Partly because of poor infrastructure and prohibitively high costs, the poor often end up spending much more on energy than those who are better off. |
Отчасти в силу неразвитой инфраструктуры и непомерно высоких цен беднота в конечном итоге нередко тратит больше денег на энергию, чем более состоятельная часть населения. |
And the reason is not that we're not spending enough money. America spends more money on education than most other countries. |
И причина не в том, что мы тратим недостаточно денег. Америка тратит на образование денег больше, чем большинство других стран. |
Let's say the police department does just go around spending their time framing people for crimes they didn't commit! |
Что полицейский отдел занимается только тем, что тратит все свое время подставляя людей на преступления которые они не совершали! |
The Government of Myanmar spends 0.5 per cent of the gross domestic product (GDP) on health, and 0.9 per cent of GDP on education, while the military and State-owned enterprises together account for 80 per cent of total State spending. |
Правительство Мьянмы тратит 0,5% валового внутреннего продукта (ВВП) на здравоохранение и 0,9% ВВП на образование, тогда как на военные и государственные предприятия в совокупности приходится 80% общего объема государственных расходов. |
The amount of money the American government is spending in Colombia is the exact same amount American consumers are spending buying drugs from Colombia. |
Количество денег, которое американское правительство тратит на Колумбию равняется сумме затрат американцев на наркотики из Колумбии. |
People are jobless and homeless and hopeless, and the government is spending $110 per sign on every street sign in America to make the letters smaller so that we can read them better? |
У людей нет работы, нет дома и не осталось надежд, а правительство тратит по 110 долларов на каждый знак, на каждую улицу Америки, чтобы уменьшить буквы, и чтобы нам было проще их читать. |
Cuba was spending more than 50 per cent of the State budget on health care, education, welfare, social security and culture with educational expenses accounting for 19.4 per cent of the country's total expenditures in 2011. |
Куба тратит более 50 процентов государственного бюджета на здравоохранение, образование, социальное обеспечение, социальное страхование и культуру, при этом расходы на образование в 2011 году составляют 19,4 процента всех расходов страны. |
So why is the Bush administration spending time and energy proposing radical changes to the Social Security System as its signature domestic policy initiative - indeed, as virtually its only policy initiative? |
Так почему же администрация Буша тратит время и энергию, предлагая радикальные изменения в системе Social Security в качестве своей знаковой внутриполитической инициативы - на самом деле, в качестве своей практически единственной политической инициативы? |
Spending approximately $600 million annually, my country has strengthened the physical barriers along its eastern borders with Afghanistan. |
Наша страна ежегодно тратит приблизительно 600 млн. долл. США на укрепление физических препятствий на восточной границе с Афганистаном. |
She is out spending laurie's money. |
Она тут тратит деньги Лори. |
Is that what he's spending? |
Он тратит такие деньги? |
That's our inheritance she's spending. |
Она тратит наше наследство. |
She is spending lots of money there. |
Она тратит безумные деньги. |
He is spending millions on this thing. |
Он тратит миллионы на это. |
She's already spending the millions. |
Она уже тратит воображаемые миллионы. |
But he's spending so much money. |
Но он тратит столько денег. |
The European Union is now spending over one billion euros annually translating among their 23 official languages. |
Европейский Союз тратит больше миллиарда евро ежегодно на переводы со своих 23 официальных языков. |
So, it's spending its life savings, it's a retired star. |
То есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер. |
She is strong-willed, independent and usually ends up spending her spare money on weapons and ammo. |
Волевая и независимая, она обычно тратит лишние деньги на покупку оружия и боеприпасов. |
Yet the billions of dollars China is spending on its charm offensive have had only a limited return. |
Несмотря на миллиарды долларов, которые Китай тратит на улучшение своей репутации, отдача оказалась минимальной. |
According to a 2014 report, the European Union is spending at least 315 million euros on drone-related projects. |
По данным одного из докладов, выпущенных в 2014 году, Европейский союз тратит как минимум 315 млн. евро на проекты, связанные с разработкой БПЛА. |
And the amount of time each of us is spending doing all ofthis is also continuing to go grow. |
И количество времени, которое каждый из нас тратит на всёэто, также продолжает расти. |
The Frente Polisario had placed mines in the demilitarized zones and was spending more on military projects than UNHCR was spending on the refugees. |
Фронт ПОЛИСАРИО заминировал демилитаризированные зоны и тратит больше средств на реализацию военных проектов, чем УВКБ ООН расходует на оказание помощи беженцам. |
Yesterday she was ranting about how the humane society is spending more on relocating dogs and cats than nagin is spending on getting people's electric back on. |
Вчера она вещала о том, что Общество защиты животных тратит больше средств на бездомных кошек и собак, чем Нэйгин на проведение электричества в дома людей. |
Non-athletic students receive about $13,000 in academic spending. |
На обычных же студентов университет в среднем тратит около 13 тысяч. |