Примеры в контексте "Trouble - Плохо"

Примеры: Trouble - Плохо
Kurt always got into trouble whatever he did. У него всегда всё кончалось плохо, что бы он ни затеял.
Well, he's always had trouble with his head. Предположим, что с головой у него всегда было плохо.
I'm having a little trouble hearing you, friend. Вас что-то плохо слышно, дружок.
The problem is, if anything more goes wrong, they're in real trouble. Проблема в том, что если что-то ещё сломается, им будет совсем плохо.
I've realised why I've had trouble sleeping the last few nights. Я наконец-то понял, почему я плохо спал последние несколько ночей.
Because if you stay here you're in big trouble... Потому что если останетесь здесь - вам будет очень плохо.
The me who had trouble getting along with people, didn't feel any pain at all. Я, которая плохо ладила с людьми, не чувствует теперь никакой боли.
That is why I bought this program, you'd have had trouble hearing my father in fact. Вот почему я купила эту программу, вы бы имели плохо слышите мой отец на самом деле.
If she's interested in that thing, it's trouble. Если она интересуется этим, дело плохо.
The only trouble is, I'm much younger than he is. Единственное плохо, что я много моложе его.
The trouble is, I can't do it standing up. Плохо то, что я не могу это делать стоя.
I'm having a lot of trouble hearing you right now. Извини. Мне тебя плохо слышно.
You always had trouble listening, didn't you? Ты всегда плохо слушала, не так ли?
The sarge is in serious trouble if we don't. Сержанту станет совсем плохо, если мы не сможем.
The day I have to answer to you, Mitchell, we're in deeper trouble than I thought. Когда я стану перед тобой отчитываться, Митчелл, станет ясно, что сейчас всё не так плохо.
Sorry, I've trouble hearing - put Burke on the line. Извините, вас плохо слышно позовите Берка
You better lie low, or there will be trouble. Тому, кто наглый, будет плохо.
You know the trouble with being a saint, Sidney? Знаете, почему плохо быть святым, Сидни?
The trouble is there's only the one visa, so we can't get your mom in. Плохо то, что разрешение только одно, поэтому мы не можем провести туда твою маму.
If you could hear the crying of the babies, you would have as much trouble sleeping at night as I do. Если бы вы могли слышать плач малышей, вы бы ночами спали так же плохо, как и я.
The justice system of the Secretariat was in serious trouble - there were delays in the hearing of cases brought before the Joint Appeals Board, and a shortage of qualified counsel to defend appellants; moreover, unanimous recommendations were no longer supported by the administration. Система отправления правосудия в Секретариате функционирует плохо - дела, направленные в Объединенную апелляционную коллегию, рассматриваются с опозданием, лица, подавшие апелляцию, не получают необходимых компетентных консультаций, и администрация более не выполняет рекомендаций, принятых единогласно.
Trouble is, he wants it back, bad. Плохо то, что он хочет их вернуть... сильно.
I've always had trouble sleeping. Я всегда плохо сплю.
I had trouble staying away from Kiyomi. Мне было плохо вдалеке от Киёми
You, no trouble... Да. Ты не плохо.