| Up so close I could smell his cologne. | Я был так близко, что мог почувствовать его одеколон. |
| What you need to do is wake up and smell the menopause. | Все, что тебе нужно сделать, это проснуться и почувствовать менопаузу. |
| And, as you can smell, I'm smoking one of your most excellent cigars. | И ты можешь почувствовать, как я курю одну из твоих лучших сигар. |
| I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. | Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще. |
| I tell all my patients over 35 to wake up and smell the biological clock. | Я говорю всем моим пациентам старше 35 проснуться и почувствовать биологические часы... |
| You can smell it in the air. | Ты можешь почувствовать его в воздухе. |
| I just have to smell his he opens the window. | Достаточно почувствовать его дыхание, когда он откроет окно. |
| I could smell it over the phone. | Я смог почувствовать это по телефону. |
| You want to see him, hold him, smell him, just get there. | Ты хочешь увидеть его, обнять, почувствовать, просто попасть туда. |
| I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. | Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе. |
| So... how are we supposed to get near something that can smell us 100 yards off? | Так... Как мы сможем подобраться близко к чему-то что может почувствовать нас за 100 ярдов? |
| He said "I could smell her Charlie across the room." | "Я могу почувствовать её"Чарли" через всю комнату". |
| Mom kept on complaining about a leak in the furnace, but Dad, you know, he's got his nose thing, so he couldn't smell the gas. | Мама постоянно жаловалась на утечку в духовке, но отец, знаете, у него проблема с носом, поэтому он не мог почувствовать газ. |
| I thought about you all of the time, all I wanted was to hold you in my arms, to smell your perfume, taste your... | Я думал о тебе всё время, и хотел только одного: обнять тебя покрепче - ...в своих объятьях, почувствовать твой запах, почувствовать твои... |
| You have the freebie-jeebies. You just got out of prison and you think you're free, so you want to get out, hit the streets, smell some fresh air, buy a coffee, and flirt with a stranger. | у тебя халявное настроение только вышла из тюрьмы и думаешь, что свободна и ты хочешь выйти на улицу почувствовать свежий воздух, купить кофе и пофлиртовать с незнакомцами |
| Where she puts it, he won't smell it. | Он не должен это почувствовать. |
| You needed to smell it. | Ты должна была почувствовать это. |
| You could smell them a mile away. | Их можно почувствовать за километр. |
| I want to smell the scent of that sea. | Я хочу почувствовать запах моря. |
| You can already smell it. | Его уже можно почувствовать. |
| He could smell it. | Он мог почувствовать это. |
| I returned to life, happy to smell soil again. | Я вернулся к жизни, и был счастлив снова почувствовать запах почвы. |
| The poacher can smell you on the wind. | Браконьер мог почувствовать ваш запах на ветру. |
| I want to smell that pretty hair o' yours. | Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос. |
| I cannot smell you from there. | Я не могу почувствовать твой запах отсюда. |