашался на вербовку в "корпуса добровольного обслуживания".