| Whoever buried that was not hiding treasure. | Кто бы не похоронил его, он не прятал клад. |
| Watched Marley dig for buried treasure. | Смотрел, как Марли ищет клад. |
| Well, she must have a hidden treasure somewhere. | Что же, у нее где-то припрятан клад. |
| Roland, I find treasure too You? | Месье Ролан, а ведь я тоже нашел клад. |
| It's a treasure trove... locked away, - undisturbed for decades. | Это клад запертый, нетронутый годами. |
| If there's treasure I get half. | Если там клад - половина моя. |
| She's worth more than any treasure. | Она ценнее, чем любой клад. |
| Well, he wants people to think he's got something- his buried treasure. | Ну, он хочет, чтобы люди думали, что у него что-то есть - его клад. |
| After all, we want to be there when they find the treasure. | Доберёмся до них, когда они найдут клад. |
| We'll know we're above the treasure when the needle starts spinning. | Мы поймём, что это клад, когда стрелка компаса будет вертеться, как угорелая. |
| Maybe they're hoping to find buried treasure someday or something. | Может хотят откопать клад или типа того. |
| He drew a treasure map so he could find them again. | Он нарисовал карту, чтоб потом найти свой клад. |
| Azamat collected, scratching off the earth, ashes and has found a treasure, a jug with silver. | Азамат собирал, отскабливая землю, пепел и нашел клад, кувшин с серебром. |
| A wounded player cannot use weaponry or carry the treasure. | Раненый игрок не может применять оружие и не может нести клад. |
| He guessed it was treasure trove. | Он думал, что просто наткнулся на клад. |
| This treasure was kept in the Belarusian State Museum but during the Second World War it was lost. | Клад находился в Белорусском государственном музее и был утерян во время Великой Отечественной войны. |
| But my father, after many twists and turns, found the treasure. | Но отец после многих попыток всё же нашел клад. |
| It was a fabulous treasure with hundreds of gold coins and priceless jewels. | Сказочный клад: сотни золотых монет и масса драгоценностей. |
| Did you find treasure in the sea | Скажите, правда, что вы нашли клад на дне моря? |
| I'm a treasure trove of secrets this week. | У меня целый клад секретов на этой неделе. |
| When I was little, I found a treasure in a snow bank. | Когда я был маленьким, я нашел клад в сугробе. |
| He hid the treasure in an underwater cave just before the Ottomans came. | Он спрятал клад в подводной пещере, как раз перед приходом османцев. |
| Once the partner got the treasure, he abandoned him. | А тот его бросил, как получил клад. |
| So exciting that Patrick Spring left us buried treasure. | Как интересно, Патрик Спринг закопал для нас клад. |
| Good job, you've found the treasure. | Хорошая работа, вы нашли клад. |