| Just 'cause they're next door Doesn't mean you got to see them. | Если они будут по соседству, необязательно с ними видиться. |
| Look, we can still see each other. | Послушай, мы все равно сможем видиться. |
| Doesn't mean we have to see them all the time, but we have the option. | Это не значит что мы должны постоянно с ними видиться, но у нас будет такая возможность. |
| Why don't you let him see J.J.? | Почему ты не позволяешь ему видиться с Джеем? Ты рехнулась? |
| I have to see him at work tomorrow! | мне с ним завтра на работе видиться! |
| I won't see her again! | Я не стану вновь с нею видиться! |
| You two might see more of each other, all right? | Вы двое могли бы видиться чаще, хорошо? |
| Unfortunately, you can't see him just yet. | К сожалению, видиться с ним пока запрещено. |
| I don't think we should see each other in a non-work capacity. | Не думаю, что нам стоит видиться где-либо, помимо работы. |
| I forbid you to see this man again. | Я запрещаю тебе больше видиться с этим человеком. |
| I don't get to see him very much 'cause he lives so far away. | У меня не получается с ним особо видиться, ведь он живет так далеко. |