| You can use KME everywhere - ring3 and ring0, NT and win9X at least. | Пользовать КМЕ можно практически везде - ring3 и ring0, NT и win9X как минимум, для остальных операционок х/з. |
| They signed up to use their weapons. | Они пришли сюда, чтоб пользовать оружие. |
| The plane ticket is expensive, I can use the money to hire people. | Билет на самолет стоит дорого, я могу пользовать деньги, чтобы иметь такси? |
| Under the Civil Code, an owner has the right freely to possess, use and dispose of property within the limits specified by law or contract (art. 191). | На основании Гражданского кодекса собственник в пределах ограничений, установленных законом или договором, вправе свободно владеть, пользовать и распоряжаться имуществом (ст. 191). |
| We can still use every video feed we have. | Но мы все равно можем пользовать видеоаппаратурой. |
| Not old enough to use a phone. | Недостаточно, чтобы уметь пользовать телефоном. |
| Once established, officers will require skills training in the use of such laboratories. | Как только они будут созданы, полицейским необходимо будет научиться пользовать услугами таких лабораторий. |