Английский - русский
Перевод слова Watch

Перевод watch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотреть (примеров 3304)
If you don't mind, Sue, dad's trying to watch a game. Сью, если ты не против, папа пытается смотреть игру.
On Gotham, Monaghan manages to make a mark in the long, rich legacy of this iconic character, and that's endlessly impressive to watch. На "Готэм" Монахэну удается произвести большое впечатление в длинном, богатом наследии этого культового характера, и это бесконечно впечатляющее смотреть».
We're going to watch Elizabeth Gilbert five times because what she says is so clever, you'd feel cheated. Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная, - вы бы почувствовали себя обманутыми.
I have stood by you, and I have defended you for as long as I can recall, but in the name of your daughter and her mother, I will not watch you commit this evil. Насколько я помню, я всегда был рядом, защищал тебя, но ради твоей дочери и ее матери, я не стану смотреть на твое злодеяние.
I can't watch this again. Не могу смотреть это снова.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 2064)
He had told his mother he was going home to watch television. Перед этим он сказал матери, что пойдёт домой посмотреть телевизор.
This is our only chance to watch the game. Это наша единственная возможность посмотреть игру.
Finally, a reason to watch TV on Sundays. Наконец-таки есть причина посмотреть телевизор по воскресеньям.
Invite her to watch "Zoolander." Пригласи её посмотреть "Образцовый самец".
After a busy day exploring, guests can relax in their suite and watch the flat-screen TV or use the free wireless internet access in the lobby. После насыщенного дня осмотра достопримечательностей гости могут отдохнуть в люксах, посмотреть программы по телевизору с плоским экраном или воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет в лобби.
Больше примеров...
Часы (примеров 2257)
Laura, I can't help it if my watch broke. Лора, я не виновата, что часы сломались.
Well, I doubt she was looking at her watch, but yes, she will. Ну, сомневаюсь, что она смотрела на часы, но да, она поддержит.
I'm going to break you in half when I find that watch, you know? Я порву тебя на части, когда найду часы, понял?
So, what are you staring at the watch for! Так, отставить на часы пялиться!
Well, then we better get you a watch. Значит, дадим тебе часы.
Больше примеров...
Следить за (примеров 567)
And yet any government has to watch that the investment is being made effectively. И в то же время любое правительство обязано следить за тем, чтобы инвестиции делались эффективным образом.
Dante, promise to watch over my brother. Данте, обещай что будешь следить за моим братом.
Plus you need to watch your mouth. Плюс вам нужно следить за базаром.
I have to watch you, Dexter. Я должна следить за тобой, Декс.
He was in New York, and one time I said, "I'll come over and watch you." "Я приеду... и буду следить за тобой."
Больше примеров...
Наблюдать (примеров 999)
Meanwhile we can only watch and pray. А пока нам остается только наблюдать и молиться.
It is a war of variables and unknowns and all we can do is watch, surmise, and react. Это война переменных и неизвестных, и мы можем лишь наблюдать, предполагать и реагировать.
It's harder still on the one who has to wait, the one who can only watch but never follow. Но ещё труднее быть не тем, кто ждет, а тем, кто может только наблюдать.
You know he actually put up a room in City Hall with a two-way mirror so he can watch Andy Maniglia's people interrogate city workers? Ты знаешь, что он поставил в ратуше прозрачное зеркало, чтобы наблюдать, как люди Энди Манильи допрашивают чиновников?
Watch, don't engage. Наблюдать, но не задерживать.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 449)
Nothing on my agenda but to sit here and watch hummingbirds. И у меня на повестке дня ничего: только сидеть тут и наблюдать за колибри.
I don't want to, sort of, watch a demonstration of gymnastic vocal ability. Я не хочу наблюдать за сухой демонстрацией вокальных способностей.
They'll watch extra carefully for anything from that region coming into the country. Они будут очень осторожно наблюдать за всем, что из этого региона поступает в страну.
Baby's going to get as much oxygen as he can, so we're going to watch you. Ребенок получит столько кислорода, сколько нужно, но мы будем наблюдать за вами.
NASA Webcasts, such as the one on 5 October, enable students to watch live video, listen to audio and interact in real time with experts participating in NASA programmes. На шёЬ-кастах НАСА, в частности, на тех, которые были организованы 5 октября, учащиеся имеют возможность с помощью видеокарты наблюдать за происходящим в прямом эфире, принимать речь на звуковом канале и вести диалог в реальном времени со специалистами, принимающими участие в программах НАСА.
Больше примеров...
Дозор (примеров 196)
Heading up north with the Night's Watch. Мы ехали на север, в Ночной Дозор.
The modular approach identifies priority modules under the Environment Watch system characterized by their thematic and geographic coverage. Согласно модульному подходу, в системе "Экологический дозор" выделяются приоритетные модули, определяемые по их географическому и тематическому охвату.
And now his watch is ended. Теперь его дозор окончен.
All right, Mr. Neighborhood Watch. Хорошо, мистер соседский дозор.
JS6 reported that in April 2014, the Government conducted the security operation "Usalama Watch" during which an estimated 4,000 people were arrested and held incommunicado at the Kasarani Stadium under deplorable conditions. СП-6 сообщило, что в апреле 2014 года правительство проводило спецоперацию "Сторожевой дозор Усалама", в ходе которой, по оценкам, было арестовано и содержалось в плачевных условиях на стадионе Касарани в режиме полной изоляции 4000 человек.
Больше примеров...
Осторожно (примеров 105)
Watch it, so many women were tricked by this! Ты смотри осторожно, столько женщин уже на этом попалось!
Hurry. Watch the basin. Поскорее, Тото, осторожно, не разлей.
Manson, watch the... watch the rail. Мэнсон, осторожно, перила.
Watch the jib boom. Осторожно, голову береги.
Watch your step here. Не поскользнитесь тут, осторожно!
Больше примеров...
Присмотреть за (примеров 263)
I think I'm qualified to watch the boat. Мне кажется, я в состоянии присмотреть за лодкой.
I was hoping you could watch him for an hour while I take a nap. Я надеялась, ты сможешь присмотреть за ним часок, пока я вздремну.
That little girl was on my watch. Я должна была присмотреть за этой девочкой.
Sammi asked me to watch him while she's locked up. Сэмми попросила присмотреть за ним, пока она за решёткой.
You think maybe Ashley and your dad can watch John tomorrow night, and the two of us can drive up the coast and have dinner somewhere on the beach? Как ты думаешь, может Эшли и твой отец могли бы присмотреть за Джоном завтра ночью, и мы вдвоем смогли бы поехать на побережье и устроить ужин где-нибудь на пляже?
Больше примеров...
Увидеть (примеров 260)
I was supposed to be in my quarters, but I'd slipped out to watch Renaldo work from there. Мне велели сидеть в квартире, но я выбрался оттуда, чтобы увидеть Ренальдо.
I got to go, but I cannot wait to watch you push Valderrama out of the picture. Мне пора идти, но я не могу дождаться, чтобы увидеть, как ты уберёшь Вальдемара с дороги.
Well, the sooner we rescue Snotlout, the sooner we can watch Fishlegs get eaten by the Scauldron. Ну, чем скорее мы спасем Сморкалу, тем скорее сможем увидеть, как Рыбьенога сожрет Кипятильник.
How would you like to watch the Worm work? Хочешь увидеть меня за работой?
Straying at whiles deep into the forest, to watch for his safe return. Забираясь иногда в глушь леса, надеясь увидеть там его, идущего домой.
Больше примеров...
Видеть (примеров 246)
It makes me nervous and uncomfortable just to watch him. Мне страшно и гадко просто его видеть.
All I want to do is watch you burn. Всё, чего я хочу, это видеть как ты горишь.
They couldn't bear to watch, so they put him out of his misery. Им было невыносимо это видеть, и они избавили его от страданий.
I just can't watch you be disrespected. Я не могу видеть, когда вас не уважают.
This is the omore, an optical scanning device that uses infrared light to map the subject's brain activity so we can watch what happens when the fusiform face area becomes disconnected from the amygdala. Это Омор, оптический сканер, использует инфракрасный свет для отображения активности мозга субъекта так что мы можем видеть что происходит когда область веретено-видных клеток отключена от миндалины.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 101)
I've got a man on each exit, two more keeping watch. У каждого выхода по человеку, еще двое ведут наблюдение.
Look, I think one of us ought to keep watch. Послушай, думаю, один из нас должен продолжать наблюдение.
The islands lie in the hurricane zone and a hurricane watch is observed between July and October. Острова находятся в зоне ураганов, и в период с июля по октябрь ведется пристальное наблюдение за ураганной активностью.
That is what Caspian Revenue Watch, which I also support, seeks to accomplish. Именно этого добивается Caspian Revenue Watch (с англ. Наблюдение за Каспийским Доходом), который я также поддерживаю.
An expanded National Neighborhood Watch Program incorporates terrorism awareness education into its existing crime prevention mission, while also serving as a way to bring residents together to focus on emergency preparedness and emergency response training. Программа «Наблюдение за окрестностью» (англ. USAonWatch - Neighborhood Watch, NWP) включает в себя разъяснительную работу о противодействии терроризму, а также выступает в качестве способа привлечь жителей вместе, чтобы сосредоточить внимание на готовности к чрезвычайным ситуациям и аварийному реагированию.
Больше примеров...
Осторожнее (примеров 81)
And you better watch your step here. А вам лучше быть осторожнее тут.
Drop it in the fryer, watch the bubbles- Опускай ее в жаровню, осторожнее с пузырьками...
Go another one coming in... watch it! Ещё одного везут... осторожнее!
I think you're the one who needs to watch his back. Я думаю, что кто-кто, а именно ты и должен быть осторожнее.
I don't know what you're messed up in, but I'd watch your back... Не знаю, во что вы вмешались, но будьте осторожнее...
Больше примеров...
Вахта (примеров 20)
The provisions of this section are to be complied with, if no continuous watch is kept in the engine room. Положения настоящего раздела подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении.
Watch and regulations and orders, what do they mean? Вахта, правила, приказы, что это значит?
And so I served my first watch in the masthead... held in a great, gliding rhythm. Так выглядела моя первая вахта. Мы скользили по спокойным водам.
They are intended as guidelines for the owner who decides in favour of automation are to be complied with, where if no continuous watch is kept in the engine room. Положения настоящей главы подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении.
The first phase of the UNEP Live platform will include showcases on such topics as oceans, with analysis for climate prediction, regional seas, forest watch and the tracking of environmental change at key hotspots around the world. Первый этап разработки платформы «ЮНЕП в прямом включении» будет включать показательные примеры по таким темам, как океаны, с соответствующим анализом для прогнозирования климата, региональные моря, «лесная вахта» и отслеживание экологических изменений в ключевых «горячих точках» по всему миру.
Больше примеров...
Дежурство (примеров 30)
No way he wakes up on someone else's watch. Он не может очнуться в чье-то еще дежурство.
Captain Holt has been in a bad mood, and I'm not letting it get any worse on my watch. Капитан Холт в плохом настроении, и в свое дежурство я не дам ему ухудшиться.
Right, Missus, normally, I would say try and get some rest, but personally, I'd be happy if you never slept again on my watch. Ладно, мисс, я бы посоветовал вам немного отдохнуть, но, честно говоря, я был бы счастлив, если бы вы никогда больше не спали в мое дежурство.
Not on my watch. По крайней мере... не в моё дежурство.
Not on my watch. Только не в мое дежурство.
Больше примеров...
Охранять (примеров 46)
(You'll be with our ancestors' spirits) (to watch over my people) (Ты тоже будешь вместе с духами наших предков...) (Охранять наш народ)
I'll watch over you. А я буду охранять вас.
They watch you when you eat, post someone outside the door when you go to the bathroom, and force you to sleep under lock and key. Они смотрят, что ты ешь, оставляют людей охранять двери когда ты идешь в туалет, и оставляют спать за закрытой на замок дверью
Túrin loved his little sister, but "he played with her seldom, and liked better to guard her unseen and watch her going upon grass or under tree, as she sang such songs as the children of the Edain made long ago". Турин любил свою сестрёнку, но... редко играл с ней, предпочитая незаметно охранять её или наблюдать её на траве или под деревом, когда она пела песни, сложенные детьми эдайн много лет назад. - Толкин Дж.
We need people to guard the building, watch the exits, watch the hostages while we sleep. Кто-то должен охранять здание, следить за выходами, присматривать за заложниками, пока мы спим.
Больше примеров...
Сторожить (примеров 15)
I will watch you while you're away. Я буду сторожить тебя, пока ты далеко.
Why, because he didn't get to watch? Почему, он не был готов сторожить.
You're not just going to watch our bags, right? Ты сумки останешься сторожить или с нами?
Tonight you keep watch outside. Сегодня ты будешь сторожить снаружи.
I'll just stay here and watch the palace. А я останусь, и буду сторожить дворец.
Больше примеров...
Часики (примеров 12)
I only saw her clothes from Paris her platinum jewelry and her brand-new diamond watch. Я видела только ее одежду из Парижа и ее платиновые украшения и ее новейшие бриллиантовые часики.
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит?
And a pretty nice watch too! Как и эти славные часики!
My cheapo watch stopped too. Дешевые часики тоже остановились.
And, Patty, I like that watch. У тебя, Пэтти, еще и часики ничего.
Больше примеров...
Наручные часы (примеров 23)
My watch is broken, so I want a new one. Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые.
She gave him an expensive watch. Она подарила ему дорогие наручные часы.
I bought a watch. Я купила наручные часы.
We gave her an NFC-enabled watch that can pull data off of any device. Мы дали ей наручные часы с бесконтактной связью, которые могут копировать данные с любых носителей.
Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google.
Больше примеров...
Посмотреть фильм (примеров 73)
You don't need a theater to watch the movie. Тебе не нужно идти в театр, чтобы посмотреть фильм.
This is useful for those who may want to watch a film in "family-friendly" mode. Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме.
I'm trying to watch a movie and have a... Я пытаюсь посмотреть фильм и... Что...
But you know what, I wish once in a while someone had asked me to stay in and watch a movie instead. Но иногда, потом, мне хотелось, чтобы кто-то предложил мне остаться и посмотреть фильм вместо этого.
Make some spaghetti, watch a movie. Приготовить спагетти, посмотреть фильм.
Больше примеров...
Глядеть (примеров 6)
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко.
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. Я только в телевизор и могу глядеть тогда.
Больше примеров...
Бдеть (примеров 2)
They go in groups to watch each other. Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом.
She'll keep watch over the body. Это она должна бдеть у тела моей дочери.
Больше примеров...
Смотреть фильм (примеров 38)
12 years of marriage, of building a life together, and then five years ago Christmas Eve, we went to a party, and afterwards, we stayed up to watch "It's A Wonderful Life." 12 лет брака, совместной жизни, а затем, 5 лет назад, в канун Рождества, мы пошли на вечеринку, после чего остались смотреть фильм "Эта замечательная жизнь".
We can't watch the film like this. Мы не можем смотреть фильм в такой обстановке.
Sometimes I preferred to watch the movie without the short. Иногда я предпочитал смотреть фильм без короткометражного.
Tonight, he's coming over to watch a movie. Вечером, будем смотреть фильм.
At 1 in the afternoon, you go to watch a movie at the Moody Отправляйтесь смотреть фильм в кинотеатр "Каприз".
Больше примеров...
Рассматривать (примеров 5)
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых.
It's very messy but very fun to watch. Все запутано, но рассматривать - очень интересно.
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы.
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Больше примеров...
Посмотреть фильмы (примеров 3)
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Watch horror films and go up down the rest is impossible. посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору.
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+".
Больше примеров...
Watch (примеров 132)
Many Game & Watch games were later re-released on Nintendo's subsequent handheld systems. Большинство игр Game & Watch, позже были переизданы на приставках Nintendo.
Caspian Revenue Watch aims to build the capacity of civil society in the new states surrounding the Caspian Sea, through research, training, and partnerships, to monitor the collection and expenditure of government revenues from the extractive sector. Целью Caspian Revenue Watch является создать правоспособность гражданского общества в новых государствах, окружающих Каспийское море, с помощью проведения исследований, предоставления обучения и налаживания партнерства, осуществлять контроль над сбором и расходом правительственных доходов из добывающего сектора.
Vietnam Labor Watch, an activist group, has documented that factories contracted by Nike have violated minimum wage and overtime laws in Vietnam as late as 1996, although Nike claims that this practice has been stopped. Группа активистов Vietnam Labor Watch зафиксировала, что заводы, с которыми сотрудничала Nike, нарушали законы Вьетнама о минимальной заработной плате и оплате сверхурочных ещё в конце 1996 года, хотя компания Nike утверждает, что отказалась от подобной практики.
All the buzz over Stone prompted New York Magazine to rank her No. 2 on their "Top Ten Models to Watch" for in New York Fashion Week. Все эти разговоры вокруг Стоун побудили New York Magazine поставить её на 2-ю строчку их Top Ten Models to Watch (рус.
EarlyBird-1 was launched for Earth Watch Inc. on December 24, 1997, from the Svobodny Cosmodrome by a Start-1 launch vehicle. Спутник Early Bird 1 был запущен по заказу Earth Watch Inc. 24 декабря 1997 года с космодрома Свободный с помощью ракеты-носителя Старт-1.
Больше примеров...