Примеры в контексте "Treasure - Клад"

Примеры: Treasure - Клад
How will we know when we've found the place the treasure's buried in? Как мы узнаем, что пришли туда, где лежит клад?
There are ten clues you need to find the treasure, OK? Нужно найти десять подсказок, чтобы узнать, где зарыт клад.
"The location of the treasure, too." Мы хотим знать, где спрятан клад .
In 1993, the Treasure Valuation Committee valued the hoard at £1.75 million (roughly equivalent to £3.5 million in 2018). В 1993 году Комитет по оценке стоимости сокровищ оценил клад в 1,75 миллиона фунтов (3,02 миллиона фунтов по курсу 2010 года).
Though accounts that the treasure remains hidden in the Philippines have lured treasure hunters from around the world for over fifty years, its existence is dismissed by most experts. Мнение, что клад до сих пор спрятан на Филиппинах, привлекает охотников за сокровищами со всего мира уже более пятидесяти лет, хотя большинство экспертов опровергает его существование.
What were they digging for, buried treasure? Что, они искали клад?
Do you have a treasure buried at your house? У тебя дома зарыт клад?
There may be treasure on campus. В колледже может быть клад.
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
That's where the treasure was buried. Там где был зарыт клад.
How do they know about the treasure? Откуда они знают про клад?
We don't need the treasure. Нам этот клад не нужен.
Yes, she's a treasure of our company. Точно. Клад нашей компании.
It's like a treasure trove of goodies. Это как клад добра.
Maybe there's treasure involved. Может, здесь где-то клад.
They found Murrell's treasure. Они нашли клад Мюррела.
Do not... seek the treasure. Не... ищите клад.
Did they find it, this buried treasure? Они нашли какой-то клад?
Who said anything about treasure? Никто не говорил про клад.
Maybe it was buried treasure. Может, зарытый клад.
So called town's treasure - Mary's spring rises directly within its premises. Прямо на его территории находится так называемый городской клад - источник Марии, его состав отвечает 100% природного углекислого газа.
So this is your treasure. А, вот этот самый клад.
Someone beat us to the treasure. Кто-то раньше нас нашел клад.
Valuable and beautiful with their exquisite decorations are also the Kralevsko gold treasure, the Letnitsa treasure, the Lukovit treasure. Красивы и ценны своими аппликациями, также, Кралевский золотой клад, Летницкий, Луковитский...
Buried treasure, buried treasure, buried treasure. Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад!