| A girl can wear this anywhere. | Да девочка может в нем ходить где угодно. |
| Just wear something you're comfortable in. | Вам нужно то, в чем легко ходить. |
| I have to wear this at work. | Мне приходится ходить в нём на работу. |
| What I'm not all over is the fact that I have to wear this thing. | А вот с чем я не согласна, так это с тем, что я должна везде ходить с этой вещью. |
| Takes a lot of guts to all wear the same hat. | Нужно много мужества чтобы всем ходить в одинаковых шляпах. |
| Always wanted to wear a sheriff's badge and bring law and order to Tombstone. | Всегда мечтал ходить со звездой шерифа и привносить закон и порядок в Тумстоун. |
| He will wear the purple as he wears arms, like a... child playing grown-Ups. | Будет ходить в пурпуре, как в доспехах, словно ребенок, играющий со взрослыми. |
| And forcing us to wear them... | И нас заставляешь в этом ходить... |
| I shall wear them only when I go to church. | Я буду ходить в них только в церковь. |
| The only boots I can wear. | Только в них и могу ходить. |
| Can't wear a lab coat on a date. | Нельзя ходить на свидание в халате. |
| You're angry because they make you wear a dress. | Злишься, потому что тебя заставляют ходить в платье. |
| No, you can't wear your slippers to school. | Нет, в тапочках в школу ходить не надо. |
| I told you not to wear the heels. | Я говорил тебе не ходить в шпильках. |
| It is a bit too conspicuous to wear outside. | Да оно слишком броское, чтобы ходить с ним по улице... |
| You can't wear those futuristic things back in 1885. | Нельзя в 19 веке ходить в этих футуристических штучках. |
| You can't wear those, you look like some mad German. | Ты не можешь ходить в этом, а то выглядишь, как чокнутая немка. |
| No doctor would wear her lab coat out of the hospital. | Доктор не будет ходить в халате за пределами больницы. |
| I would tell her to take up biking, not wear heels for a year. | Посоветовал бы заняться ездой на велосипеде и не ходить на каблуках с год. |
| And if you will wear a tight suit... | Если будешь ходить в тесном костюме... |
| They won't let him wear them to school. | Они не разрешат ходить в них в школе. |
| So I told him you can't wear Speedos in the dining room. | Поэтому я сказал ему, что он не может ходить в белье по столовой. |
| My mom won't let me wear a bikini. | Мама не дает мне ходить в купальнике. |
| Brody should be legally required to wear a helmet. | Броди должно быть официально предписано ходить с пакетом на голове. |
| Until then, I will wear it to remind me of my foolishness. | До тех пор я буду ходить в нем, чтобы оно напоминало о моей глупости. |