What happens next can only be described as tragic. |
То, что случилась потом, нельзя назвать иначе, чем "трагедия". |
What happened to your friend was tragic. |
То, что случилось с твоим другом, - это трагедия. |
Boris Sokolov's death, while undoubtedly tragic, changes nothing. |
Смерть Бориса Соколова, несомненно, это трагедия, но она ничего не меняет. |
The tragic human cost of current conflicts is starkly visible in the situation of refugees, asylum seekers and internally displaced persons. |
Трагедия людских издержек нынешних конфликтов наглядно проявляется в положении беженцев, лиц, ищущих убежища, и внутренне перемещенных лиц. |
It's tragic when a grown man loses his mind. |
Это трагедия, когда взрослый человек теряет разум. |
It's tragic. I just... |
Это такая трагедия, я просто... |
And his voice expresses everything that's tragic about life. |
И в его голосе слышна вся трагедия жизни. |
I never got along with her, but this is just tragic. |
Я никогда особенно с ней не ладила, но это такая трагедия. |
Her death, though tragic, saves our future. |
Ее смерть, хоть и трагедия, спасет наше будущее. |
It was tragic, but it's not your fault. |
Это была трагедия, но ты в ней не виноват. |
It's tragic, about Aylee. |
Это трагедия, я про Эйли. |
Now, what happened was a tragic thing. |
То, что произошло - это трагедия. |
Should I wait until something tragic happens to remove him? |
Я должен был дожидаться, пока случится трагедия, чтобы уволить его? |
It was both tragic and hysterical. |
И трагедия, и ржака одновременно. |
Now what happened to her is-is tragic. |
Все что с ней произошло это трагедия. |
It was - it was just tragic. |
Это была трагедия - и все тут. |
I have my own tragic, cursed love life to deal with. |
У меня трагедия, моя личная жизнь проклята и я должна с этим разобраться. |
Every premature death is tragic, Mr. Palmer. |
Каждая преждевременная смерть трагедия, мистер Палмер. |
In sum, that is tragic for so many lives. |
В целом для многих людей это - трагедия. |
That is tragic - and totally inexcusable. |
Это трагедия, которой нет никакого оправдания. |
She's tragic and pathetic, and I know her well. |
У нее трагедия и ей плохо. |
The first chapter of every case is exactly the same, and it is tragic. |
Первая глава каждого дела всегда одинакова, и это трагедия. |
By the time I finished this story, the third tragic misadventure of the 20th century was over. |
К моменту, когда я закончил эту историю, третья трагедия 20-го века завершилась. |
His death was tragic enough without it being sensationalized by the media. |
Его смерть и так трагедия, нечего раздувать шумиху в газетах. |
Yes, that would be tragic. |
Да уж, это будет трагедия. |