APOD is also translated into 21 languages daily. |
Материалы, загружаемые на APOD, ежедневно переводятся на 21 язык... |
Financial circulars issued since 2001 have been translated into French and Spanish. |
Циркуляры по финансовым вопросам, опубликованные после 2001 года, переводятся на испанский и французский языки. |
Education was multilingual, with textbooks translated into indigenous languages. |
Преподавание ведется на нескольких языках, а учебники переводятся на языки коренного населения. |
ECOSOC-accredited NGO statements to CESCR are no longer translated. 3.2. |
Заявления аккредитованных ЭКОСОС НПО, адресованные КЭСКП, больше не переводятся. |
Files describing the cost model are also being translated into Russian to facilitate greater use of the model in Russian-speaking countries. |
Материалы с описанием модели затрат также переводятся на русский язык с целью содействия расширению применения модели в русскоговорящих странах. |
Most United Nations treaties are translated into the official language of Suriname, namely, Dutch. |
Большинство договоров Организации Объединенных Наций переводятся на голландский язык - официальный язык Суринама. |
Its videos are professionally produced, and its materials are translated into a number of different languages. |
Его видеоклипы сделаны весьма профессионально, а его материалы переводятся на различные языки. |
Therefore, for the purpose of budgetary management and performance analysis, expenses are translated into an equivalent basis. |
Поэтому для целей бюджетного регулирования и анализа результатов деятельности расходы переводятся в эквивалентные цифры. |
Annexes to the common core document are not taken into account, as they are currently not translated. |
Приложения к общим основным документам не принимаются во внимание, поскольку они в настоящее время не переводятся. |
The notes are translated into both the official languages of the Court (English and French) and circulated. |
Эти записки переводятся на оба официальных языка (английский и французский) и распространяются. |
The recommendations are first translated into German, and the content is made available to the public. |
Во-первых, рекомендации переводятся на немецкий язык, а их содержание доводится до общественности. |
All statements and publications of the Office and relevant information from Headquarters are translated and posted online in a timely manner. |
Все заявления и публикации Управления и соответствующая информация из штаб-квартиры своевременно переводятся и размещаются на сайте. |
One important advantage of this principle is that developments in the realm of culture are translated into policy relatively fast. |
Одним из важнейших преимуществ этого принципа является то, что новые тенденции в области культуры относительно быстро переводятся в практическую плоскость. |
Teaching materials and important documents were translated into indigenous languages. |
Учебные материалы и важные документы переводятся на языки коренных народов. |
All records were translated into all official languages before being issued. |
Прежде чем отчеты публикуются, все они переводятся на все официальные языки. |
Drafted in English, they are being translated into French and Spanish. |
Эти принципы, будучи составленными на английском языке, в настоящее время переводятся на французский и испанский языки. |
Such applications are translated and processed by the organs to which they have been filed. |
Такие заявления переводятся и обрабатываются органами, в которые они представлены. |
The Unit's own products are almost always translated into multiple languages, official and non-official. |
Материалы, которые готовит сама Группа, практически всегда переводятся на многие языки, как официальные, так и неофициальные. |
Tags are translated via gettext in the po/mailinglists. |
Теги переводятся с помощью gettext путём редактирования файла po/mailinglists. |
TV programs are also translated on a computer basis. |
Радиопередачи также переводятся на компьютерную основу. |
The articles published in each number are reviewed, translated into English and places on the university site (since 2008). |
Опубликованные в каждом номере статьи реферируются, переводятся на английский язык и размещаются на сайте университета (с 2008 года). |
Money from Russia are translated basically on offshore banks, finishing a circle on export and washing up of the capital. |
Деньги из России переводятся в основном на оффшорные банки, заканчивая круг по вывозу и отмыванию капитала. |
Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations. |
Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач. |
The content of websites is translated taking into account the SEO principles. |
Материалы сайтов переводятся с учетом требований поисковой оптимизации. |
In each of the training courses and seminars offered under the programme, relevant international instruments are translated (where necessary) and distributed to participants. |
В рамках подготовки каждого учебного курса и семинара, предлагаемого в рамках программы, соответствующие международные договоры переводятся (если в этом существует необходимость) и распространяются среди участников. |