Английский - русский
Перевод слова Watch

Перевод watch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотреть (примеров 3304)
Why should she watch you eat? Зачем ей смотреть, как ты ешь?
Humiliated or forced to stand by and watch men with puny minds steal my secrets. Униженный, вынужденный смотреть как глупые людишки крадут мои секреты.
Maybe they just like to watch us squirm. Может им нравится смотреть на наши мучения.
You want me to watch paint dry... or maybe count the clouds that pass by? Хотите, я буду смотреть как сохнет краска или может считать проплывающие облака?
[Normal voice] Never watch that movie again. Больше не буду смотреть этот фильм.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 2064)
Let me watch, you, Shorty! Дай посмотреть, ты, коротышка!
We've been working hard, and we'd prefer to watch football rather than listen to a history of yam in Latin. Мы много работали, и нам хотелось бы футбол посмотреть а не слушать историю батата на латыни.
I'm sure you can down a few canapes and watch the ball drop on Nate's big screen. Я уверен, что ты сможешь съесть несколько канапе и посмотреть падение шара на больше экране Нэйта
Can I watch some TV? Можно мне телек посмотреть?
I went in to watch it with her. Я зашел чтобы тоже посмотреть.
Больше примеров...
Часы (примеров 2257)
I always told you, nobody should carry as good a watch as that. Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой.
Keys, watch, wallet, Walkman. Ключи, часы, бумажник, плеер.
After all these years, you still wear the watch I gave you. Спустя все эти годы ты все еще носишь часы, которые я тебе подарила.
You already have a knife and a watch. Тогда я отдам тебе часы.
R 27655732; Condition 1 (mint); Year bought 2008; Ceramic; Quartz; with box; with papers; Ladies watch; Location: Germany, Nörten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic, Zifferblatt mit 68 Diamanten besetzt, Titan Faltschli... R 27655732; Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2008; керамика; кварцевые; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; женские часы; Место стоянки: Германия, Nцrten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic,...
Больше примеров...
Следить за (примеров 567)
Better to watch the wind and hope that it changes... than to watch each other and have no hope at all. Лучше следить за ветром с надеждой на удачу чем друг за другом безо всякой надежды.
I've been telling the local police to watch him. Я говорил местной полиции следить за ним.
With all due respect, lieutenant, you should probably watch the language. При всём уважении, лейтенант, надо следить за языком.
YOU KNOW HOW MELANIE LIKES TO WATCH MONEY. Ты же знаешь, как Мелани любит следить за деньгами.
You were supposed to watch the money! Ты должна следить за деньгами.
Больше примеров...
Наблюдать (примеров 999)
I ALWAYS watch the Tour Eiffel with amazement when I cross the Seine on line 6. Я всегда наблюдать Tour Eiffel с удивлением, когда я пересечь Сену в строке 6.
I will watch you grow into the King that Camelot deserves. Я буду наблюдать, как вы становитесь королём, которого заслуживает Камелот.
Before these regulations were imposed, prison officials were entitled to watch but not listen to the conversations between lawyers and clients. До введения в действие этих положений тюремные власти имели право наблюдать за разговорами адвокатов со своими клиентами, но не слушать их.
So... I had these special places where I could look through the walls... watch them. Значит... у меня были такие специальные места, в которых я мог смотреть сквозь стены... наблюдать за ними.
So we just sit back and watch you handle it? Так, мы будем просто сидеть и наблюдать за вами?
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 449)
Hide in the wasteland and watch the warehouse. Всем в укрытие и наблюдать за складом.
You know the government can hack into your computer, activate your webcam, and watch you? Знаешь, правительство может взломать твой компьютер, включить веб-камеру и наблюдать за тобой?
Only the squadron leader at the front was free to watch for the enemy; the other pilots had to concentrate on keeping station. При таком порядке только командир эскадрильи, летевший впереди, фактически имел возможность наблюдать за врагом; другие пилоты должны были сосредоточиться на сохранении дистанции.
The condemned were occasionally forced to watch as other traitors, sometimes their confederates, were executed before them. Иногда приговорённого заставляли наблюдать за умерщвлением других изменников - часто его сообщников - за несколько минут до его собственной казни.
As Bianca enters the ring to celebrate with Adonis and Little Duke, Rocky recuses himself from joining them, telling Adonis "it's your time", and takes a seat to watch them from outside the ring. Когда Бьянка выходит на ринг, чтобы праздновать с Адонисом, Рокки отходит от них, говоря Адонису, что это «его время», и садится, чтобы наблюдать за ними снаружи ринга.
Больше примеров...
Дозор (примеров 196)
Give Lugo warrior to share watch! Дай Луго воина, чтобы нести дозор.
Heading up north with the Night's Watch. Мы ехали на север, в Ночной Дозор.
The modular approach identifies priority modules under the Environment Watch system characterized by their thematic and geographic coverage. Согласно модульному подходу, в системе "Экологический дозор" выделяются приоритетные модули, определяемые по их географическому и тематическому охвату.
It was generally felt by the representatives that the Environment Watch required further improvement before it would be ready to be considered for approval by the Governing Council. По общему мнению представителей, Экологический дозор требует дальнейшего усовершенствования, с тем чтобы этот вопрос можно было вынести на утверждение Советом управляющих.
The Watch abandoned it during the reign of King Jaehaerys I. Дозор оставил его в эпоху правления Джэйхэйриса Первого.
Больше примеров...
Осторожно (примеров 105)
Hands on the car.» watch the dogs! Руки на машину. Осторожно, собаки!
Watch them chaps. I remember. Ты должен быть осторожно с этими юноши.
Watch your back, Uncle Slim! Осторожно, дядя Щип!
Watch your head, watch your head. Осторожно, голова. Голова.
Careful, watch your step. Осторожно, тут крутые ступенечки.
Больше примеров...
Присмотреть за (примеров 263)
I got Mrs. Richards from across the street to watch the girls. Я попросил Миссис Ричардс из дома напротив, присмотреть за девочками.
Guess that's the last time we let you watch the house. Думаю, это последний раз, когда мы позволили тебе присмотреть за домом.
Would you stay and watch my wife? Не могли бы вы присмотреть за моей женой?
At least this way, wherever they go, I can watch his back. По крайней мере, так, куда бы они ни пошли, я могу присмотреть за ним
I need you to watch him. Нужно присмотреть за ним.
Больше примеров...
Увидеть (примеров 260)
The report alleges that on 12 January 2009, the young man went to the Zeitoun area to watch the fighting. В докладе сообщается, что 12 января 2009 года молодой мужчина приехал в район Зейтун, чтобы увидеть происходящие там боевые действия.
I was supposed to be in my quarters, but I'd slipped out to watch Renaldo work from there. Мне велели сидеть в квартире, но я выбрался оттуда, чтобы увидеть Ренальдо.
I just want to watch these two trees [bleep]. Я однозначно хочу увидеть эти два дерева
And watch the magic happen. И приготовься увидеть чудо.
People crave to watch me fall Люди жаждут увидеть, как я упаду
Больше примеров...
Видеть (примеров 246)
I... want to watch you lose. Я... хотела видеть тебя побежденной.
As long as I get to watch you undress at home On my surveillance system. Только если я смогу видеть тебя дома голой на моей системе наблюдения.
It's global in will watch children starve to death on TV. Now, you may say that 20 years is a long way off. Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода. Вы, конечно, можете сказать, что 20 лет - это далеко.
You know how painful it's been to know who you really are, and watch you keep it hidden from people? Мне было тяжело знать, какой ты есть на самом деле и видеть, как ты скрываешь это от людей.
Watch her grow, see how she was like her father. Видеть, как она взрослеет, как становится похожей на своего отца.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 101)
The boatmasters must constantly keep appropriate watch, visually and with the assistance of electronic devices according to the prevailing conditions. Судоводители должны постоянно вести надлежащее визуальное наблюдение, а также наблюдение с помощью радиотехнических средств, применительно к сложившимся обстоятельствам.
Put her on 24-hour watch. Установите за ней круглосуточное наблюдение.
When the vessel has no boatmaster, the responsibility for setting up such a watch or surveillance shall lie with the operator and, in case the operator is not identifiable, with the owner. В том случае, когда на судне нет судоводителя, ответственность за установление такой вахты или наблюдение возлагается на оператора, а в случае, если идентифицировать оператора невозможно, - на владельца .
The Global Atmosphere Watch 3 Глобальное наблюдение за атмосферой З
The Global Atmosphere Watch (GAW) currently provides baseline global and regional observations of well-mixed atmospheric constituents including greenhouse gases in support of GCOS. Программа под названием Глобальное наблюдение за атмосферой (Г-НА) в настоящее время обеспечивает в рамках поддержки ГСНК проведение базовых глобальных и региональных наблюдений за хорошо перемешивающимися атмосферными компонентами, включая парниковые газы.
Больше примеров...
Осторожнее (примеров 81)
Watch what you say, Ms. Cartwright, especially when - potential employers are listening. Осторожнее с высказываниями, мисс Картрайт, особенно когда вас слушают потенциальные работодатели.
Watch your steps, you do not want to set up my traps. Осторожнее, ты же не хочешь активировать мои ловушки.
Watch the steps, put him over here. Осторожнее! Сюда, сюда, ложите быстрее.
Watch your step out there, Brian. Осторожнее там, Брайн.
Watch your step there, champ. Осторожнее там, чемпион.
Больше примеров...
Вахта (примеров 20)
First watch aboard a man-of-war, Billy? Первая вахта на боевом судне, Билли?
They are intended as guidelines for the owner who decides in favour of automation are to be complied with, where if no continuous watch is kept in the engine room. Положения настоящей главы подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении.
Well... I have my watch to do. Ладно... моя вахта ждёт меня.
The first phase of the UNEP Live platform will include showcases on such topics as oceans, with analysis for climate prediction, regional seas, forest watch and the tracking of environmental change at key hotspots around the world. Первый этап разработки платформы «ЮНЕП в прямом включении» будет включать показательные примеры по таким темам, как океаны, с соответствующим анализом для прогнозирования климата, региональные моря, «лесная вахта» и отслеживание экологических изменений в ключевых «горячих точках» по всему миру.
It's your watch. Твоя вахта, слышишь?
Больше примеров...
Дежурство (примеров 30)
Captain Holt has been in a bad mood, and I'm not letting it get any worse on my watch. Капитан Холт в плохом настроении, и в свое дежурство я не дам ему ухудшиться.
What, he put you on death watch? Что, поставил тебя на дежурство у смертника?
It happened on my watch. Это случилось в моё дежурство.
Not on my watch. Только не в моё дежурство.
Not on my watch. Не в мое дежурство.
Больше примеров...
Охранять (примеров 46)
You're here to watch my back. Ты здесь, чтобы меня охранять.
Sleep, I'll keep watch over you. Спи, а я буду сидеть здесь и охранять тебя.
The fragility of peace is therefore something we need to watch carefully, and we must expend our utmost effort to break the vicious circle of conflict. Поэтому мы должны тщательно охранять хрупкий мир и прилагать все возможные усилия для того, чтобы разорвать порочный круг конфликта.
I'll watch over you, so get some rest. Нормально только для молодых парней охранять свою страну.
We need people to guard the building, watch the exits, watch the hostages while we sleep. Кто-то должен охранять здание, следить за выходами, присматривать за заложниками, пока мы спим.
Больше примеров...
Сторожить (примеров 15)
You mean hire the fox to watch the henhouse? То есть нанять лиса сторожить курятник?
In additional, some witnesses stated that they had chosen to stay because they wished to watch over their homes and property. Кроме того, некоторые свидетели заявили, что они предпочли остаться, чтобы сторожить свои дома и имущество.
Why, because he didn't get to watch? Почему, он не был готов сторожить.
Have your boy watch over them. Поставьте своего сына их сторожить.
So you stay here and watch. Отлично. Оставайся сторожить.
Больше примеров...
Часики (примеров 12)
They didn't take my storm trooper watch. Так, часики они не взяли.
WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? Это было частью сделки за часики с бриллиантами?
And a pretty nice watch too! Как и эти славные часики!
My cheapo watch stopped too. Дешевые часики тоже остановились.
A little watch, everyone! Смотрите, отличные часики!
Больше примеров...
Наручные часы (примеров 23)
My watch is broken, so I want a new one. Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые.
This watch is a really good buy. Эти наручные часы действительно хорошая покупка.
Watch, man's and female, wall and a bracket clock. наручные часы, мужские и женские, настенные и настольные часы.
In October 2012, Bonucci and his wife and then five-month-old son were confronted by an armed robber who demanded the defender to hand over his watch. В октябре 2012 года Бонуччи и его семья, а именно - жена и пятимесячный сын, столкнулись с вооруженными грабителями, которые были намерены отобрать у защитника его наручные часы.
It's a wristlet watch made by an English company called Myer Towers before the war. Эти наручные часы изготовлены английской компанией "Майер Тауэрс" до войны.
Больше примеров...
Посмотреть фильм (примеров 73)
I want to watch the film! Дэннис, я хочу посмотреть фильм!
Just tell her she looks pretty when she shows up, and if you do need a break, like to watch a movie on your phone, tell her you have "an urgent personal matter." Просто скажи ей, когда она появится, что она чудесно выглядит. и если тебе нужен перерыв, ну, типа, посмотреть фильм на мобильнике, скажи ей, что у тебя "срочное личное дело".
I am here to watch film. Я пришла посмотреть фильм.
What? We can watch the movie? Мы можем посмотреть фильм?
We could watch a movie. Мы можем посмотреть фильм.
Больше примеров...
Глядеть (примеров 6)
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко.
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. Я только в телевизор и могу глядеть тогда.
Больше примеров...
Бдеть (примеров 2)
They go in groups to watch each other. Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом.
She'll keep watch over the body. Это она должна бдеть у тела моей дочери.
Больше примеров...
Смотреть фильм (примеров 38)
No, I think he made him watch a film projected onto the wall. Нет, думаю, он заставил его смотреть фильм, проецируемый на стену.
Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together. Гомер думает, что Барт усвоил урок и продолжают вместе смотреть фильм.
Can we please watch the movie? Давайте смотреть фильм, ладно?
So if we connect 5.1 acoustics and start to watch movie with 5.1 sound track with subwoofer designated only for LFE channel we will not hear basses at all! Таким образом если мы подключим 5.1 акустику, и станем смотреть фильм с 5.1 зауковой дорожкой назначив канал LFE на сабвуфер, то мы рискуем не услышать низких частот вообще!
For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить.
Больше примеров...
Рассматривать (примеров 5)
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых.
It's very messy but very fun to watch. Все запутано, но рассматривать - очень интересно.
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы.
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Больше примеров...
Посмотреть фильмы (примеров 3)
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Watch horror films and go up down the rest is impossible. посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору.
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+".
Больше примеров...
Watch (примеров 132)
Representatives of Helsinki Watch, had photographed the complete destruction of a hospital, and also school buildings in parts of the city. Представители Helsinki Watch сфотографировали здание больницы, которое было полностью разрушено, а также поврежденные школьные здания в некоторых районах города.
Moto 360 (1st generation) Wearable computer Microsoft Band Apple Watch website Moto 360 (1-го поколения) Носимый компьютер Microsoft Band Apple Watch
"Watch Dogs Xbox One". Обзор Watch Dogs для Xbox One (неопр.).
The NEO project has been supported by the grant agency of the Academy of Sciences of the Czech Republic and by the Space Frontier Foundation within the Watch project. Поддержку проекту изучения ОСЗ оказало Агентство по грантам Академии наук Чешской Республики, а также Фонд космических рубежей в рамках своего проекта наблюдения "Watch".
He performed on two Earth Band studio albums, The Roaring Silence and Watch, which featured two hit singles in "Blinded by the Light" and "Davy's on the Road Again" respectively. Записал с группой два альбома: The Roaring Silence (1976) и Watch (1978), которые включали 2 хит-сингла: «Blinded by the Light» и «Davy's on the Road Again» соответственно.
Больше примеров...