| Encouragingly, many LDCs allot more public spending to education than other developing countries. | Отрадно, что во многих НРС государство тратит на образование больше, чем другие развивающиеся страны. |
| I mean, she is still out there spending money, but... | Я хочу сказать, она все еще где-то там, тратит деньги, но... |
| Whatever it is, he's spending a fortune to find it. | Что бы это ни было, он тратит состояние на поиски. |
| He's not spending all of his time on the warpath trying to kill well, us. | В том смысле что он больше не тратит все свое время в одиночестве, на тропе войны пытаясь убить ну, нас. |
| Some chili chomper's out there somewhere right now spending my $50. | Какой-то мексикашка сейчас где-то тратит мои 50 долларов. |
| I can't believe Leonard is spending hundreds of dollars on scalped tickets. | Не могу поверить, что Леонард тратит сотни долларов на билеты. |
| DfES is also spending more on outreach work to people who are currently unable or unwilling to take part in mainstream programmes. | МОПП также тратит больше средств на разъяснительную работу с людьми, которые в настоящее время не могут или не хотят принять участие в основных программах. |
| This world in arms is not spending money alone. | Этот мир тратит не только деньги на вооружения. |
| CR Land Ltd is spending 2. | ОАО "Китземресурсы" тратит 2. |
| Whoever the thief is, he's spending less than my wife. | Кто бы вор не был, он тратит меньше, чем моя жена. |
| Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. | Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
| The European Union is now spending over one billion euros annually translating among their 23 official languages. | Европейский Союз тратит больше миллиарда евро ежегодно на переводы со своих 23 официальных языков. |
| Vinnie thinks he's spending too much time at it, too. | Винни тоже думает что он много времени на шахматы тратит. |
| He's taking in way more than he's spending. | Он получает гораздо больше, чем он тратит. |
| That's our inheritance she's spending on fake tan. | Ведь она тратит на автозагар наше наследство. |
| You're saying the U.S. Government... is spending millions to eliminate the flow of drugs onto our streets. | С одной стороны вы уверяете, что правительство США... тратит миллионы долларов на отлов потока наркотиков на наших улицах. |
| All my credit cards are maxed, and my wife won't stop spending. | Лимит по кредитам превышен, а жена тратит, не останавливаясь. |
| He is earning and spending well within his government salary. | Он зарабатывает и тратит в пределах его официальной зарплаты. |
| Mexico, we said no spending the space cash yet! | Эй, Мексика! Мы же договорились, что пока никто не тратит космическую валюту! |
| Unlike others, we do not believe that the CD is spending too much time on nuclear issues. | В отличие от других делегаций, мы не считаем, что КР тратит на ядерные вопросы слишком много времени. |
| The United Nations was spending millions of dollars in situations which could have been avoided if the relevant agreements had been followed. | Организация Объединенных Наций тратит миллионы долларов США в случаях, когда можно было бы этого избежать, при условии выполнения соответствующих соглашений. |
| How can we support the Chancellor when he is increasingly spending public funds on nuclear weapons... | Как мы можем поддерживать канцлера, когда он тратит все больше и больше из общественных фондов на ядерное оружие... |
| He's drinking and spending money. | Он просто пьет и тратит деньги. |
| Eli is spending more time and energy on your predicament than we can afford. | Илай тратит слишком много времени и сил на решение вашей проблемы. |
| Well, if he did, he's out spending it right now. | Ну, если и получил, то он его тратит прямо сейчас. |