| My Lord, I come with tragic news. | Мой господин, у меня печальные новости. |
| There you are! - I come with tragic news. | Мой господин, я принес печальные известия. |
| Over the years, Belarusians have got used to accepting the tragic gifts of history with patience and resilience. | С течением времени для белорусов стало привычным принимать печальные «дары» истории с чувством терпения и спокойствия. |
| The tragic consequence of our quest for survival. | Печальные последствия нашей борьбы за выживание. |
| (Cries) I'm here to deliver some very tragic news to my cousin... | Я здесь, чтобы сообщить очень печальные новости моему кузену |
| She carried tragedy within her - she had tragic eyes - always - even as a little girl - but we loved her enormously, there was something mighty about her - she was our Conscience. | Она несла трагедию в себе - у неё были печальные глаза - всегда - даже в детстве - но мы любили её очень, была в ней некая сила - она была нашей Совестью». |
| I have some tragic news. | У меня печальные новости. |
| Why are your stories so tragic? | Почему твои рассказы такие печальные? |