Примеры в контексте "Treasure - Клад"

Примеры: Treasure - Клад
Whoever buried that was not hiding treasure. Кто бы не похоронил его, он не прятал клад.
Watched Marley dig for buried treasure. Смотрел, как Марли ищет клад.
Well, she must have a hidden treasure somewhere. Что же, у нее где-то припрятан клад.
Roland, I find treasure too You? Месье Ролан, а ведь я тоже нашел клад.
It's a treasure trove... locked away, - undisturbed for decades. Это клад запертый, нетронутый годами.
If there's treasure I get half. Если там клад - половина моя.
She's worth more than any treasure. Она ценнее, чем любой клад.
Well, he wants people to think he's got something- his buried treasure. Ну, он хочет, чтобы люди думали, что у него что-то есть - его клад.
After all, we want to be there when they find the treasure. Доберёмся до них, когда они найдут клад.
We'll know we're above the treasure when the needle starts spinning. Мы поймём, что это клад, когда стрелка компаса будет вертеться, как угорелая.
Maybe they're hoping to find buried treasure someday or something. Может хотят откопать клад или типа того.
He drew a treasure map so he could find them again. Он нарисовал карту, чтоб потом найти свой клад.
Azamat collected, scratching off the earth, ashes and has found a treasure, a jug with silver. Азамат собирал, отскабливая землю, пепел и нашел клад, кувшин с серебром.
A wounded player cannot use weaponry or carry the treasure. Раненый игрок не может применять оружие и не может нести клад.
He guessed it was treasure trove. Он думал, что просто наткнулся на клад.
This treasure was kept in the Belarusian State Museum but during the Second World War it was lost. Клад находился в Белорусском государственном музее и был утерян во время Великой Отечественной войны.
But my father, after many twists and turns, found the treasure. Но отец после многих попыток всё же нашел клад.
It was a fabulous treasure with hundreds of gold coins and priceless jewels. Сказочный клад: сотни золотых монет и масса драгоценностей.
Did you find treasure in the sea Скажите, правда, что вы нашли клад на дне моря?
I'm a treasure trove of secrets this week. У меня целый клад секретов на этой неделе.
When I was little, I found a treasure in a snow bank. Когда я был маленьким, я нашел клад в сугробе.
He hid the treasure in an underwater cave just before the Ottomans came. Он спрятал клад в подводной пещере, как раз перед приходом османцев.
Once the partner got the treasure, he abandoned him. А тот его бросил, как получил клад.
So exciting that Patrick Spring left us buried treasure. Как интересно, Патрик Спринг закопал для нас клад.
Good job, you've found the treasure. Хорошая работа, вы нашли клад.