| He was there doing research, and according to eyewitnesses, he spontaneously combusted. | Он проводил там исследования, и, по словам свидетелей, внезапно взорвался. |
| And my advice to you is to stop worrying before you spontaneously combust. | А я советую не париться пока ты внезапно не взорвался. |
| Olga Gorev spontaneously decided to come for a visit. | Ольга Горева внезапно решила погостить у нас. |
| You spontaneously changed the schedule so he'd seem compassionate. | Вы внезапно изменили расписание, чтобы ему было неловко. |
| You're saying he just spontaneously got better? No. | Вы говорите, что ему просто внезапно стало лучше? |
| You turned and the KGB spontaneously engineered an entirely new fictitious operation? | Вы перешли, и КГБ внезапно придумало совершенно новую фиктивную операцию? |
| And those leaders did not emerge spontaneously. | Эти лидеры не появились внезапно. |
| Portals can spontaneously open and close anywhere on the sphere wall. | Порталы обладают различной степенью устойчивости и могут внезапно закрываться и открываться в разных местах стены. |
| Following his election six months prior to that, he had been asked to speak spontaneously at the Board. | После того, как он был избран на этот пост, за шесть месяцев до начала сессии к нему внезапно обратились с просьбой выступить в Совете. |
| So, underground wires seemingly spontaneously combust. | Провода под землёй будто внезапно воспламенились. |
| Sick people who are sick enough to make it to me don't spontaneously get better. | Больным людям, которые больны настолько, что попадают ко мне, не становится внезапно легче. |
| I just really like a world in which people spontaneously break into song and dance. | Мне очень нравится мир, в котором люди внезапно начинают петь и танцевать. |
| If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. | Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались. |
| The 50% of pregnancies that spontaneously abort are not aborting. | 50% внезапно прерванных беременностей не являются выкидышами. |
| Prior to the above-mentioned organized departures, about 1,100 refugees had spontaneously repatriated during March and April. | До упомянутых выше организованных отъездов в марте и апреле внезапно репатриировались около 1100 беженцев. |
| I'm surprised that we didn't spontaneously combust. | Я удивлена - как это мы не сгорели внезапно |
| If I did this on purpose I'd spontaneously make sure I had extra clothes and a toothbrush. | Если бы я сделала это намерено... То я бы внезапно убедилась, что у меня есть смена белья и зубная щётка. |
| For that reason, some species of the genera Meridiastra and Aquilonastra can sometimes appear spontaneously in aquariums, where they can proliferate from just one larva imported inadvertently. | Поэтому некоторые виды родов Meridiastra и Aquilonastra могут внезапно появляться в аквариумах, если туда случайно попадёт единственная личинка. |
| Well, compost can spontaneously combust. | Компост может внезапно воспламениться. |
| It's not that our machines will become spontaneously malevolent. | Проблема не в том, что наша техника внезапно рассвирепеет. |
| B The formic acid cannot ignite spontaneously (of its own accord) | В Муравьиная кислота не может внезапно воспламениться |
| And those leaders did not emerge spontaneously. | Эти лидеры не появились внезапно. |