Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Тратит

Примеры в контексте "Spending - Тратит"

Примеры: Spending - Тратит
Jerry is swanning around town spending as much money as he ever did! Джерри разгуливает по городу и тратит столько денег как обычно!
He's spending all of his money on a wife who's young enough to be his daughter. Он тратит все свои деньги на жену, которая ему в дочери годится.
She's spending nickels calling him up. она тратит монеты, на звонки ему
They're spending more money tearing Canada from us by force than the colony will ever bring in. На то, чтобы вырвать Канаду из наших рук, она тратит больше денег, ...чем эта провинция принесёт ей.
Maybe someone's in financial trouble, spending money they don't have, buying things that might suggest they're about to skip town. Может, у кого-то проблемы с финансами, кто-то тратит деньги, которых у него нет, покупает вещи, по которым понятно, что он уезжает из города.
I mean, the last time we saw you guys, you were worried he was spending too much time building model airplanes. Когда мы встречались в прошлый раз, вы беспокоились, что он тратит слишком много времени строя модельки самолетов.
I doubt dad will want mom to find out about where he's spending the kids' tuition. Вряд ли муж захочет, чтобы жена узнала, куда он тратит деньги на обучение детишек.
For your information, Mr. Garza has three months to live, and he's spending them trying to save Greg's life. Я вам скажу, мистеру Гарза осталось жить три месяца, и он тратит их на то, чтобы спасти жизнь Грегу.
And his poor father staying there with him, spending money he's not got and travelling miles to do it. А его отец, бедняга, всё время с ним, и тратит деньги, которых у него нет на разъезды.
The energy sector has become over-financialized; it is spending more on share buybacks than on research and development in low-carbon innovation. Энергетический сектор стал перефинансированным; он тратит больше на выкуп акций, чем на исследования и разработки в области низкоуглеродистых инноваций.
So we're spending less than 5 dollars an hour on the educational system. Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость.
For nearly 80 years, he was still spending three hours a day on correspondence. С того же момента в день он тратит не менее трёх часов на участие в проекте.
Do you know how much the firm is spending for this party? Вы знаете, сколько фирма тратит на этот праздник?
Just 'cause this guy's spending a lot of money doesn't mean you have to put out. Только потому, что парень тратит на тебя кучу денег, не значит, что ты должна спать с ним.
Is Mommy spending $2,500 a month on you? А мама каждый месяц тратит на тебя $2500?
The United Nations, together with its specialized agencies and programmes, was spending almost $9.5 billion every year for economic and social purposes. Организация Объединенных Наций вместе со своими специализированными учреждениями и программами ежегодно тратит на социально-экономические цели почти 9,5 млрд. долл. США.
On the average, since 1995, the Government has been spending each year about 40 per cent of its domestic revenue on servicing debts. С 1995 года правительство ежегодно тратит в среднем 40 процентов своих внутренних доходов на погашение долга.
While the region has 40 per cent of the world's poor, it is spending $12 billion on defence. Хотя в регионе проживают 40 процентов неимущего мирового народонаселения, он тратит на оборону 12 млрд. долл. США.
As reflected in the annual report, the Council is spending more and more time on its work in comparison with previous years. Как отражено в ежегодном докладе, Совет тратит все больше и больше времени на свою работу в сравнении с предыдущими годами.
As part of its commitment to the Global Partnership, Canada is spending over $200 million on international nuclear and radiological security projects. Выражением приверженности Канады Глобальному партнерству является то, что она тратит свыше 200 млн. долларов на международные проекты ядерной и радиологической безопасности.
He pointed out that his Government was spending bulk of its financial resources to meet security requirements and could not afford to take any risks. Он отметил, что его правительство тратит большую часть своих финансовых ресурсов на удовлетворение требований безопасности и не может позволить себе рисковать.
Wilson Fisk is spending millions of dollars trying to save this city. Уилсон Фиск тратит миллионы чтобы помочь городу
Why was Ryan spending so much time with this dumpy new girl? Почему Райан тратит столько времени на эту потрепанную новую девицу?
Once news of this hits the streets, Berlin will know the U.S. government is spending limitless resources and time looking for you... a man who has intimate details about him and his business affairs. Когда новость просочится на улицы, Берлин пронюхает, что правительство тратит уйму денег и времени на поиски тебя... человека, у которого есть глубокие познания о нем и его бизнесе.
She has no job, she maxed out her credit cards, but over the past two years, she's been spending money like crazy - new car, elective surgery. Она не работает, она полностью выбрала все свои кредитки но за последние два года она тратит деньги, как сумасшедшая - новая машина, пластическая операция.