We can't watch this without her. | Мы не можем смотреть это без неё. |
And you can watch us every afternoon at 4:00. | А вы можете смотреть нашу программу каждый день в 4 часа дня. |
Also, I let them watch an episode of Nip/Tuck. | Кстати "Части тела" я им тоже разрешала смотреть. |
When you told me we were going to watch this movie, | Когда ты сказал, что мы собираемся смотреть это кино, |
Now, this is a video all mid America employees Are required to watch. | Сейчас я покажу запись, которую наша компания обязывает смотреть всех. |
I told them they'd watch only five commandments. | Я разрешил им посмотреть только пять заповедей. |
I want to learn. I want to watch it done right. | Я хочу научиться. хочу посмотреть, как надо. |
Until now, now if she wanted to watch tv, she had to go to Gayle's house. | До этого момента, если она хотела посмотреть ТВ... ей нужно было идти в гости к подруге. |
Don't you just want to watch a film? | Не хочешь просто посмотреть кино? |
I want to watch Mike. | Хочу посмотреть на Майка. |
Two hundred dollars for this watch. | Две тысячи долларов за эти часы. |
You watch paralyzed too? | Что, твои часы тоже парализовало? |
Look at his watch. | Посмотрите на его часы. |
All I do know is that the major here, who is in charge of a complex and combined operation, cannot rise to the purchase of a watch! | Все, что я знаю, - это что майор, которому доверена сложная операция, не в состоянии купить часы! |
I loved the coming and going... picking up an umbrella... giving a smoker a light just in time... indicating the clock to a man without a watch... going... coming... going up... coming down... opening the door 50 times... | Я любил перебегать от места к месту. Подхватывать зонтик... предлагать огонь, желающему закурить... указывать на часы человеку без часов. Туда... |
You should really watch your blood pressure. | Вам нужно получше следить за давлением. |
You'd better watch your mouth! | Тебе бы следовало следить за своим языком! |
Well, I may not be getting in as many steps as I want, but I am still trying to watch what I eat. | Может, я и не прохожу столько шагов, сколько хочу, но я всё равно стараюсь следить за тем, что ем. |
In addition, the World Meteorological Organization operates Global Atmosphere Watch to improve understanding of atmospheric change and to provide data for information and policy-making. | Кроме того, Всемирная метеорологическая организация руководит деятельностью Глобальной службы атмосферы, призванной следить за происходящими в атмосфере изменениями и предоставлять данные для подготовки информационных сообщений и принятия решений по вопросам политики. |
Even though the Chairmen's texts did not take the development dimension into account, the European Union would watch carefully to ensure that such issues as aid for trade, duty- and quota-free access, and measures against preference erosion were adequately taken into account. | Хотя аспект развития не был отражен в текстах председателей, Европейский союз будет внимательно следить за тем, чтобы такие вопросы, как оказание помощи в торговле, беспошлинный и неквотируемый доступ и меры по предотвращению эрозии преференций учитывались надлежащим образом. |
So the King of Naples is to watch me in bed - for the good of the family. | Получается король Неаполя будет наблюдать за мной в постели, ради благополучия семьи. |
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve. | Единственный способ узнать результат процесса - это, по сути, наблюдать за его развитием. |
And if I have to watch him squeeze into an Ewok costume, so be it. | И если мне придется наблюдать, как он втискивается в костюм эвока, да будет так. |
Having filmed the next ad, he leaves, and Mado has only to watch from afar his touching farewell to Germain. | Сняв очередной ролик, он уезжает, а Мадо приходится лишь издали наблюдать за его трогательным прощанием с Жерменой. |
We will continue to watch attentively and encouragingly as the Nicaraguan Government moves to implement its public commitments to its people. | Мы будем и далее внимательно наблюдать за мерами никарагуанского правительства по осуществлению своих государственных обязательств перед своим народом и способствовать этому. |
I could watch them all day. | Я могу наблюдать за ними весь день. |
In the House, Where you can watch him constantly. | В доме, где ты можешь наблюдать за ним. |
From the top of the tower you can watch him unobserved. | Со смотровой площадки можно наблюдать за ним незаметно. |
Stay here and keep watch, Julián. | Останься здесь наблюдать за ним, Хулиан. |
You can watch me dial. | Вы можете наблюдать за мной. |
Why, thank you, neighborhood watch, but I don't think it's worth the risk. | Что ж, спасибо, соседский дозор, но не думают, что это того стоит. |
Implementation of the Environment Watch strategy will provide the strategic guidance to implement the medium-term strategy by mainstreaming scientific assessment into the six cross-cutting thematic priorities thereby strengthening the scientific base of UNEP and bringing greater coherence to UNEP scientific assessment work. | Реализация стратегии "Экологический дозор" позволит дать стратегические рекомендации для выполнения среднесрочной стратегии, включив научную оценку в шесть междисциплинарных тематических приоритетов и тем самым укрепляя научную базу ЮНЕП и повышая слаженность в деятельности ЮНЕП по проведению научной оценки. |
Requests the Executive Director to ensure that the components of the Environment Watch strategy are integrated, as appropriate, into the implementation activities of the medium-term strategy for the period 2010 - 2013 through the programmes of work; | просит Директора-исполнителя обеспечить, чтобы компоненты стратегии "Экологический дозор" были соответствующим образом интегрированы в мероприятия по осуществлению среднесрочной стратегии на период 20102013 годов посредством программ работы; |
But it'll divide the Night's Watch. | Но это расколет Ночной Дозор. |
The engine was reused for Silent Storm: Sentinels, Night Watch, Hammer & Sickle and Day Watch. | Движок был повторно использован в играх «Операция Silent Storm: Часовые», «Ночной Дозор», «Серп и молот» и «Дневной дозор». |
Watch it, you can't tell with them. | Осторожно, так мало что поймёшь. |
Watch it, don't stain my shirt. | Осторожно... не оставь следы помады на рубашке. |
Who's left a calling card, so watch your step. | Которая оставила свою визитную карточку, так что идите осторожно. |
Watch watch watch... there we go | Так, осторожно голову. Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно. |
Watch it, so many women were tricked by this! | Ты смотри осторожно, столько женщин уже на этом попалось! |
Stan, I need you to watch the egg for a while. | Стэн, не мог бы ты присмотреть за яйцом некоторое время. |
Look, if there's anything I can do, you know, watch the kids or... | Слушай, если я могу сделать что-то ещё, присмотреть за ребятами или... |
Doesn't he have a father who can watch him? | У него что, отца нет, чтобы присмотреть за ним? |
Detective Holder promised to send a car by to watch my house, so where is it? | Детектив Холдер обещал прислать патрульную машину, чтобы присмотреть за моим домом, итак, где она? |
Well, I can watch her for a minute. | Я могу присмотреть за ней. |
Who wants to watch their loved ones rot? | Кто захочет увидеть своих любимых гниющими? |
I knew you'd return to me one day... so I could watch you die. | Я знал, что однажды ты ко мне вернешься... чтобы я смог увидеть, как ты умираешь. |
You should watch it. | Ты должна это увидеть. |
And watch the magic happen. | И приготовься увидеть чудо. |
I travel a lot while I'm teaching, and I don't always get to watch all of my students reach their step three, but I was very lucky with Charlotte, that I got to watch her journey unfold the way it did. | Я много путешетвую, когда преподаю и не всегда получается увидеть учеников дошедших до третьего этапа, но мне очень повезло с Шарлоттой, что мне долвелось увидеть развитие ее пути. |
It pains me to watch others claim your laurels. | Больно видеть, как твои лавры достаются другим. |
And poor Claude had to watch it all. | И бедному Клоду пришлось все это видеть. |
And you don't sound like an animal who just wants to watch the world burn. | И ты не похож на животное, которое просто хочет видеть мир в огне. |
And it really hurts to watch you guys fight Whatever is eating at you like this. | И мне больно видеть, как вы боретесь с тем, что гложет вас. |
I can't watch. | Не могу это видеть. |
Barnes asked me to put you on a 48-hour suicide watch. | Барнс просил установить за тобой 48-часовое наблюдение. |
Put a 24-hour watch on Sickbay. | Поставьте круглосуточное наблюдение за лазаретом. |
Check for private surveillance, neighbourhood watch, the works. | Проверьте личное наблюдение, район соседского дозора, работы. |
It was occupied by a soldier on watch inside the area of separation. | На ней находился военнослужащий, который вел наблюдение за местностью в глубине района разъединения. |
But I figure, three-point watch, say four-hour shift just to be on the safe side. | Но я думаю, трехточечное наблюдение, скажем, с четырехчасовой сменой пригодится очень кстати |
You watch yourself on that one, mate. | Будь с ним осторожнее, друг. |
Tell your brother to watch his back. | Передай своему брату чтобы он был осторожнее. |
Watch your steps, you do not want to set up my traps. | Осторожнее, ты же не хочешь активировать мои ловушки. |
Anyway, watch yourself in shallower waters. | Будь осторожнее в этом захолустье. |
Watch your feet there, okay. | Осторожнее, берегите ноги. |
(e) 2 hours on watch at night. | ё) двухчасовая вахта в ночное время. |
First watch aboard a man-of-war, Billy? | Первая вахта на боевом судне, Билли? |
Beloretsk metallurgic plant, which is a branch of "Mechel", has started a traditional "Labor watch" campaign of emulation in labor. | На Белорецком металлургическом комбинате, входящем в компанию "Мечел", стартовало традиционное производственное соревнование работников предприятия "Трудовая вахта". |
An efficient watch shall be kept continuously on board stationary vessels carrying the markings provided for in article 3.14 or vessels which, having carried substances referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of article 3.14, are not free of dangerous gases. | На борту находящихся на стоянке судов, несущих сигнализацию, предусмотренную в статье 3.14, или судов, которые не были дегазированы после перевозки веществ, указанных в пунктах 1, 2 и 3 статьи 3.14, должна постоянно находиться оперативная вахта. |
The first phase of the UNEP Live platform will include showcases on such topics as oceans, with analysis for climate prediction, regional seas, forest watch and the tracking of environmental change at key hotspots around the world. | Первый этап разработки платформы «ЮНЕП в прямом включении» будет включать показательные примеры по таким темам, как океаны, с соответствующим анализом для прогнозирования климата, региональные моря, «лесная вахта» и отслеживание экологических изменений в ключевых «горячих точках» по всему миру. |
Well... four T-shirts, two breakfasts and a watch. | Ну, четыре рубашки, два завтрака и одно дежурство. |
Not on my mustache's watch. | Только не в дежурство моих усов. |
Well, not on my watch. | Что ж, не в мое дежурство. |
He got shot on my watch. | Его подстрелили в мое дежурство. |
Not on my watch. | Не в мое дежурство. |
Get your best agents to watch over her 24/7. | Твои лучшие агенты могут охранять ее круглые сутки. |
Maybe we should be the ones standing watch. | Может быть, мы вместе пойдем охранять. |
The fragility of peace is therefore something we need to watch carefully, and we must expend our utmost effort to break the vicious circle of conflict. | Поэтому мы должны тщательно охранять хрупкий мир и прилагать все возможные усилия для того, чтобы разорвать порочный круг конфликта. |
(You'll be with our ancestors' spirits) (to watch over my people) | (Ты тоже будешь вместе с духами наших предков...) (Охранять наш народ) |
Your father will watch the light for you. | Я буду охранять твой сон. |
And me, I had to watch the car. | А я должна была сторожить вагон. |
You mean hire the fox to watch the henhouse? | То есть нанять лиса сторожить курятник? |
Tonight you keep watch outside. | Сегодня ты будешь сторожить снаружи. |
Stand watch or sleep? | Будешь сторожить или спать? |
Stand watch or sleep. | Сторожить будешь или спать. |
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
And a pretty nice watch too! | Как и эти славные часики! |
I'm afraid I sent my diamond watch to the jeweler's. | Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру. |
Selling that watch could probably pay our rent for the next year. | Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год. |
A little watch, everyone! | Смотрите, отличные часики! |
It's a wristlet watch made by an English company called Myer Towers before the war. | Эти наручные часы изготовлены английской компанией "Майер Тауэрс" до войны. |
It's a sad day for me when the most thoughtful present that I received was a swatch watch from Mike accident. | Этот день стал для меня грустным, потому что самым чутким подарком из всех, что я получила, оказались наручные часы от Майка Аварии. |
But would it not be simpler to wear the watch? | Разве не проще носить наручные часы? |
Design, modelling, rendering of 3D-object (watch) for use as a main element of graphics advertisement. | Дизайн, моделирование, рендеринг 3D-объекта (наручные часы) для использования в качестве основного атрибута графической рекламы. |
Up until the start of the 20th century, though, the pocket watch was predominant and the wristwatch was considered feminine and unmanly. | С того момента и до начала ХХ века наручные часы назывались браслетами (wristlet) и были предназначены исключительно для женщин. |
You don't need a theater to watch the movie. | Тебе не нужно идти в театр, чтобы посмотреть фильм. |
Yes, you may watch the movie. | Да, ты можешь посмотреть фильм. |
I'm trying to watch a movie and have a... | Я пытаюсь посмотреть фильм и... Что... |
I guess we could watch a movie. No. | Мы могли бы посмотреть фильм. |
He suggested going out to watch a movie | Он предложил сходить посмотреть фильм. |
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. | Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко. |
You two better watch yourselves. | Вам двоим лучше глядеть в оба. |
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. | Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу. |
Look boy, don't check on your watch | Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
I love to watch someone work. | ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ. |
They go in groups to watch each other. | Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом. |
She'll keep watch over the body. | Это она должна бдеть у тела моей дочери. |
They made us watch a film about the reproductive cycle. | Нас заставили смотреть фильм о размножении. |
Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together. | Гомер думает, что Барт усвоил урок и продолжают вместе смотреть фильм. |
I'm going to Gayle's house to watch a movie, and it's only a half a block from the Alibi, which means tomorrow I'll make it there. | Я иду к Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда. |
Not far from the grandparents... no then do not go by grandparents... Then we go home... no car you can not watch the movie, you can sleep in the car... Mattia careful eating too much as usual and now leads... | Не далеко от бабушек и дедушек... не то не ходят бабушки и дедушки... Тогда мы идем домой... нет машины вы не можете смотреть фильм, вы можете спать в машине... Маттиа тщательно едят слишком много, как обычно, а теперь ведет... |
you didn't let him Watch the movie on TV, did you? | Ты же не давала ему смотреть фильм по ТВ? |
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. | Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят. |
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. | Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых. |
It's very messy but very fun to watch. | Все запутано, но рассматривать - очень интересно. |
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. | Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы. |
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... | Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать... |
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? | Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить? |
Watch horror films and go up down the rest is impossible. | посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору. |
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. | Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+". |
Due to heavy looting, the site was also included on the 2008 World Monuments Watch list of 100 Most Endangered Sites. | В связи с тем, что памятник подвергся серьёзному разграблению, он также включён в список 2008 г. по Контролю за мировыми памятниками (en:World Monuments Watch), состоящий из 100 памятников, находящихся в наиболее угрожающем состоянии. |
VB Watch injects dynamic analysis code into Visual Basic programs to monitor code coverage, call stack, execution trace, instantiated objects and variables. | VB Watch добавляет код динамического анализа в программы на языке Visual Basic для мониторинга их производительности, стека вызовов, трассы исполнения, instantiated objects, variables и покрытия кода. |
"Variety's 10 Actors to Watch Honored at Hamptons Film Festival". | Попал в список Variety «10 Actors to Watch» на Хамптонском международном кинофестивале. |
"And Now His Watch Is Ended" is the fourth episode of the third season of HBO's fantasy television series Game of Thrones, and the 24th episode of the series. | «Теперь его дозор окончен» (англ. And Now His Watch Is Ended) - четвёртый эпизод третьего сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 24-ый в сериале. |
Official website of Glycine Watch SA | Официальный сайт Glycine Watch SA |