| I told you I work spontaneously. | Да, но я сказал вам, что я работаю спонтанно. |
| Liquid oxygen can spontaneously and violently react with organic chemicals, including petroleum products like asphalt. | В свою очередь, жидкий кислород способен спонтанно и довольно бурно реагировать с органическими химическими веществами, включая такие нефтепродукты как асфальт. |
| But no actually existing capitalist market system spontaneously generates justice in exchange. | Однако ни одна из реально существующих капиталистических рыночных систем спонтанно не приводит к справедливости в обмене. |
| Other community-led protection networks spring up spontaneously or are fostered by non-governmental organizations working with the community. | Другие общинные сети защиты возникают спонтанно или при поддержке неправительственных организаций, работающих во взаимодействии с общиной. |
| Trichlorfon undergoes conversion to dichlorvos via a dehydrochlorination reaction that occurs spontaneously at pH values above 5.5. | Трихлорфон преобразуется в дихлофос вследствие реакции дегидрохлорирования, которая происходит спонтанно при значениях рН выше 5,5. |
| Mexico reiterates that political will does not appear spontaneously; it also needs to be fuelled. | Мексика повторяет, что политическая воля не генерируется, да и не подпитывается спонтанно. |
| Odette would get drunk and spontaneously buy a car or put a bid down on a new apartment. | Одетта могла напиться и купить автомобиль спонтанно или продать почти за бесценок новую квартиру. |
| Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously. | Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно. |
| When a Cherufe touches you, it sets off a chain reaction and you spontaneously combust. | Когда Черуф касается тебя, это запускает цепную реакцию, и ты спонтанно загораешься. |
| Look at it like this, Bill... 2/3 of all human conceptions are spontaneously aborted by nature. | Смотри на это с другой стороны, Билл. 2/3 человеческих зачатий спонтанно прерываются природой. |
| I spontaneously remember sounds and many other things. | Я спонтанно запоминаю звуки, да и многое другое. |
| She spontaneously ovulates when mounted by the male. | Она спонтанно овулирует, когда соединяется с самцом. |
| Tins of paint and oily rags just spontaneously combust? | Понятно, то есть банки краски и масляные тряпки сами по себе спонтанно воспламенились? |
| For one thing, it often happens spontaneously, intuitively, accidentally or incidentally. | Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим. |
| It sounds a little avoiding to say that, but honestly the writers write incredibly spontaneously. | Звучит немного уклончиво, но, честно говоря, сценаристы пишут сценарии очень спонтанно. |
| If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. | Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались. |
| And coming over here last night, spontaneously, using her key, was not well-thought-out. | И заявиться сюда вчера вечером, спонтанно, воспользовавшись её ключом, было явно не обдуманным действием. |
| The United Nations intends to provide a broad range of services and support to those populations who choose to return spontaneously. | Организация Объединенных Наций намерена предоставить широкий диапазон услуг и поддержки тем группам населения, которые решат вернуться спонтанно. |
| But to elaborate it spontaneously in the General Assembly Hall would be a pretty heavy task. | Но сформулировать его спонтанно в зале Генеральной Ассамблеи было бы очень трудно. |
| Many people who have received support from the EoC later have begun sharing spontaneously and voluntarily what they received. | Многие из тех, кто получил поддержку по линии этого проекта, спонтанно и добровольно стали делиться тем, что они получили. |
| Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi. | Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди. |
| L ParM spontaneously forms short polymer segments when it is present in the cytoplasm. | РагМ спонтанно формирует короткие полимерные фрагменты, когда они находятся в цитоплазме. |
| Several of the ships on both sides spontaneously opened fire. | Отдельные корабли с обеих сторон спонтанно открыли огонь. |
| Because the left-right symmetry is spontaneously broken, left-right models predict domain walls. | Поскольку лево-правая симметрия спонтанно нарушена, лево-правые модели предсказывают доменные стены. |
| The mixed gases disappear spontaneously once they have accomplished their purpose and the posterior segment re-fills with fluid. | Смешанные газы исчезают спонтанно, как только они достигают своей цели, и задний сегмент вновь наполняется жидкостью. |