Английский - русский
Перевод слова Spontaneously
Вариант перевода Спонтанно

Примеры в контексте "Spontaneously - Спонтанно"

Примеры: Spontaneously - Спонтанно
I told you I work spontaneously. Да, но я сказал вам, что я работаю спонтанно.
Liquid oxygen can spontaneously and violently react with organic chemicals, including petroleum products like asphalt. В свою очередь, жидкий кислород способен спонтанно и довольно бурно реагировать с органическими химическими веществами, включая такие нефтепродукты как асфальт.
But no actually existing capitalist market system spontaneously generates justice in exchange. Однако ни одна из реально существующих капиталистических рыночных систем спонтанно не приводит к справедливости в обмене.
Other community-led protection networks spring up spontaneously or are fostered by non-governmental organizations working with the community. Другие общинные сети защиты возникают спонтанно или при поддержке неправительственных организаций, работающих во взаимодействии с общиной.
Trichlorfon undergoes conversion to dichlorvos via a dehydrochlorination reaction that occurs spontaneously at pH values above 5.5. Трихлорфон преобразуется в дихлофос вследствие реакции дегидрохлорирования, которая происходит спонтанно при значениях рН выше 5,5.
Mexico reiterates that political will does not appear spontaneously; it also needs to be fuelled. Мексика повторяет, что политическая воля не генерируется, да и не подпитывается спонтанно.
Odette would get drunk and spontaneously buy a car or put a bid down on a new apartment. Одетта могла напиться и купить автомобиль спонтанно или продать почти за бесценок новую квартиру.
Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously. Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно.
When a Cherufe touches you, it sets off a chain reaction and you spontaneously combust. Когда Черуф касается тебя, это запускает цепную реакцию, и ты спонтанно загораешься.
Look at it like this, Bill... 2/3 of all human conceptions are spontaneously aborted by nature. Смотри на это с другой стороны, Билл. 2/3 человеческих зачатий спонтанно прерываются природой.
I spontaneously remember sounds and many other things. Я спонтанно запоминаю звуки, да и многое другое.
She spontaneously ovulates when mounted by the male. Она спонтанно овулирует, когда соединяется с самцом.
Tins of paint and oily rags just spontaneously combust? Понятно, то есть банки краски и масляные тряпки сами по себе спонтанно воспламенились?
For one thing, it often happens spontaneously, intuitively, accidentally or incidentally. Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим.
It sounds a little avoiding to say that, but honestly the writers write incredibly spontaneously. Звучит немного уклончиво, но, честно говоря, сценаристы пишут сценарии очень спонтанно.
If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались.
And coming over here last night, spontaneously, using her key, was not well-thought-out. И заявиться сюда вчера вечером, спонтанно, воспользовавшись её ключом, было явно не обдуманным действием.
The United Nations intends to provide a broad range of services and support to those populations who choose to return spontaneously. Организация Объединенных Наций намерена предоставить широкий диапазон услуг и поддержки тем группам населения, которые решат вернуться спонтанно.
But to elaborate it spontaneously in the General Assembly Hall would be a pretty heavy task. Но сформулировать его спонтанно в зале Генеральной Ассамблеи было бы очень трудно.
Many people who have received support from the EoC later have begun sharing spontaneously and voluntarily what they received. Многие из тех, кто получил поддержку по линии этого проекта, спонтанно и добровольно стали делиться тем, что они получили.
Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi. Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.
L ParM spontaneously forms short polymer segments when it is present in the cytoplasm. РагМ спонтанно формирует короткие полимерные фрагменты, когда они находятся в цитоплазме.
Several of the ships on both sides spontaneously opened fire. Отдельные корабли с обеих сторон спонтанно открыли огонь.
Because the left-right symmetry is spontaneously broken, left-right models predict domain walls. Поскольку лево-правая симметрия спонтанно нарушена, лево-правые модели предсказывают доменные стены.
The mixed gases disappear spontaneously once they have accomplished their purpose and the posterior segment re-fills with fluid. Смешанные газы исчезают спонтанно, как только они достигают своей цели, и задний сегмент вновь наполняется жидкостью.