Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Переводятся

Примеры в контексте "Translated - Переводятся"

Примеры: Translated - Переводятся
Notes with deep concern that some official documents are not translated into all the official languages of the Organization, and reiterates its request contained in paragraph 8 of resolution 56/242; с глубокой обеспокоенностью отмечает, что некоторые официальные документы не переводятся на все официальные языки Организации, и вновь высказывает свою просьбу, содержащуюся в пункте 8 резолюции 56/242;
A reduction in the size of original summary records has a multiplier effect, as the amount of time needed for the translation stage is cut in all the other languages into which the original summary record is translated. Сокращение объема кратких отчетов на языке оригинала имеет эффект мультипликатора, поскольку сокращается количество времени, необходимое для перевода на все другие языки, на которые переводятся краткие отчеты на языке оригинала.
As a result, relevant instruments and simplified learning tools are translated and distributed to participants, both for their use during the course and in the conduct of their own subsequent training activities. С этой целью соответствующие документы и упрощенные учебные материалы переводятся и распространяются среди слушателей курсов, как для использования в ходе обучения, так и для использования в ходе их собственных последующих занятий со своими коллегами.
They expressed regret that certain publications were not translated into the six official languages, in accordance with what had been adopted in the programme budget for the biennium 1996-1997, and they favoured modifying paragraph 26.39 as follows: Они выразили сожаление в связи с тем, что некоторые публикации не переводятся на шесть официальных языков в соответствии с тем, что было утверждено в рамках бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов, и они предложили внести следующее изменение в пункт 26.39:
The lists of issues and questions, together with the responses from States parties, which are United Nations official documents, are translated in the languages of the United Nations and made available on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights. Перечни тем и вопросов, а также ответы государств-участников, которые являются официальными документами Организации Объединенных Наций, переводятся на языки Организации Объединенных Наций и помещаются на веб-сайт Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
With the generous support of the Government of Belgium, key information materials are translated and printed, and United Nations videos are subtitled in most of the languages of the region; Благодаря щедрой поддержке правительства Бельгии главные информационные материалы переводятся и выпускаются типографским способом, а видеоматериалы Организации Объединенных Наций выпускаются с субтитрами на большинстве языков региона;
With respect to the translation of the reports of the Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council, 15 reports were currently being translated contractually and would be processed by the beginning of the Working Group's seventh session, in early 2010. Что касается письменного перевода докладов Рабочей группы по универсальному периодическому обзору Совета по правам человека, то в настоящее время 15 таких докладов переводятся на официальные языки на контрактной основе и будут выпущены к открытию седьмой сессии Рабочей группы в начале 2010 года.
Individual communications are not translated. Индивидуальные сообщения не переводятся.
The distinction between Study Papers and Discussion Papers was not always clear, especially now that many Study Papers are no longer translated, because of resource problems in UN translating services; с. Различие между Исследованиями и Документами для обсуждения не всегда является четким, особенно сегодня, когда многие исследования не переводятся на другие языки ввиду проблем с ресурсами в переводческих службах ООН.
Legal documents relating to asylum-seeking procedures are only partially translated. Deportation-related orders are not translated. Правовая документация, имеющая отношение к рассмотрению ходатайства о предоставлении убежища, переводится не полностью, а распоряжения о высылке не переводятся вообще.
There are no word/page limits on these documents, which are translated only into the working languages of the respective treaty bodies. Эти документы не ограничены по количеству слов или страниц и переводятся только на рабочие языки соответствующих договорных органов.
The Main distinguishing characteristic of our site is that your form is automatically translated into three languages! Ключевой особенностью нашего сервиса является то, что заполненные анкеты автоматически переводятся на три языка!
The fact sheets have been translated into six community languages to provide women from non-English speaking backgrounds with relevant and culturally sensitive information. Информационные бюллетени переводятся на шесть языков, на которых говорят общины, для обеспечения женщин из неанглоязычной среды соответствующей информацией с учетом их культурных традиций.
Each day, hundreds of interpreters literally pay lip service to this lofty precept, and millions of pages are translated annually so that citizens may consult EU law in their own language. Каждый день сотни переводчиков в буквальном смысле служат этому возвышенному принципу, и ежегодно переводятся миллионы страниц для того, чтобы граждане могли консультироваться с законами ЕС на своем собственном языке.
Wonhyo's twenty-three extant works are currently in the process of being translated into English as a joint project between Dongguk University and Stony Brook University. Двадцать три дошедших до наших дней сочинения Вонхё в настоящее время переводятся на английский в совместном проекте университета Тонгук и университета штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук.
Slobin described another kind of cognitive process that he named "thinking for speaking" - the kind of process in which perceptional data and other kinds of prelinguistic cognition are translated into linguistic terms for communication. Слобин описал другой когнитивный процесс, который он назвал «мышление для речи» - вид процесса, в котором перцептивные данные и другие виды предлингвистического мышления переводятся в лингвистические категории для коммуникации с другими субъектами.
All sold works translated into providing our support - you can always get advice or explanations about all that concerns the completed project or start a new one. Все реализованные проекты переводятся на обеспечение нашей службой поддержки - Вы всегда сможете получить консультацию, совет или обьяснение по любому поводу в рамках завершенного или нового проекта.
Reports appear in English on the web site and are translated into Russian, Serbian/Croatian/Bosnian, Albanian and French. Подготавливаемые материалы размещаются на английском языке на веб-сайте и переводятся на русский, сербско-хорватско-боснийский, албанский и французский языки.
The newspapers Respublika (daily), and Golos Litvy (weekly) are published in Lithuanian and translated into Russian. Выходят на литовском и переводятся на русский язык газеты "Республика" (ежедневная) и "Голос Литвы" (еженедельная).
At the turn from the 1960s to the 1970s, Althusser major works were translated into English-For Marx, in 1969, and Reading Capital in 1970-disseminating his ideas among the English-speaking Marxists. На рубеже 1960-х и 1970-х годов его главные работы переводятся на английский: «За Маркса» - в 1969 году, «Читать "Капитал"» - в 1970 году, после чего альтюссеровские идеи получили широкое распространение среди англоязычных марксистов.
Ever since the Human Rights Council had been established, there had been a tendency to give priority to its work and documents, while documents that were essential to the work of the treaty bodies were not translated owing to a lack of resources. С момента создания Совета по правам человека прослеживается тенденция уделять первоочередное внимание работе и документам Совета, тогда как документы, необходимые для работы договорных органов, не переводятся из-за отсутствия ресурсов.
However, some non-news coverage, such as radio and TV features or documentaries, are translated into other languages, but these materials are usually produced after the conference is over. Вместе с тем некоторые несрочные материалы, например радио- и телеочерки или документальные передачи, переводятся на другие языки, однако такие материалы обычно готовятся по завершении работы конференции.
Publications in the form of guidance, standards, handbooks and codes of conduct are produced, with those which are disseminated down to the individual contingent being translated into the official languages to reach a broader audience. Выпускаются публикации с руководящими принципами, стандартами, справочными материалами и кодексами поведения, при этом публикации, рассылаемые отдельным подразделениям, переводятся на официальные языки для охвата более широкой аудитории.
When such documents are submitted during a meeting and are required urgently, advance versions marked "Provisional" are translated and reproduced immediately by special arrangements and distributed to participants only. Когда такие документы представляются в ходе заседания и требуются срочно, то они в особом порядке переводятся немедленно и распространяются как предварительные варианты только среди участников заседания, с пометкой "Рrоvisional".
Refugee status application forms were translated into several languages and were easily available on the Internet and at immigration offices around the country. Бланки заявлений о признании статуса беженца переводятся на несколько языков и легко доступны в Интернете.