Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Почувствовать

Примеры в контексте "Smell - Почувствовать"

Примеры: Smell - Почувствовать
Up so close I could smell his cologne. Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон.
What you need to do is wake up and smell the menopause. Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу.
And, as you can smell, I'm smoking one of your most excellent cigars. И ты можешь почувствовать, как я курю одну из твоих лучших сигар.
I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще.
I tell all my patients over 35 to wake up and smell the biological clock. Я говорю всем моим пациентам старше 35 проснуться и почувствовать биологические часы...
You can smell it in the air. Ты можешь почувствовать его в воздухе.
I just have to smell his he opens the window. Достаточно почувствовать его дыхание, когда он откроет окно.
I could smell it over the phone. Я смог почувствовать это по телефону.
You want to see him, hold him, smell him, just get there. Ты хочешь увидеть его, обнять, почувствовать, просто попасть туда.
I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе.
So... how are we supposed to get near something that can smell us 100 yards off? Так... Как мы сможем подобраться близко к чему-то что может почувствовать нас за 100 ярдов?
He said "I could smell her Charlie across the room." "Я могу почувствовать её"Чарли" через всю комнату".
Mom kept on complaining about a leak in the furnace, but Dad, you know, he's got his nose thing, so he couldn't smell the gas. Мама постоянно жаловалась на утечку в духовке, но отец, знаете, у него проблема с носом, поэтому он не мог почувствовать газ.
I thought about you all of the time, all I wanted was to hold you in my arms, to smell your perfume, taste your... Я думал о тебе всё время, и хотел только одного: обнять тебя покрепче - ...в своих объятьях, почувствовать твой запах, почувствовать твои...
You have the freebie-jeebies. You just got out of prison and you think you're free, so you want to get out, hit the streets, smell some fresh air, buy a coffee, and flirt with a stranger. у тебя халявное настроение только вышла из тюрьмы и думаешь, что свободна и ты хочешь выйти на улицу почувствовать свежий воздух, купить кофе и пофлиртовать с незнакомцами
Where she puts it, he won't smell it. Он не должен это почувствовать.
You needed to smell it. Ты должна была почувствовать это.
You could smell them a mile away. Их можно почувствовать за километр.
I want to smell the scent of that sea. Я хочу почувствовать запах моря.
You can already smell it. Его уже можно почувствовать.
He could smell it. Он мог почувствовать это.
I returned to life, happy to smell soil again. Я вернулся к жизни, и был счастлив снова почувствовать запах почвы.
The poacher can smell you on the wind. Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру.
I want to smell that pretty hair o' yours. Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос.
I cannot smell you from there. Я не могу почувствовать твой запах отсюда.