Английский - русский
Перевод слова Watch

Перевод watch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотреть (примеров 3304)
But then I won't have to watch you fail. Но тогда мне не придётся смотреть на твой провал.
If I wanted to watch someone talk to a volleyball for two hours, I would have stayed in Manchester with your Aunt Evelyn. Если бы я хотела смотреть, как кто-то два часа беседует с мячом то осталась бы в Манчестере с твоей тёткой Эвелин.
Watch photo collections and movies from your PC directly on your TV. Возможность смотреть подборки фотофайлов и фильмов с ПК непосредственно на экране телевизора.
You learn to watch films. Вы учитесь смотреть фильмы.
We can watch from here. Мы можем смотреть отсюда.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 2064)
You should watch TV somewhere else. Лучше тебе посмотреть телевизор где-нибудь в другом месте.
You can watch him get killed and come back to life again. Можно посмотреть, как его убивают, и как он снова возвращается к жизни.
We got to watch Back to the Future II! Нам нужно посмотреть Назад в Будущее 2!
Did you think I would just tell you to watch a movie with me and be done with it? я позову со мной посмотреть кино и отдам их?
Watch a programme on your LCD TV or make use of the free internet access in your room. В номере Вы сможете посмотреть интересную программу по ЖК-телевизору или воспользоваться бесплатным доступом в Интернет.
Больше примеров...
Часы (примеров 2257)
When you showed me the other guy's watch. Когда вы показали мне часы другого парня.
Why would a dead man in Chicago be wearing my husband's watch and ring? Почему на покойнике в Чикаго, были кольцо и часы моего мужа?
There's a watch, though. Зато здесь есть часы.
Now, can I get that watch, or... Так вернёшь часы или...
I took a look inside Ed's watch. Я заглянула в часы Эда.
Больше примеров...
Следить за (примеров 567)
Father Regnier asked me to watch you. Месье Ренье просил следить за вами, я пообещал.
The man who keeps sending people to watch me. Человек, который отправляет людей, чтобы следить за мной.
I'll have to watch you day and night. Мне придётся следить за тобой днём и ночью.
Will you watch the ge? Ты будешь следить за игрой?
I promise I'll just wear them and watch the match. одену форму и буду пристально следить за происходящим! Очень пристально!
Больше примеров...
Наблюдать (примеров 999)
I photoshopped that so I could watch you puke. Я подфотошопила это, так что я могу наблюдать как тебя стошнит.
It's very inspiring to watch you work. Наблюдать, как ты работаешь, очень вдохновляет.
I thought he was one of those guys who likes to watch, but... he just wanted to talk. Я подумала, он один из тех, кто любит наблюдать, но... он просто хотел поговорить.
You can watch me floating on an inner tube in our above-ground pool. Ведь ты сможешь наблюдать, как я бултыхаюсь в круге в нашем наземном бассейне.
The international community cannot just sit back and watch violations of human rights and genocide without doing anything - whether genocide is committed on the basis of religion or of ethnic background. Международному сообществу нельзя просто безучастно и бездейственно наблюдать за нарушениями прав человека и геноцидом, совершаемым будь то на религиозной или этнической основе.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 449)
It is an honor to watch you work. Это большая честь, наблюдать за вашей работой.
because he likes to watch his handiwork... потому что любит наблюдать за процессом.
A great warrior, who'd be there but not there and watch over him. Великий воин, который был бы там, не будучи там но наблюдать за ним.
Switzerland will closely watch the Council's implementation of those measures and will be equally attentive to the manner in which the Council addresses other open issues, such as the use of the veto, the subsidiary bodies and fair de-listing procedures. Швейцария будет пристально следить за осуществлением Советом этих мер и будет столь же внимательно наблюдать за тем, как Совет рассматривает другие открытые вопросы, такие, как применение вето, деятельность вспомогательных органы и справедливое исключение из списка.
It's a real pleasure to watch you work, sir. Наблюдать за вами одно удовольствие.
Больше примеров...
Дозор (примеров 196)
Tonight, the Night's Watch elect a new Lord Commander. Вечером Ночной Дозор выберет нового лорда-командующего.
The Night's Watch came to our keep. Ночной Дозор пришел в наш замок.
He'll spare your life and allow you to join the Night's Watch. Он сохранит тебе жизнь и позволит вступить в Ночной Дозор.
Just like he named me Night Watch. Им же призван в Ночной Дозор.
Calls upon Governments and relevant institutions to provide extrabudgetary resources for technical cooperation and capacity-building within the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and the proposed "Environment Watch" framework, for keeping the world environmental situation under review. призывает правительства и соответствующие учреждения предоставить внебюджетные ресурсы на цели технического сотрудничества и создания потенциала в контексте Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала и предлагаемого рамочного механизма «Экологический дозор» в целях обеспечения наблюдения за состоянием окружающей среды в мире.
Больше примеров...
Осторожно (примеров 105)
These racers better watch it coming into turn four. Гонщикам следует осторожно входить в четвертый поворот.
Tinkerbell, Captain Hook, watch the rain. Фея Динь-Дилинь, Капитан Крюк, осторожно - дождь.
Watch it, don't stain my shirt. Осторожно... не оставь следы помады на рубашке.
Ian, watch those boxes! Ян, осторожно, коробки!
Watch watch watch... there we go Так, осторожно голову. Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно.
Больше примеров...
Присмотреть за (примеров 263)
If you wanted, I could watch Carter overnight. Если вы хотите, я бы могла присмотреть за Картером.
Bart, I asked you to watch your sister. Барт, я же просила тебя присмотреть за ней.
And I've asked the neighbor to watch Claudia until a relative arrives. И я попросила соседей присмотреть за Клаудией пока не приедут родственники.
Rayna asked me to watch 'em both Рэйна попросила меня присмотреть за ними,
You want to watch Ben? Ты хочешь присмотреть за Беном?
Больше примеров...
Увидеть (примеров 260)
What I wouldn't give to watch this place go up in flames. Чего бы я только не отдала, чтобы увидеть, как это место охватит огонь.
Laura Sutton (Sarah Sokolovic) does a live television interview and demands that she be allowed to see Faisal immediately, or else she will release the remaining classified CIA documents in her possession; Saul is summoned away to watch the interview. Лора Саттон (Сара Соколович) даёт интервью в прямом эфире и требует, чтобы ей разрешили увидеть Файзеля немедленно, или она опубликует оставшиеся у неё секретные документы ЦРУ; Сола вызывают смотреть интервью.
Sit back and watch the day unfold. Можешь увидеть как пройзойдет весь день.
I don't watch her, I walk by her store and I can see what she's wearing. Я прохожу мимо ее магазина... и могу увидеть во что она одета.
Now there exist many technologies which interact with each other like double cake components to help a user watch an image on his screen/ HD-panel and to hear sound through the speakers. Сейчас же придумано много технологий, которые как компоненты слоеного пирога взаимодействуют друг с другом, чтобы простой пользователь мог увидеть картинку на своем мониторе/HD-панели и услышать звук через колонки.
Больше примеров...
Видеть (примеров 246)
I don't want to watch him dance with her. Я не хочу видеть его, танцующего с ней.
But the problem is, as much as everyone loves the troops, they don't actually want to watch them on the news anymore. Проблема в том, что хотя зрители любят наши войска, они больше не хотят видеть их в новостях.
You prefer to watch and be invisible? Так вы предпочитате видеть, а не быть видимой?
Richard, you're not a fighter, and I love you too much to watch you die. Ричард, ты совсем не боец, а я слишком тебя люблю, чтобы видеть твою смерть.
I want to watch, Daddy. я хочу видеть папочку.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 101)
Mr. Rossi, double your watch and be ready for any emergency. М-р Росси, удвоить наблюдение и быть готовым к чрезвычайной ситуации.
Check for private surveillance, neighbourhood watch, the works. Проверьте личное наблюдение, район соседского дозора, работы.
Following the intervention of the lawyers working on the cases described in this report there was an immediate reaction by the judicial authorities, which kept a close watch on the processing of the cases. После вмешательства адвокатов, задействованных в связи с делами, представленными в настоящем докладе, последовала немедленная реакция судебных органов, которые установили пристальное наблюдение за расследованием дел.
On 2 August, he received instructions to shadow Goeben with two battlecruisers while maintaining a watch on the Adriatic, ready for a sortie by the Austrians. 2 августа он получил указание поддерживать контакт с «Гёбеном» силами двух линейных крейсеров, одновременно ведя наблюдение за Адриатикой в ожидании выхода в море австрийского флота.
Many evil men and Orcs began to gather on both sides of the Misty Mountains, and Arthedain was in an uneasy watch ever after. На обеих сторонах Мглистых гор начало собираться множество злых людей и орков, и Артэдайну пришлось вести за ними постоянное нелёгкое наблюдение.
Больше примеров...
Осторожнее (примеров 81)
WATCH YOURSELF, MY LADY. Осторожнее, моя госпожа!
Watch it, here comes Crawley! Осторожнее, Кроли на подходе!
You're young, but watch what you read. Выбирай осторожнее, то что читаешь.
I think you're the one who needs to watch his back. Я думаю, что кто-кто, а именно ты и должен быть осторожнее.
You need to watch yourself! Тебе надо быть осторожнее!
Больше примеров...
Вахта (примеров 20)
The last watch is being sent to shore as we speak. Последняя вахта отправляется на берег, как договаривались.
At 10:00 p.m., Smith was allowed to return to Iowa, where he then stood a nine-hour watch. В 10 вечера Смиту разрешили вернуться на борт «Айовы», где ему предстояла 9-часовая вахта.
An efficient watch shall be kept continuously on board of passenger vessels carrying passengers На борту пассажирских судов, перевозящих пассажиров, должна постоянно находиться достаточная вахта.
There is a short mention of Young in Robert A. Heinlein's 1949 short story "The Long Watch". Янг кратко упоминается в рассказе Роберта Хайнлайна 1949 года «Долгая вахта».
And so I served my first watch in the masthead... held in a great, gliding rhythm. Так выглядела моя первая вахта. Мы скользили по спокойным водам.
Больше примеров...
Дежурство (примеров 30)
He got shot on my watch. Его подстрелили в мое дежурство.
It happened on my watch. Это случилось в моё дежурство.
Not on my watch. Только не в моё дежурство.
Not on my watch. Не в мое дежурство.
Alec Flynn, is End of Watch. Алик Флин, закончил дежурство.
Больше примеров...
Охранять (примеров 46)
Get your best agents to watch over her 24/7. Твои лучшие агенты могут охранять ее круглые сутки.
You're here to watch my back. Ты здесь, чтобы меня охранять.
Someone I can watch over. Кто-то, кого я могу охранять.
They watch you when you eat, post someone outside the door when you go to the bathroom, and force you to sleep under lock and key. Они смотрят, что ты ешь, оставляют людей охранять двери когда ты идешь в туалет, и оставляют спать за закрытой на замок дверью
I got an idea. I'm off in 2 hours, I could go upstairs... and watch the door. У меня есть идея Через 2 часа смена кончается, я поднимусь и буду охранять дверь
Больше примеров...
Сторожить (примеров 15)
And me, I had to watch the car. А я должна была сторожить вагон.
Have your boy watch over them. Поставьте своего сына их сторожить.
Tonight you keep watch outside. Сегодня ты будешь сторожить снаружи.
So you stay here and watch. Отлично. Оставайся сторожить.
I'll just stay here and watch the palace. А я останусь, и буду сторожить дворец.
Больше примеров...
Часики (примеров 12)
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит?
WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? Это было частью сделки за часики с бриллиантами?
And a pretty nice watch too! Как и эти славные часики!
I'm afraid I sent my diamond watch to the jeweler's. Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру.
Unfortunately, my diamond watch is with the watchmaker. Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру.
Больше примеров...
Наручные часы (примеров 23)
My watch is broken, so I want a new one. Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые.
Did you notice, she was wearing a brand new wrist watch? Вы обратили внимание, что у нее новые наручные часы?
I bought a watch. Я купила наручные часы.
I bought a watch. Я купил наручные часы.
Design, modelling, rendering of 3D-object (watch) for use as a main element of graphics advertisement. Дизайн, моделирование, рендеринг 3D-объекта (наручные часы) для использования в качестве основного атрибута графической рекламы.
Больше примеров...
Посмотреть фильм (примеров 73)
You know, we can pop some popcorn, watch a movie, hang out. Знаешь, мы можем подогреть немного попкорна, посмотреть фильм, расслабиться.
Except for all the people who want to watch a movie. Если не считать людей, которые хотят посмотреть фильм.
I'll guard a closed cinema against anyone wanting to watch a film that doesn't start for seven hours. А я постою возле закрытого кинотеатра, попротестую против тех, кто хочет посмотреть фильм, что начнется через семь часов.
When Tony shows Carmela the new media center he has installed in the pool house, she replies that she will pick up the movie, In the Bedroom, for them to watch. Когда Тони показывает Кармеле новый развлекательный центр, он отвечает, что она заберёт для них посмотреть фильм «В спальне».
Maybe we could... you know, get some food or watch something. Может, нам... ну там, взять еды, посмотреть фильм?
Больше примеров...
Глядеть (примеров 6)
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко.
You two better watch yourselves. Вам двоим лучше глядеть в оба.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. Я только в телевизор и могу глядеть тогда.
Больше примеров...
Бдеть (примеров 2)
They go in groups to watch each other. Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом.
She'll keep watch over the body. Это она должна бдеть у тела моей дочери.
Больше примеров...
Смотреть фильм (примеров 38)
Sometimes I preferred to watch the movie without the short. Иногда я предпочитал смотреть фильм без короткометражного.
Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track. Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку.
And last of all, when I watch a movie in the cinema, И, наконец, когда я иду в кино смотреть фильм,
Getting glammed up and sitting on the fence now... OK, guys, who wants to watch a film at my house? Так, парни, кто хочет пойти смотреть фильм ко мне домой?
For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить.
Больше примеров...
Рассматривать (примеров 5)
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых.
It's very messy but very fun to watch. Все запутано, но рассматривать - очень интересно.
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы.
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Больше примеров...
Посмотреть фильмы (примеров 3)
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Watch horror films and go up down the rest is impossible. посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору.
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+".
Больше примеров...
Watch (примеров 132)
152,0478,3; Condition 2 (fine); Ceramic; Quartz; with box; Location: Netherlands, BREDA; We give a one-year guarantee on this watch... 152,0478,3; Состояние. 2 (хорошо); керамика; кварцевые; оригинальная упаковка(коробка) для часов; Место стоянки: Нидерланды, BREDA; We give a one-year guarantee on this watch...
Many Game & Watch games were later re-released on Nintendo's subsequent handheld systems. Большинство игр Game & Watch, позже были переизданы на приставках Nintendo.
A complete Game & Watch card series was planned for release, but never made it to stores. Планировалась разработать целую серию карточек с играми для Game & Watch, но она так и не поступила в продажу.
The flat sides allow the letters to have more space between them, thereby making the text more legible at small sizes, which is particularly important for the Apple Watch. Благодаря плоским боковым стенкам литер пространство между ними становится больше, тем самым делая текст более разборчивым в малых кеглях, что особенно важно для Apple Watch.
She had a minor role in Infinity Gauntlet #1-6 (1991) and co-starred in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995). Гамора имеет небольшую роль в Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) и играет одну из главных ролей в Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995).
Больше примеров...