Английский - русский
Перевод слова Willingly
Вариант перевода Добровольно

Примеры в контексте "Willingly - Добровольно"

Примеры: Willingly - Добровольно
States, in exercise of their sovereignty, willingly and voluntarily submit disputes to the Court. В осуществление своего суверенитета государства сознательно и добровольно передают споры на рассмотрение в Суд.
The contributors to this project gave their time freely and willingly in the desire to promote increased safety in coal mining. Участники этого проекта добровольно и с готовностью посвящают ему свое время, желая содействовать повышению безопасности в угледобывающей промышленности.
I do not believe you will willingly take your own life. Честь или нет, я не верю, что ты добровольно покончишь с собой.
No-one would part with it willingly. Добровольно с такой никто бы не расстался.
To willingly follow your command and join the hunt for Spartacus. Добровольно перейти под твое командование и присоединиться к охоте за Спартаком.
They'd have to trust him and go willingly. Они доверились ему и шли добровольно.
We still don't know if he went along willingly. Мы до сих пор не знаем, добровольно ли он согласился.
Isaac came back willingly - didn't even resist. Айзек вернулся добровольно, даже не сопротивлялся.
You came willingly, didn't you? Вы ведь пришли добровольно, да?
But I do it willingly because I believe in the candidate, Но я делаю это добровольно, потому что верю в кандидата, миссис Флоррик.
There is no room for you on the board unless someone willingly vacates, and I don't see that happening anytime soon. Для тебя нет места в Совете Директоров. если только кто-то добровольно не освободит место для тебя, Но это точно не произойдет в скором времени.
You can either leave here willingly, or I'll have you thrown out. А теперь, либо вы уйдете добровольно, либо я вызову охрану и вас выставят.
You expect the jury to believe that she went with you willingly? Вы полагаете, что присяжные поверят, что она пошла с вами добровольно?
I would never willingly give you anything Я никогда добровольно ничего тебе не отдам
And will you share that information with us willingly? И поделишься ли ты с нами этой информацией добровольно?
Visitor High Commander Anna is about to enter this warehouse to willingly give her own life in order to rescue her daughter. Главнокомандующий Визитеров Анна собирается войти в этот склад, добровольно отдав свою жизнь, для того, чтобы спасти свою дочь.
Though I believe the lovely widow Sibley, given time, will open herself willingly for me, like a rose. Хотя я верю, что милая вдова Сибли со временем добровольно раскроется мне как роза.
The speaker reminded the Committee that the decision to reduce the budgetary allocation to United Nations information centres had been "willingly agreed by all". Оратор напомнил Комитету, что на решение о сокращении бюджетных ассигнований информационным центрам Организации Объединенных Наций «все согласились добровольно».
That language flouts the established facts of Kuwait's political history, i.e. that the people of Kuwait willingly accepted and embraced its leadership and government. Это заявление противоречит установленным фактам политической истории Кувейта: народ Кувейта добровольно принял и избрал свое руководство и правительство.
Kwannon was glad to be able to move on to the afterlife, and willingly gave Betsy her body. Куэнон была рада возможности получить вторую жизнь, и добровольно отдала Бетси её тело.
A malicious computer program which tricks users into willingly running it is also called a "Trojan horse" or simply a "Trojan". Вредоносная компьютерная программа, которая обманом убеждает пользователя добровольно запустить ее также называют «троянским конем» или просто «трояном».
I surrendered... isn't it obvious I did it willingly? Я сдался... разве не очевидно, что я сделал это добровольно?
We - We willingly put cuffs on. Мы... добровольно заковываем себя в наручники.
Will you willingly submit to questioning? Вы согласны добровольно прийти для дачи показаний?
I win the title, then I'll go back to hell willingly. Я завоюю титул, затем я добровольно вернусь в ад.