Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Ходить

Примеры в контексте "Wear - Ходить"

Примеры: Wear - Ходить
If you want to wear your clown makeup in school, wear it. Хочешь ходить по школе с клоунской раскраской - ходи.
I found that I didn't have to wear high heels, I didn't have to wear pink, and I could feel like I fit in. Я поняла, что не обязательно ходить на каблуках, носить розовое, и чувствовать себя нормально.
And you can wear blue jeans to a Broadway show. А еще ты можешь в джинсах в театр ходить.
Was either wear this or go Au naturale. Так что или это, или голышом ходить.
In our unit we're allowed to wear them. В нашей части в шароварах ходить разрешается.
They'll hang a toy phone around your neck and you have to wear it all day, maybe longer. На шею вешают игрушечный телефон, и нужно ходить так целый день.
Does he wear one of those giant diapers? И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить...
He's only here part-time, because he's still so sick, and I hear that he has to wear that face mask at all times, which I'm so confused by. У него сокращенные занятия, потому что ему все еще плохо, и я слышала, ему придется ходить в маске все время, я бы этого стеснялась.
Share the females, wear an omelet as a a guitar but don't make it a philosophy! Делиться бабами, ходить с омлетом на голове и даже играть на гитаре.
You, my dear, in pain hall you bring forth children, wear high heels, undergo diets, exfoliation, face-lifts, and what's more, you'll have to cook! Моя дочь, впредь ты будешь рожать в боли, Будешь ходить на высоком каблуке, изнывать от диет. эксфолиация, подтяжка лица.
The thing is, I have all these clothes from Paris... and I don't have anyplace to wear them... so I was wondering if you could take them off my hands. Видишь ли, я привезла из Парижа кучу нарядов а ходить мне в них некуда, так что я хотела узнать может, ты выручишь меня и заберешь их?
Mother I don't see why... everybody else seems to have such nice things to wear... and I always end up in these old rags. Не понимаю, почему... всем, кроме меня, есть что надеть... а я всегда должна ходить в этих обносках.
You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her. Заставила покрасить волосы, носить её одежду, заставила ходить как она, разговаривать как она.
What if it was agreed that "proper" was wearing a codfish on your head? - Would you wear it? Если бы считалось подобающим ходить с треской на голове, ты бы её надела?