Английский - русский
Перевод слова Watch

Перевод watch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотреть (примеров 3304)
I just want to watch my husband do his thing. Я просто хочу смотреть, как мой муж делает своё дело.
I can't stand to watch it. Я не могу больше смотреть на это.
I promise I won't watch it. Обещаю, что не буду его смотреть.
Couldn't the two of you just watch TV? Разве вы двое не можете просто смотреть телевизор?
Today, we're going to do nothing but sit in our pj's, watch the marathon of Сегодня, мы ничего не будем делать кроме как сидеть в пижамах смотреть марафон
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 2064)
You can get all snuggled up on my bed and watch for a little while. Устраивайтесь на моей постели и можете немного посмотреть.
Please, can we watch a real TV show now? Пожалуйста, можем ли мы посмотреть реальный показ ТВ теперь?
Here you can learn much about animals and plants and watch video films as well. Здесь вы найдете множество интересной информации о растениях и животных, в частности о рептилиях и земноводных. Вы также сможете посмотреть видеофильмы из жизни Экопарка.
However, only 13 people paid at the gate to watch the Stockport match by itself. Однако лишь 13 зрителей приобрели билеты, чтобы посмотреть именно игру «Стокпорта».
I mean, if this is the last movie I am ever going to see, I want to watch those two crazy white boys, and I want to laugh... Если уж это последнее кино в моей жизни, я хочу посмотреть на двух долбанутых белых и поржать...
Больше примеров...
Часы (примеров 2257)
I looked at my watch when Miss Johnson roused me. Я посмотрела на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня.
In the case of a man-made artefact such as a watch, the designer really was an intelligent engineer. Например, такой предмет, как часы, созданный человеческими руками, изобрёл умный инженер.
I left my watch outside. Я оставил часы снаружи.
Wears a big diamond watch. Носит большие бриллиантовые часы.
It's a nice watch, that, Luke. Симпатичные часы, Люк.
Больше примеров...
Следить за (примеров 567)
Only you have to watch for the cues. Но тебе прийдется следить за подсказками.
You know, hereabouts, the more I watch my breath, the longer I live. Ты знаешь, чем больше я буду следить за своей болтовнёй, тем дольше проживу.
If you watch yours! Если ты будешь следить за своим!
Have to watch the weight. Нужно следить за весом.
You've got to watch your blood pressure. Ты должен следить за давлением.
Больше примеров...
Наблюдать (примеров 999)
No one said you can't watch through the door. Никто не говорил, что нельзя наблюдать через дверь.
Why would anyone go to so much trouble... just to keep watch on the dead? Зачем кому-то так утруждаться только для того, чтобы наблюдать за мёртвыми?
I'm happy I just got to watch. Я рада, что мне пришлось только наблюдать!
Do you have any idea what it's like to watch her day in and day out, happy, with a new family, with a new father? Ты хоть представляешь, каково наблюдать за ней каждый день, за такой счастливой, с новой семьёй, с новым отцом?
We'll watch and wait. Будем наблюдать и ждать удобного случая.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 449)
You can't just watch them from afar. Нельзя просто наблюдать за ним издалека.
But I couldn't stand there and just watch it happen. Но я не могла стоять и просто наблюдать за тем, что происходит.
I won't hide and watch over the children anymore either. Я также больше не буду наблюдать за детьми издалека
(a) Encourage the establishment of media watch groups that can monitor the media and consult with the media to ensure that women's needs and concerns are properly reflected; а) содействие созданию в средствах массовой информации наблюдательных групп, которые могут наблюдать за средствами массовой информации и проводить с ними консультации с целью обеспечения должного отражения потребностей и проблем женщин;
The international community cannot afford to sit back and watch this calamity unfold before our eyes without doing anything. Международное сообщество не может сидеть сложа руки и наблюдать за тем, как развиваются эти трагические события, не предпринимая каких-либо действий.
Больше примеров...
Дозор (примеров 196)
Spud, Rain Man, go to watch if he returns. Малёк, Человек дождя, идут в дозор, если он вернётся...
The watch would turn him over in a minute, if they thought there was profit involved. Дозор заберет его в ту же минуту, как узнают, что светит вознаграждение.
The proposed architecture of the Environment Watch system is presented in section II of the present report in a form which could be considered for adoption by the Council/Forum. Предлагаемая архитектура системы "Экологический дозор" представлена в разделе II настоящего доклада, в форме, в которой она могла бы быть рассмотрена Советом/Форумом на предмет ее принятия.
In addition, a situation analysis and capacity-building needs assessment questionnaire was circulated to Governments to determine which elements of Environment Watch were already in place worldwide and to identify where capacities needed to be strengthened. Кроме того, правительствам был направлен вопросник по анализу текущей ситуации и оценке потребностей с целью выявить уже существующие в мире элементы системы "Экологический дозор" и определить, какие виды потенциала нуждаются в укреплении.
They're here, the Night's Watch. Они здесь! Ночной Дозор!
Больше примеров...
Осторожно (примеров 105)
Ian, watch those boxes! Ян, осторожно, коробки!
OK, watch your head on the way in. Так, осторожно голову.
Please, be careful with my watch. Пожалуйста, осторожно с часами.
Watch the strings, kids. Осторожно с веревками, дети.
Watch your step, Mr Jasper. Ступайте осторожно, мистер Джаспер.
Больше примеров...
Присмотреть за (примеров 263)
I wouldn't trust them to watch my dog. Я не доверю им даже присмотреть за моим псом.
I asked you to watch them. Я же просил тебя присмотреть за ними.
Grandma Flanders can watch the kids. Бабушка Фландерс может присмотреть за детьми.
You want to watch Bo not kill someone? Хочешь присмотреть за Бо, чтобы она никого не убила?
you can't watch him? не мог присмотреть за ним?
Больше примеров...
Увидеть (примеров 260)
I want to show you the end of our story, and I want to watch you suffer. Я желаю показать вам финал нашей истории и увидеть, как вы страдаете.
To watch lovers die. Увидеть смерть двух влюбленных.
You simply must watch it. Вы должны это увидеть.
You've got to come watch it. Тебе нужно это увидеть.
The thought of Flora being alone in the world, the joy of seeing her again, and... to watch her grow up. Что я снова её увижу, смогу увидеть, как она вырастет.
Больше примеров...
Видеть (примеров 246)
You will live to watch your daughter rot. Будешь жить, чтобы видеть, как гниет твоя дочь.
I don't want to watch him dance with her. Я не хочу видеть его, танцующего с ней.
Mom's had to watch Jason every day since he was a little kid. Маме пришлось видеть Джейсона каждый день с тех пор, как он был совсем маленьким.
Sorry, but I have to watch you enter it into inventory myself. Простите, но я сама должна видеть хранилище улик.
Okay, you're not supposed to watch this. Вы не должны этого видеть.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 101)
He also clarified that the list in concern may not have been specifically related to terrorism, as there are many watch lists, but the matter was security-related. Он также пояснил, что упомянутый список, возможно, конкретно и не связан с терроризмом, поскольку списков лиц, за которыми ведется наблюдение, довольно много, но инцидент, о котором идет речь, был связан с обеспечением безопасности.
THE GLOBAL ATMOSPHERE WATCH This document has been produced as received and is without formal editing ГЛОБАЛЬНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА АТМОСФЕРОЙ Настоящий документ воспроизводится в том виде, как он был получен, без официальной редакции.
But I figure, three-point watch, say four-hour shift just to be on the safe side. Но я думаю, трехточечное наблюдение, скажем, с четырехчасовой сменой пригодится очень кстати
The Maldives remained concerned by its ranking on the Tier 2 Watch List of the United States Trafficking in Persons Report 2010. Мальдивские Острова по-прежнему обеспокоены тем, что страна включена во вторую категорию реестра стран, за которыми ведется наблюдение, в опубликованном Соединенными Штатами докладе о торговле людьми за 2010 год.
The "Women Watch" initiative will be launched on International Women's Day, 7 March 1997, and demonstrated at the forty-first session of the Commission on the Status of Women. О создании этой системы в рамках инициативы "Наблюдение за положением женщин" будет объявлено в Международный женский день - 7 марта 1997 года; она будет продемонстрирована на сорок первой сессии Комиссии по положению женщин.
Больше примеров...
Осторожнее (примеров 81)
You watch yourself on that one, mate. Будь с ним осторожнее, друг.
You'd have to watch yourself with soup, though. Но тогда придется быть осторожнее с супом.
I suggest you watch your back, lest you find a dagger in it. Я советую тебе быть осторожнее, если не хочешь получить нож в спину.
I think he needs to be careful and watch his back. Я думаю ему нужно быть осторожнее теперь.
You should watch your tongue Вам следует быть осторожнее в высказывании своего мнения.
Больше примеров...
Вахта (примеров 20)
An efficient watch shall be kept continuously on board of passenger vessels carrying passengers На борту пассажирских судов, перевозящих пассажиров, должна постоянно находиться достаточная вахта.
The control and monitoring equipment and systems of inland vessels operating without a continuous watch in the engine room shall comply with the provisions set up below or with the rules of a recognized Classification Society. Оборудование и системы контроля и управления судами внутреннего плавания, в машинных отделениях которых не предусмотрена постоянная вахта, должны отвечать приведенным ниже положениям или правилам, установленным признанным классификационным обществом.
There is a short mention of Young in Robert A. Heinlein's 1949 short story "The Long Watch". Янг кратко упоминается в рассказе Роберта Хайнлайна 1949 года «Долгая вахта».
Beloretsk metallurgic plant, which is a branch of "Mechel", has started a traditional "Labor watch" campaign of emulation in labor. На Белорецком металлургическом комбинате, входящем в компанию "Мечел", стартовало традиционное производственное соревнование работников предприятия "Трудовая вахта".
Stand by, first watch and engine watch. Внимание вахта, первая смена.
Больше примеров...
Дежурство (примеров 30)
It happened on your watch, it was your detective's wedding and you made the choices. Это случилось в твоё дежурство, это была свадьба твоего детектива и ты сделала выбор.
On my watch, I lost that boy. В мое дежурство я потерял мальчика.
Right, Missus, normally, I would say try and get some rest, but personally, I'd be happy if you never slept again on my watch. Ладно, мисс, я бы посоветовал вам немного отдохнуть, но, честно говоря, я был бы счастлив, если бы вы никогда больше не спали в мое дежурство.
He got shot on my watch. Его подстрелили в мое дежурство.
Never on my watch. В мое дежурство никогда.
Больше примеров...
Охранять (примеров 46)
I'm trusting you to watch my back, Rory. Я доверяю тебе охранять меня, Рори.
You were both charged with keeping watch over what little remains of our food stores. Вам было поручено охранять наши скудные запасы провизии.
Will you, Jack Frost, vow to watch over the children of the world, to guard them with your life, their hopes, their wishes, and their dreams, for they are all that we have, all that we are, Клянешься ли ты, Ледяной Джек, охранять всех детей на свете, защищать их ценой своей жизни, защищать их надежды, мечты и сны, потому что они - всё, что у нас есть, всё, что мы есть,
I'll watch over you, so get some rest. Нормально только для молодых парней охранять свою страну.
I got an idea. I'm off in 2 hours, I could go upstairs... and watch the door. У меня есть идея Через 2 часа смена кончается, я поднимусь и буду охранять дверь
Больше примеров...
Сторожить (примеров 15)
In additional, some witnesses stated that they had chosen to stay because they wished to watch over their homes and property. Кроме того, некоторые свидетели заявили, что они предпочли остаться, чтобы сторожить свои дома и имущество.
Why, because he didn't get to watch? Почему, он не был готов сторожить.
So you stay here and watch. Отлично. Оставайся сторожить.
Stand watch or sleep? Будешь сторожить или спать?
Stand watch or sleep. Сторожить будешь или спать.
Больше примеров...
Часики (примеров 12)
They didn't take my storm trooper watch. Так, часики они не взяли.
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит?
And a pretty nice watch too! Как и эти славные часики!
This is my watch. А вот и мои часики.
And, Patty, I like that watch. У тебя, Пэтти, еще и часики ничего.
Больше примеров...
Наручные часы (примеров 23)
This watch is a really good buy. Эти наручные часы действительно хорошая покупка.
Shanice, do you happen to remember if Michelle was wearing this watch last night? Шанис, вы можете припомнить, были ли у Мишель наручные часы прошлым вечером?
Kiev watch factory is the single Ukrainian factory, which serially makes wrist watches. Киевский часовой завод - единственное украинское предприятие, которое серийно производит наручные часы.
It's a sad day for me when the most thoughtful present that I received was a swatch watch from Mike accident. Этот день стал для меня грустным, потому что самым чутким подарком из всех, что я получила, оказались наручные часы от Майка Аварии.
Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google.
Больше примеров...
Посмотреть фильм (примеров 73)
One afternoon we went to watch Satyajit Ray's film. Однажды мы пошли посмотреть фильм Сатьяджита Рея.
And I was glad she let me leave the party to watch the movie. И я был рад что она позволила мне уйти с праздника чтобы посмотреть фильм.
I'm trying to watch a movie and have a... Я пытаюсь посмотреть фильм и... Что...
Do you guys want to watch a movie or something? Хотите посмотреть фильм или что-нибудь вроде того?
I guess we could watch a movie. No. Мы могли бы посмотреть фильм.
Больше примеров...
Глядеть (примеров 6)
You two better watch yourselves. Вам двоим лучше глядеть в оба.
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. Я только в телевизор и могу глядеть тогда.
Больше примеров...
Бдеть (примеров 2)
They go in groups to watch each other. Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом.
She'll keep watch over the body. Это она должна бдеть у тела моей дочери.
Больше примеров...
Смотреть фильм (примеров 38)
Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together. Гомер думает, что Барт усвоил урок и продолжают вместе смотреть фильм.
Sometimes I preferred to watch the movie without the short. Иногда я предпочитал смотреть фильм без короткометражного.
Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track. Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку.
After everything that's happened, how could I possibly climb that ladder and watch a movie? После того что случилось, как я могу подняться по лестнице и смотреть фильм?
For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить.
Больше примеров...
Рассматривать (примеров 5)
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых.
It's very messy but very fun to watch. Все запутано, но рассматривать - очень интересно.
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы.
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Больше примеров...
Посмотреть фильмы (примеров 3)
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Watch horror films and go up down the rest is impossible. посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору.
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+".
Больше примеров...
Watch (примеров 132)
Americas Watch was founded in 1981 while bloody civil wars engulfed Central America. В 1981 г., в период кровопролитных гражданских войн в Центральной Америке, была создана Americas Watch.
It also publishes the Journal Watch family of professional newsletters. Оно также публикует серию профессиональных бюллетеней Journal Watch.
"Swatch Watch Presents A Merry Christmas" was broadcast in December 1985. Видеоролик «Swatch Watch Presents A Merry Christmas» вышел в эфир в декабре 1985 года.
In 2014, the song "My Love is Winter" was featured on the soundtrack for the video game Watch Dogs. В 2014 году песня «My Love is Winter» была включена в саундтрек видеоигры Watch Dogs.
In addition, Evans was named one of Country America's "Ten To Watch In 1998/Top 10 New Stars Of 1998." Кроме того, Эванс была названа Country America's «Ten To Watch In 1998/Top 10 New Stars Of 1998».
Больше примеров...