Being really hopeless mediocrity and spending their lives in zadrochennom office (lying on the couch), this person spends accumulating (takes credit) for two-wheeled vehicle and starts role-playing game, where he was in the skin and with a whip. |
Будучи на самом деле беспросветной заурядностью и проводя свою жизнь в задроченном офисе (лёжа на диване), этот человек тратит накопления (берёт кредит) на двухколёсное транспортное средство и начинается ролевая игра, где он в коже и с плёткой. |
The US stands as the supreme example of this: a country that devotes $450 billion per year to military spending allocates only $12 billion per year to development assistance for poor countries. |
В качестве основного примера можно привести Соединенные Штаты: страна, которая тратит 450 миллиардов американских долларов в год на военные расходы, выделяет только 12 миллиардов долларов в год на содействие развитию бедных стран. |