Jerry is swanning around town spending as much money as he ever did! |
Джерри разгуливает по городу и тратит столько денег как обычно! |
He's spending all of his money on a wife who's young enough to be his daughter. |
Он тратит все свои деньги на жену, которая ему в дочери годится. |
She's spending nickels calling him up. |
она тратит монеты, на звонки ему |
They're spending more money tearing Canada from us by force than the colony will ever bring in. |
На то, чтобы вырвать Канаду из наших рук, она тратит больше денег, ...чем эта провинция принесёт ей. |
Maybe someone's in financial trouble, spending money they don't have, buying things that might suggest they're about to skip town. |
Может, у кого-то проблемы с финансами, кто-то тратит деньги, которых у него нет, покупает вещи, по которым понятно, что он уезжает из города. |
I mean, the last time we saw you guys, you were worried he was spending too much time building model airplanes. |
Когда мы встречались в прошлый раз, вы беспокоились, что он тратит слишком много времени строя модельки самолетов. |
I doubt dad will want mom to find out about where he's spending the kids' tuition. |
Вряд ли муж захочет, чтобы жена узнала, куда он тратит деньги на обучение детишек. |
For your information, Mr. Garza has three months to live, and he's spending them trying to save Greg's life. |
Я вам скажу, мистеру Гарза осталось жить три месяца, и он тратит их на то, чтобы спасти жизнь Грегу. |
And his poor father staying there with him, spending money he's not got and travelling miles to do it. |
А его отец, бедняга, всё время с ним, и тратит деньги, которых у него нет на разъезды. |
The energy sector has become over-financialized; it is spending more on share buybacks than on research and development in low-carbon innovation. |
Энергетический сектор стал перефинансированным; он тратит больше на выкуп акций, чем на исследования и разработки в области низкоуглеродистых инноваций. |
So we're spending less than 5 dollars an hour on the educational system. |
Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость. |
For nearly 80 years, he was still spending three hours a day on correspondence. |
С того же момента в день он тратит не менее трёх часов на участие в проекте. |
Do you know how much the firm is spending for this party? |
Вы знаете, сколько фирма тратит на этот праздник? |
Just 'cause this guy's spending a lot of money doesn't mean you have to put out. |
Только потому, что парень тратит на тебя кучу денег, не значит, что ты должна спать с ним. |
Is Mommy spending $2,500 a month on you? |
А мама каждый месяц тратит на тебя $2500? |
The United Nations, together with its specialized agencies and programmes, was spending almost $9.5 billion every year for economic and social purposes. |
Организация Объединенных Наций вместе со своими специализированными учреждениями и программами ежегодно тратит на социально-экономические цели почти 9,5 млрд. долл. США. |
On the average, since 1995, the Government has been spending each year about 40 per cent of its domestic revenue on servicing debts. |
С 1995 года правительство ежегодно тратит в среднем 40 процентов своих внутренних доходов на погашение долга. |
While the region has 40 per cent of the world's poor, it is spending $12 billion on defence. |
Хотя в регионе проживают 40 процентов неимущего мирового народонаселения, он тратит на оборону 12 млрд. долл. США. |
As reflected in the annual report, the Council is spending more and more time on its work in comparison with previous years. |
Как отражено в ежегодном докладе, Совет тратит все больше и больше времени на свою работу в сравнении с предыдущими годами. |
As part of its commitment to the Global Partnership, Canada is spending over $200 million on international nuclear and radiological security projects. |
Выражением приверженности Канады Глобальному партнерству является то, что она тратит свыше 200 млн. долларов на международные проекты ядерной и радиологической безопасности. |
He pointed out that his Government was spending bulk of its financial resources to meet security requirements and could not afford to take any risks. |
Он отметил, что его правительство тратит большую часть своих финансовых ресурсов на удовлетворение требований безопасности и не может позволить себе рисковать. |
Wilson Fisk is spending millions of dollars trying to save this city. |
Уилсон Фиск тратит миллионы чтобы помочь городу |
Why was Ryan spending so much time with this dumpy new girl? |
Почему Райан тратит столько времени на эту потрепанную новую девицу? |
Once news of this hits the streets, Berlin will know the U.S. government is spending limitless resources and time looking for you... a man who has intimate details about him and his business affairs. |
Когда новость просочится на улицы, Берлин пронюхает, что правительство тратит уйму денег и времени на поиски тебя... человека, у которого есть глубокие познания о нем и его бизнесе. |
She has no job, she maxed out her credit cards, but over the past two years, she's been spending money like crazy - new car, elective surgery. |
Она не работает, она полностью выбрала все свои кредитки но за последние два года она тратит деньги, как сумасшедшая - новая машина, пластическая операция. |