| You've got it wrong, son. | Ты все не так понял, парень. |
| Your son speaks badly and has a deplorable influence on his friends. | Твой парень скверно выражается и оказывает дурное влияние на друзей. |
| Man, you should've knocked him in his head, son. | Эй, постучи ему по голове, парень. |
| That's police work, son. | Ёто ж полицейска€ работа, парень. |
| Sorry you had to drive all the way out here, son. | Жаль, что тебе пришлось столько проехать, парень. |
| And, Penhale... the son is possibly deranged and has a firearm. | И ещё, Пенхейл... парень, возможно, невменяем и у него ружьё. |
| You are in the Marines now, son. | Ты теперь в морской пехоте, парень. |
| Okay, son, stay sharp in there. | Так, парень, держи ухо востро. |
| You better watch yourself, son. | Следи за тем что несешь, парень. |
| Okay, you sit right there son. | Ты, парень, садись сюда. |
| You got a wise son here, Adele. | У вас смышленый парень, Адель. |
| Just move away from her, son. | Тихонько отойди от нее, парень. |
| No disrespect, son, but how I delegate to my lieutenants is not a co-op concern. | При всём уважении, парень, мои лейтенанты и то что я им поручаю, организации не касается. |
| I mean, this is not a video game, son. | Угадал? Видишь ли, это же не видеоигра, парень. |
| Don't tell me a good-looking lad like my son has had to paying for his portion. | И не говори мне, что такой красавец, как мой парень, должен был платить за свою долю. |
| Okay, son, keep your chin up, and try not to come back. | Ну, парень, держи хвост пистолетом и больше не попадай сюда. Прощай. |
| Has this man taught you nothing, son? | Этот человек тебя ничему не научил, парень? |
| This is the First of the Ninth, Air-Cav, son. | Это первая из девяти, парень. |
| Stop where you are, son! | Стой, где стоишь, парень! |
| Why didn't you want to fight, son? | Почему ты не хочешь бороться, парень? |
| You're talking about the mafia, son? | Ты опять о мафии говоришь, парень? |
| You have been to sea son? | Ходил когда-нибудь в море, парень? |
| You got somethin' to say to my wife, son, you talk to me. | Хочешь сказать что-то моей жене, парень, говори со мной. |
| Dead guy is Evan Dunbar, son is Chris. | Мертвый парень - Эван Данбэр, сын - Крис. |
| Well, his son Wyatt is my boyfriend. | Ну, его сын Уайатт - мой парень. |