Английский - русский
Перевод слова Watch

Перевод watch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотреть (примеров 3304)
I'll no watch Jamie waste away. Я не буду смотреть, как Джейми угасает.
I don't watch the clock in here, Jack. Я не смотреть на часы сюда, Джек.
The man who comes in here will do things to you... that I can't even watch. Человек, который войдёт сюда, сотворит с вами такое... на что я даже не смогу смотреть.
Watch highlights of Manchester United Porto for free on Football Highlight. Смотреть видео основные моменты Манчестер Юнайтед Порту бесплатно на Football Highlight.
We never let family watch. Мы не разрешаем семье смотреть.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 2064)
I avoided human contact all night to watch this. Я избегал контакта с людьми весь вечер, чтобы посмотреть все сам.
Okay, wait, I want to watch. Ладно, погодите, я хочу посмотреть.
We should find Seth and Summer, watch a movie. Мы должны найти Сета и Саммер чтобы посмотреть фильм.
No, I want to watch this. Я это хочу посмотреть.
You have to come watch. Ты должен прийти посмотреть.
Больше примеров...
Часы (примеров 2257)
The rocks were roughly the same weight as your wallet and your watch. Камешки были примерно такого же веса, как ваши бумажник и часы.
Remember we put that bug in Clyde's watch? Помнишь, мы сунули жучок в часы Клайда?
What with the business of the discovery of the watch, Ernest and his snake bite, Всё вдруг навалилось - найденные часы... укушенный змеёй Эрнест...
Ready to give me that watch? Готовы отдать мне часы?
A watch on your pinky toe! Часы на большом пальце ноги!
Больше примеров...
Следить за (примеров 567)
You need to watch your mouth. Вы должны следить за тем что говорите.
So you had better watch what you do. Так что, вы должны лучше следить за тем, что вы делаете.
Well, all I can really tell you is that I have to watch that alleyway. Ну, все, что я могу сказать, что мне надо следить за переулком.
Will you watch Feggin? Ты будешь следить за Феггином?
Can you watch the bumps? Ты можешь следить за лежачими полицейскими?
Больше примеров...
Наблюдать (примеров 999)
So I was assigned to watch the team of scientists that came down here. Так вот, я был послан сюда, чтобы наблюдать за группой ученых, которые прибыли сюда раньше.
A great warrior, who'd be there but not there and watch over him. Великий воин, который был бы там, не будучи там но наблюдать за ним.
It took me some time to get past that and realize how difficult it must have been for you, as a woman, and as a mom, to watch И мне понадобилось время, чтобы это преодолеть и осознать, насколько тяжело наверное было для тебя, как для женщины, и как для матери, наблюдать
You want to watch the process. Мы хотим наблюдать процесс.
We saw relief workers throw packets of food and clothes from the top of trucks, causing a riot. Hustlers thrive, the weak watch passively. Мы видели собственными глазами, как пакеты с продовольствием и одеждой сбрасывают с грузовиков, вызывая беспорядки Сильные и энергичные процветают, слабым остается лишь пассивно наблюдать.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 449)
Craig could only watch her from a distance. А Крэйг мог наблюдать за ней только издалека.
He liked to just... go and watch the people. Ему нравилось просто наблюдать за людьми.
My dad and I came out here to watch Hale-Bopp for five nights in a row. Мы с папой приезжали сюда наблюдать за кометой Хейла-Боппа пять ночей подряд.
We'll grab a couple of beers, we'll watch the fight, and enjoy a little man-on-man action. Прихватим по паре пива и будем наблюдать за борьбой, и наслаждаться действом кто кого.
We watch counselor Madhavan's house, we turn the screws a little harder on the kids, or we let them go, see where they lead us? Будем наблюдать за домом Мадавана, посильнее надавим на детишек или отпустим их и посмотрим, куда они нас приведут?
Больше примеров...
Дозор (примеров 196)
It was crazy, I called the neighborhood watch... Это было странно, я позвонила в соседский дозор...
The modular approach identifies priority modules under the Environment Watch system characterized by their thematic and geographic coverage. Согласно модульному подходу, в системе "Экологический дозор" выделяются приоритетные модули, определяемые по их географическому и тематическому охвату.
Is that what the Night's Watch is? Неужели это и есть Ночной Дозор?
Estimated cost of implementing Environment Watch strategy within the UNEP programme of work 2010 - 2011 Смета расходов на реализацию стратегии "Экологический дозор" в рамках программы работы ЮНЕП на 2010 - 2011 годы
It's called Neighborhood Watch. Это называется "Соседский Дозор".
Больше примеров...
Осторожно (примеров 105)
Watch your back, Dr. Mike. Осторожно, доктор Майк.
Watch the edges, its fresh. Осторожно! Не трогай.
Watch your back! - Go! Осторожно, здесь дети.
They'll watch extra carefully for anything from that region coming into the country. Они будут очень осторожно наблюдать за всем, что из этого региона поступает в страну.
Watch your step, sir. Осторожно на ступеньках, сэр.
Больше примеров...
Присмотреть за (примеров 263)
We asked Mickey to watch Marvin so we could come down and talk. Мы попросили Мики присмотреть за Марвином чтобы мы смогли придти и поговорить.
I was wondering if you could watch Robin for me. Я хотела попросить тебя присмотреть за Робин.
David and Mary Margaret just need me to watch the baby for a bit. Дэвид и Мэри Маргарет попросили меня присмотреть за малышом.
I can set up the bag and watch Gracie, but dad, I'm pretty sure mom didn't want her birthday being celebrated at all. Я могу собрать сумку и присмотреть за Грейси, но, папа, я уверена на 100%, что мама вообще не хочет праздновать свой день рождения.
Someone needs to watch hope. Кому-то надо присмотреть за Хоуп.
Больше примеров...
Увидеть (примеров 260)
That, and I'm on my way to the courthouse to watch Francis Maguire get what's coming to him. Это, и я направляюсь в суд, чтобы увидеть, как Френсис Магуайр получит по заслугам.
I got to go, but I cannot wait to watch you push Valderrama out of the picture. Мне пора идти, но я не могу дождаться, чтобы увидеть, как ты уберёшь Вальдемара с дороги.
I can only watch it a night. Их можно увидеть лишь ночью.
Fans travelled from all over the world to watch Paul and his band perform in front of 36,000 fans. На концерт съехались поклонники со всего мира, чтобы увидеть, как Пол и его группа будут выступать перед 36-тысячной аудиторией своих фанатов.
Watch him in the commercial. Чтобы увидеть его в рекламе.
Больше примеров...
Видеть (примеров 246)
You may not want to watch this. Может, тебе не захочется это видеть.
Stay out there and watch her jump. Стоять там, видеть, как она падает.
He was a good boss and obviously had the common touch because he really knew what people wanted to watch. Так что, он был славным боссом, обладал очень хорошим чутьем, поскольку всегда знал, что люди хотят видеть.
Watch... watching you love somebody else. Пусть даже придется видеть тебя с другой.
You shouldn't have to watch this. Тебе лучше не видеть этого.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 101)
Look, I think one of us ought to keep watch. Послушай, думаю, один из нас должен продолжать наблюдение.
Dig, I want you on over watch. Дигг, на тебе наблюдение.
The UNEP World Conservation Monitoring Centre, in collaboration with the Global Environment Facility and other partners, published a report entitled "Mountain watch - environmental change and sustainable development in mountains". В сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом и другими партнерами Всемирный центр мониторинга охраны природы ЮНЕП опубликовал доклад, озаглавленный «Наблюдение за состоянием гор - экологические изменения и устойчивое развитие в горных районах».
In order to prevent passengers from taking dangerous items such as weapons on an aircraft and to identify suspicious characters, etc., the police deploy police officers in the security check areas of airports and reinforce the watch at the check-in counter, etc. С целью недопущения доставки пассажирами на борт воздушных судов таких опасных предметов, как оружие, и установления подозрительных личностей и т.п. полиция использует своих сотрудников в местах проверки в аэропортах и усиливает наблюдение за регистрационными стойками и т.д.
But I figure, three-point watch, say four-hour shift just to be on the safe side. Но я думаю, трехточечное наблюдение, скажем, с четырехчасовой сменой пригодится очень кстати
Больше примеров...
Осторожнее (примеров 81)
Watch it, she's a sick woman. Осторожнее, в машине больная.
Watch your step there, city boy. Ступай осторожнее, горожанин!
When I first got this job, everyone told me to watch my back, that all Chad Decker cared about was himself. Когда я только получила эту работу, все говорили мне быть осторожнее, что все, что заботит Чеда Декера, это он сам.
Listen, watch yourself, okay? Слушай, ты там осторожнее.
I told the kid to watch his step. Я сказал парнише быть осторожнее.
Больше примеров...
Вахта (примеров 20)
Watch and regulations and orders, what do they mean? Вахта, правила, приказы, что это значит?
An efficient watch shall be kept continuously on board stationary vessels carrying the markings provided for in article 3.14 or vessels which, having carried substances referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of article 3.14, are not free of dangerous gases. На борту находящихся на стоянке судов, несущих сигнализацию, предусмотренную в статье 3.14, или судов, которые не были дегазированы после перевозки веществ, указанных в пунктах 1, 2 и 3 статьи 3.14, должна постоянно находиться оперативная вахта.
They are intended as guidelines for the owner who decides in favour of automation are to be complied with, where if no continuous watch is kept in the engine room. Положения настоящей главы подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении.
The first phase of the UNEP Live platform will include showcases on such topics as oceans, with analysis for climate prediction, regional seas, forest watch and the tracking of environmental change at key hotspots around the world. Первый этап разработки платформы «ЮНЕП в прямом включении» будет включать показательные примеры по таким темам, как океаны, с соответствующим анализом для прогнозирования климата, региональные моря, «лесная вахта» и отслеживание экологических изменений в ключевых «горячих точках» по всему миру.
Stand by, first watch. Внимание вахта, первая смена.
Больше примеров...
Дежурство (примеров 30)
It happened on your watch, it was your detective's wedding and you made the choices. Это случилось в твоё дежурство, это была свадьба твоего детектива и ты сделала выбор.
So off you go to your watch. Так что ступай на свое дежурство.
Sir, I personally guarantee that within 24 hours, Iron Man will be back on watch. Сэр, я лично вам гарантирую, что в течение суток Железный Человек снова вернётся на дежурство.
He got shot on my watch. Его подстрелили в мое дежурство.
Never on my watch. В мое дежурство никогда.
Больше примеров...
Охранять (примеров 46)
Sleep, I'll keep watch over you. Спи, а я буду сидеть здесь и охранять тебя.
It will stand watch over the old man forever. Он будет охранять старика всегда.
And he probably sent Rupert to trail Darby in part to watch, and in part to protect. И он, вероятно послал Руперта найти Дарби частью, чтобы следить за ней, частью, чтобы охранять.
I'll do the first watch. Будем посменно охранять палатку.
I'll watch over you, so get some rest. Нормально только для молодых парней охранять свою страну.
Больше примеров...
Сторожить (примеров 15)
I will watch you while you're away. Я буду сторожить тебя, пока ты далеко.
(I will keep watch here by the stairs. Я буду сторожить здесь, на лестнице.
Why, because he didn't get to watch? Почему, он не был готов сторожить.
You're not just going to watch our bags, right? Ты сумки останешься сторожить или с нами?
I'll take the next watch. Я следующая пойду сторожить.
Больше примеров...
Часики (примеров 12)
I only saw her clothes from Paris her platinum jewelry and her brand-new diamond watch. Я видела только ее одежду из Парижа и ее платиновые украшения и ее новейшие бриллиантовые часики.
WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? Это было частью сделки за часики с бриллиантами?
My cheapo watch stopped too. Дешевые часики тоже остановились.
I'm afraid I sent my diamond watch to the jeweler's. Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру.
Selling that watch could probably pay our rent for the next year. Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год.
Больше примеров...
Наручные часы (примеров 23)
This guy uses C-4, dynamite, different trigger every time, and now he throws in this watch. А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы.
Watch, man's and female, wall and a bracket clock. наручные часы, мужские и женские, настенные и настольные часы.
Kiev watch factory is the single Ukrainian factory, which serially makes wrist watches. Киевский часовой завод - единственное украинское предприятие, которое серийно производит наручные часы.
Aviator, Sturmanskie, Buran: they all are men's wrist watch whose style and design were decisive in the history of Russian and Soviet men's wrist watch design. Авиатор, Штурманские, Буран - мужские наручные часы, стиль и дизайн которых явились предопределяющими в истории российских часов. Составляющей стиля этих наручных часов послужила богатейшая история русской и советской авиации и ракетостроения.
Up until the start of the 20th century, though, the pocket watch was predominant and the wristwatch was considered feminine and unmanly. С того момента и до начала ХХ века наручные часы назывались браслетами (wristlet) и были предназначены исключительно для женщин.
Больше примеров...
Посмотреть фильм (примеров 73)
This is useful for those who may want to watch a film in "family-friendly" mode. Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме.
We should find Seth and Summer, watch a movie. Мы должны найти Сета и Саммер чтобы посмотреть фильм.
I want to watch the film! Дэннис, я хочу посмотреть фильм!
Maybe we could... you know, get some food or watch something. Может, нам... ну там, взять еды, посмотреть фильм?
So Toby's gone, and Bay's, you know, out, so I just thought that you and me, we could watch a movie. Ну, Тоби уехал, и Бэй, ты знаешь, тоже, вот я и подумала, что ты и я, мы могли бы вместе посмотреть фильм.
Больше примеров...
Глядеть (примеров 6)
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко.
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. Я только в телевизор и могу глядеть тогда.
Больше примеров...
Бдеть (примеров 2)
They go in groups to watch each other. Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом.
She'll keep watch over the body. Это она должна бдеть у тела моей дочери.
Больше примеров...
Смотреть фильм (примеров 38)
Because some kids want to watch films and not go to school. Потому что некоторые дети хотят смотреть фильм и не хотят идти в школу.
Didn't you make me watch a movie with him in it? Разве однажды ты не заставлял меня смотреть фильм с его участием?
We're trying to watch a movie here. Мы тут пытаемся смотреть фильм.
Let's watch this movie. А теперь давай смотреть фильм.
Getting glammed up and sitting on the fence now... OK, guys, who wants to watch a film at my house? Так, парни, кто хочет пойти смотреть фильм ко мне домой?
Больше примеров...
Рассматривать (примеров 5)
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых.
It's very messy but very fun to watch. Все запутано, но рассматривать - очень интересно.
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы.
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Больше примеров...
Посмотреть фильмы (примеров 3)
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Watch horror films and go up down the rest is impossible. посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору.
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+".
Больше примеров...
Watch (примеров 132)
Shadow Watch is a 2000 Microsoft Windows video game by Red Storm Entertainment. Shadow Watch - компьютерная игра, выпущенная на платформе Microsoft Windows в 2000 году компанией Red Storm Entertainment.
August 26, Nintendo releases the Zelda Game & Watch. 28 апреля Nintendo выпускает первое устройство серии Nintendo Game & Watch.
In addition to raising its concerns in the affected countries, Americas Watch also examined the role played by foreign governments, particularly the United States government, in providing military and political support to abusive regimes. Помимо работы с соответствующими правительствами Americas Watch также исследовала роль внешних игроков, в частности США, в оказании военной и политической поддержки режимам, которые нарушали права человека.
Stettler persuaded the company to finance a tour of 360 thousand dollars, while the festival had to be renamed The Swatch Watch New York City Fresh Fest. Стеттлер уговорил компанию профинансировать тур стоимостью в 360 тысяч долларов, при этом фестиваль пришлось переименовать в The Swatch Watch New York City Fresh Fest.
Citizen Systems Europe is a wholly owned subsidiary of Citizen Systems Japan Co. Ltd, itself a subsiduary of the world-famous Citizen Watch Company of Japan. Citizen Systems Europe является дочерним предприятием под полным контролем компании Citizen Systems Japan Co. Ltd, которая в свою очередь занимает статус дочернего предприятия всемирно известной компании Citizen Watch Company of Japan.
Больше примеров...