Английский - русский
Перевод слова Watch

Перевод watch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотреть (примеров 3304)
Because I'd rather watch it on TV... Потому что я предпочитаю смотреть телевизор...
Be able to watch TV while beginning Интересно, как можно вести машину и одновременно смотреть телевизор
She liked to watch me box. Она любила смотреть, как я боксирую.
The intent was to put audiences "in the state of mind to watch Legion." Цель состояла в том, чтобы настроить аудиторию «на нужный лад, чтобы смотреть "Легиона"».
You've got to watch your step. Надо же под ноги смотреть.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 2064)
If you don't like that, we could watch To Gillian on Her 37th Birthday. Если вам не нравится этот фильм, можем посмотреть "Джиллиан на день рождения".
You need to watch the Dukes of Hazzard. Тебе надо пару фильмов хороших посмотреть,
You said you were going to get some ice and we were going to have a drink and watch the sun set. Ты сказал, что пойдешь за льдом и мы собирались что-нибудь выпить и посмотреть на закат.
On second thought, maybe I'll stick around, so I can watch Mr. Smarty-hunch fix Glickenstein's invention. Ну если подумать может, ещё задержусь немного, чтобы посмотреть как мистер Умный Горб исправляет изобретение Гликенштейна.
CAN I WATCH YOUR TV? Можно посмотреть твой телек?
Больше примеров...
Часы (примеров 2257)
Well, grandpa Jack taught me how to use a pocket watch as a compass. Дедушка Джек научил меня использовать карманные часы вместо компаса.
McKinney wore his watch on his left wrist. Маккини носил часы на левой руке.
The watch is old, and it has radium in it, which is bad for you and very easy to track. Часы старые и в них есть радий, что плохо для тебя, и позволяет легко выслеживать.
I found Mr. Jeon's watch. Я нашла часы господина Чжона.
(SIGHS) STEPHEN: You got me an old watch. Ты купила мне старинные часы.
Больше примеров...
Следить за (примеров 567)
We need to watch his every movement. Мы должны следить за каждым его шагом.
I'll watch them closely, I'll compel them to respect the law. Я буду пристально следить за ними, я заставлю их уважать закон.
He got the clock to watch his only friends. Принёс часы, чтобы следить за своими друзьями
Well, I may not be getting in as many steps as I want, but I am still trying to watch what I eat. Может, я и не прохожу столько шагов, сколько хочу, но я всё равно стараюсь следить за тем, что ем.
She suggested that the discussions being carried out under other forums, such as the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) should not be ignored, arguing rather that those concerned with the Forum should watch those processes closely. Она рекомендовала не игнорировать дискуссии, ведущиеся в рамках других форумов, таких как Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКООНИК), убеждая в том, что интересующимся проблематикой Форума следует внимательно следить за этими процессами.
Больше примеров...
Наблюдать (примеров 999)
Your job is to watch and report, watch and report. Твоя работа: наблюдать и докладывать, наблюдать и докладывать.
I like to watch the little children play. Люблю наблюдать, как детки играют.
You can watch Scott work from there. Вы можете наблюдать работу Скотта оттуда.
Now, you tell Natalie goodbye for the last time... and she's going home... or else she can stay here and watch how we break your bones. А теперь ты прощаешься с Натали, и она идет домой, или остается здесь и будет наблюдать, как мы тебе кости переломаем.
Sayu won't just watch. Саю не будет только наблюдать.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 449)
Use a neuroelectrical suppresser and set up a monitor so that I can watch the procedure. Используйте невральный стимулятор и настройте монитор так, чтобы я мог наблюдать за операцией.
Around this was a raised terrace from which the King could watch the gardeners work. Над этим квадратом возвышается терраса, откуда король мог наблюдать за работой садовников.
A pleasure to watch. Приятно наблюдать за этим.
A pantheon of super intelligent beings will watch over us using human agents to meddle in our affairs. Пантеон сверхразумных существ будет наблюдать за нами, а агенты из числа людей будут выполнять приказы.
For instance, the mental suffering caused to an individual who is forced to watch severe mistreatment inflicted on a relative would rise to the level of gravity required under the crime of torture. Например, психическое страдание, которое переживает человек, принуждаемый наблюдать за жестоким обращением с его родственником, может быть настолько тяжким, что будет соответствовать требованиям в отношении преступления пыток.
Больше примеров...
Дозор (примеров 196)
Chapter III of the present report advances proposals for further actions to ensure an incremental and iterative development and implementation of the proposed Environment Watch system. В разделе III настоящего доклада выдвигаются предложения относительно дальнейших действий по обеспечению постепенной, основанной на последовательном воспроизводстве разработки и реализации предлагаемой системы "Экологический дозор".
The Night's Watch is the only thing that separates us from what lies beyond the Wall. Ночной Дозор - единственное, что отделяет нас от того, что находится за Стеной
The Environment Watch system will be based on a partnership approach, will be built on existing assessments and networks and will incrementally strengthen partnerships, assessments and networks where they are currently weak. Система "Экологический дозор" будет построена на принципах партнерства, будет базироваться на уже существующих оценках и сетях и постепенно укреплять партнерские связи, процессы оценки и сети там, где они сейчас являются слабыми.
It is home to the Night's Watch, a brotherhood sworn to protect the realms of men from the threats beyond the Wall. Там размещается Ночной дозор, братство, поклявшееся защищать королевство людей от угроз, исходящих из-за Стены.
Qhorin Halfhand, who was also captured, tells Jon he should pretend to defect to Mance's army so the Night's Watch can learn about Mance's plans. Куорен Полурукий (Саймон Армстронг), который также был захвачен в плен, говорит Джону, что он должен притвориться, что готов переметнуться к армии Манса, чтобы Ночной Дозор смог узнать о планах Манса.
Больше примеров...
Осторожно (примеров 105)
I watch them go past. Осторожно, они ещё вернутся.
Watch the edges, its fresh. Осторожно! Не трогай.
When the men were entering the yard, they allegedly said: "watch it, watch it, mek me shoot the boy". Когда они входили во двор, кто-то из них якобы сказал: "Осторожно, осторожно, дай, я выстрелю в него".
Watch your head, watch your head. Осторожно, голова. Голова.
Careful, watch your eyes. Осторожно, береги глаза.
Больше примеров...
Присмотреть за (примеров 263)
We'll send someone in to watch your other children. Мы отправим работника присмотреть за остальными детьми.
Michael's taking my sister away, and they need me to watch the girls. Моя сестра с мужем уезжают, и я им нужна, чтобы присмотреть за девочками.
You can't even watch them for a second. Ты даже не можешь присмотреть за ними ни секунды.
But he needed us to watch over the boy. И он попросил нас присмотреть за ним.
Now I don't have anybody to watch Bruno. Теперь некому присмотреть за Бруно.
Больше примеров...
Увидеть (примеров 260)
Click here to watch our short and funny webisodes and see how DIRECTV can enhance your life. Нажать здесь чтобы посмотреть наши короткие и забавные веб-эпизоды и увидеть как DIRECTV может улучшить вашу жизнь.
At least I can watch you pay for your betrayal. По крайней мере, я смогу увидеть, как ты заплатишь за предательство.
I want to hand him the one piece of news that will destroy him, and I want to watch his face when it happens. Я хочу передать ему Одну новость, которая уничтожит его и хочу увидеть его лицо, когда это случится.
There's this thing that people do on New Year's, where they hike the Grand Canyon in the dark, so that they can watch the New Year come in with the dawn. Например, то, что люди делают на Новый год, когда идут в Большой каньон на ночь глядя, чтобы увидеть, как с рассветом наступает Новый год.
Just to watch the sun rise Только чтобы увидеть, как солнце восходит
Больше примеров...
Видеть (примеров 246)
Look, Titti, I can't watch you suffer like this. Послушай, Титти, я не могу видеть, как ты страдаешь.
But having to watch someone leave this world, even someone who deserves to be punished... Но видеть, как кто-то покидает этот мир, даже тот, кто заслуживал наказания...
You know how painful it's been to know who you really are, and watch you keep it hidden from people? Мне было тяжело знать, какой ты есть на самом деле и видеть, как ты скрываешь это от людей.
If you watch the news, you'll see occasionally - and I see this all the time - that pharmacists now, there's a machine that can fill prescriptions automatically without actually needing a human pharmacist. Если вы смотрите новости, вы можете иногда видеть - а я вижу это постоянно - что фармацевты теперь - это машина, которая заполняет рецепты автоматически без помощи человека-фармацевта.
Although such effects were implemented in other games, as Gillen pointed out, it was a vastly different experience to watch them from the first person perspective. Хотя подобные эффекты применялись и в других играх, по мнению Гиллена совершенно иное ощущение видеть это с видом от первого лица.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 101)
Can we seriously believe that now, with the future of the Klingon Empire in the balance they're content to stand by and watch? Можем ли мы всерьез верить, что сейчас, когда будущее Клингонской Империи находится в переломной точке, они предпочтут лишь наблюдение?
I can't. "Watch the sun rise" is on my list. У меня в списке есть "Наблюдение за восходом солнца".
THE GLOBAL ATMOSPHERE WATCH This document has been produced as received and is without formal editing ГЛОБАЛЬНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА АТМОСФЕРОЙ Настоящий документ воспроизводится в том виде, как он был получен, без официальной редакции.
We need to watch him. Мы хотим взять его под наблюдение.
The "Women Watch" initiative will be launched on International Women's Day, 7 March 1997, and demonstrated at the forty-first session of the Commission on the Status of Women. О создании этой системы в рамках инициативы "Наблюдение за положением женщин" будет объявлено в Международный женский день - 7 марта 1997 года; она будет продемонстрирована на сорок первой сессии Комиссии по положению женщин.
Больше примеров...
Осторожнее (примеров 81)
You watch yourself on that one, mate. Будь с ним осторожнее, друг.
Just watch your step. I'm not much of a carpenter. Только осторожнее на ступеньках, я не очень-то хороший плотник.
It's close to shore, so watch yourself Он почти у берега, будьте осторожнее.
Watch it, she's a sick woman. Осторожнее, в машине больная.
It's close to shore, so watch yourself Это недалеко от берега, так что будьте осторожнее
Больше примеров...
Вахта (примеров 20)
The provisions of this section are to be complied with, if no continuous watch is kept in the engine room. Положения настоящего раздела подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении.
The first phase of the UNEP Live platform will include showcases on such topics as oceans, with analysis for climate prediction, regional seas, forest watch and the tracking of environmental change at key hotspots around the world. Первый этап разработки платформы «ЮНЕП в прямом включении» будет включать показательные примеры по таким темам, как океаны, с соответствующим анализом для прогнозирования климата, региональные моря, «лесная вахта» и отслеживание экологических изменений в ключевых «горячих точках» по всему миру.
Stand by, first watch. Внимание вахта, первая смена.
Stand by, first watch and engine watch. Внимание вахта, первая смена.
As it were, the ship had been sailing for a month and a half when one day at dawn, the watch noticed an enormous wave. Как бы там ни было, корабль плыл и был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете заметила огромную волну.
Больше примеров...
Дежурство (примеров 30)
So off you go to your watch. Так что ступай на свое дежурство.
Not on my mustache's watch. Только не в дежурство моих усов.
Captain Holt has been in a bad mood, and I'm not letting it get any worse on my watch. Капитан Холт в плохом настроении, и в свое дежурство я не дам ему ухудшиться.
Alec Flynn, is End of Watch. Алик Флин, закончил дежурство.
And tell Youngmin to watch the counter. Ладно, скажи Йанг-Мин сесть на дежурство.
Больше примеров...
Охранять (примеров 46)
You're here to watch my back. Ты здесь, чтобы меня охранять.
Also to watch over you before something happens to you. Также, чтобы охранять тебя, если что-нибудь случится с тобой.
Someone I can watch over. Кто-то, кого я могу охранять.
If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. Если ты не можешь охранять покой короля, то городской страже, возможно, придётся найти того, кто может.
Keep watch in Dogville? А что в Догвилле охранять?
Больше примеров...
Сторожить (примеров 15)
Either you need to watch her, or we need to find someone reliable. Сторожить ее придется вам, либо нам нужен кто-то надежный.
You mean hire the fox to watch the henhouse? То есть нанять лиса сторожить курятник?
Have your boy watch over them. Поставьте своего сына их сторожить.
Stand watch or sleep? Будешь сторожить или спать?
I'll take the next watch. Я следующая пойду сторожить.
Больше примеров...
Часики (примеров 12)
They didn't take my storm trooper watch. Так, часики они не взяли.
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит?
WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? Это было частью сделки за часики с бриллиантами?
And, Patty, I like that watch. У тебя, Пэтти, еще и часики ничего.
Selling that watch could probably pay our rent for the next year. Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год.
Больше примеров...
Наручные часы (примеров 23)
This watch is a really good buy. Эти наручные часы действительно хорошая покупка.
In October 2012, Bonucci and his wife and then five-month-old son were confronted by an armed robber who demanded the defender to hand over his watch. В октябре 2012 года Бонуччи и его семья, а именно - жена и пятимесячный сын, столкнулись с вооруженными грабителями, которые были намерены отобрать у защитника его наручные часы.
It's a sad day for me when the most thoughtful present that I received was a swatch watch from Mike accident. Этот день стал для меня грустным, потому что самым чутким подарком из всех, что я получила, оказались наручные часы от Майка Аварии.
The contents of this box represent all of Deena's assets a clock radio, an old phone, a watch, and $87 in cash. В этой коробке вы найдёте всё имущество Дины: часы с радио, старый телефон, наручные часы и 87 долларов наличными.
for Myer Towers, the company that make clocks and watches, same manufacturer as that wristlet watch. для "Майер Тауэрс", компании, производящей разные часы, наши наручные часы того же завода.
Больше примеров...
Посмотреть фильм (примеров 73)
This is useful for those who may want to watch a film in "family-friendly" mode. Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме.
He wakes to find his child asleep, then quietly exits to watch a movie with his spouse. Проснувшись, он обнаруживает, что дочь заснула и тихо выходит, чтобы посмотреть фильм со своей супругой.
Can we watch the movie now, Daddy? Можем мы уже посмотреть фильм, папочка?
But you know what, I wish once in a while someone had asked me to stay in and watch a movie instead. Но иногда, потом, мне хотелось, чтобы кто-то предложил мне остаться и посмотреть фильм вместо этого.
I want to watch the film! Дэннис, я хочу посмотреть фильм!
Больше примеров...
Глядеть (примеров 6)
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко.
You two better watch yourselves. Вам двоим лучше глядеть в оба.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. Я только в телевизор и могу глядеть тогда.
Больше примеров...
Бдеть (примеров 2)
They go in groups to watch each other. Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом.
She'll keep watch over the body. Это она должна бдеть у тела моей дочери.
Больше примеров...
Смотреть фильм (примеров 38)
I'll tell you when we watch it together. Расскажу, когда будем смотреть фильм вместе.
It's because they want you to ask a thousand questions so no one can watch the movie. Это чтобы ты задала тысячу вопросов и никто не мог смотреть фильм.
Can we please watch the movie? Давайте смотреть фильм, ладно?
Getting glammed up and sitting on the fence now... OK, guys, who wants to watch a film at my house? Так, парни, кто хочет пойти смотреть фильм ко мне домой?
For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить.
Больше примеров...
Рассматривать (примеров 5)
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых.
It's very messy but very fun to watch. Все запутано, но рассматривать - очень интересно.
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы.
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Больше примеров...
Посмотреть фильмы (примеров 3)
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Watch horror films and go up down the rest is impossible. посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору.
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+".
Больше примеров...
Watch (примеров 132)
In 2011, Variety named her one of the "10 Comics to Watch". В 2011 году еженедельник Variety назвал Вонг одной из «10 комиков для просмотра»(«10 Comics to Watch»).
The new deal meant the seven-part series four aired on ITV in early 2011, before being repeated on UKTV's Watch channel, while the six-part series five will get its debut on Watch before showing on ITV. Согласно новому соглашению, предполагалось снять 7 эпизодов четвёртого сезона, которые планировали показать на ITV в начале 2011 года, а затем повторить на канале Watch UKTV, а 6 эпизодов пятого сезона планировалось показать сначала на канале Watch, а повторить на ITV1.
After appearing in The Infinity Gauntlet #1-6 (1991), he was featured in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995) as a member of the titular team, the Infinity Watch. После появления в The Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) Дракс стал одним из персонажей Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995), где был членом заглавной команды, Смотрителей Бесконечности.
Condition 0 (new); Steel; Quartz; new; Location: Belgium, Antwerpen; INFO: WENGER WATCH COMMANDO, SWISS MADE, BRAND NEW IN BOX WITH PAPERS! MOVEMENT: quartz chronographFU... Состояние. 0 (новый); сталь; кварцевые; новый; Место стоянки: Бельгия, Antwerpen; INFO: WENGER WATCH COMMANDO, SWISS MADE, BRAND NEW IN BOX WITH PAPERS! MOVEMENT: quartz chronographFU...
During the shootings of Vanished in 2006, Harold shot a short video for the Amber Watch Foundation showing his support about missing children. В 2006 году Гейл снял короткое видео для Amber Watch Foundation высказывая озабоченность по поводу пропаж детей.
Больше примеров...