| I wonder who started that rumor. | Я хочу знать, кто пустил этот слух. |
| The rumor is believed to be true. | Слух, как полагают, является правдой. |
| I wonder if this rumor is true. | Интересно, правдив ли этот слух. |
| I don't know the origin of the rumor. | Я не знаю, откуда такой слух. |
| Unfortunately, that rumor is true. | К сожалению, этот слух верен. |
| But if the rumor is true, I can't forgive him. | Но если слух верен, я не могу простить его. |
| I just heard the most horrible rumor in the history of rumors. | Я только что слышала самый ужасный слух за всю историю сплетен. |
| I've heard the most disturbing rumor. | До меня дошел очень беспокоящий меня слух. |
| But she's not. It's just a rumor. | Но, она не лесбиянка.Это только слух. |
| You know what affect a rumor like that can have on Michael's shot at a third star. | Ты прекрасно знаешь, как подобный слух может отразиться на шансах Майкла на третью звезду. |
| Nelle,... there's a rumor at Kirby's school, he kissed another girl today. | Нэлл, есть слух из школы Кирби, что он поцеловал другую девушку сегодня. |
| Regina started this rumor - that Janis was... | Регина распространила слух, что Дженис... |
| He started the rumor that the Dentist was Superman. | Он пустил слух, что Дантист был Суперменом. |
| There's also another rumor saying that you slept with one of the security guards. | Также ходит другой слух, что ты спал с одной из охраны. |
| One rumor I can deny is that he checked in to get away from you. | Один слух я опровергну: он лёг в клинику, чтобы отделаться от вас. |
| A rumor gets started about a bank, and people panic. | Был слух о панике клиентов некоторого банка. |
| It isn't a rumor, it's true. | Это не слух, это правда. |
| Any word on who started this rumor? | Есть новости о том, кто распустил этот слух? |
| If we spread that rumor, we are writing his death warrant. | Если мы распространим этот слух, то подпишем ему смертный приговор. |
| Meanwhile, Some gossip has circulated the rumor that he and Vanessa Hudgens were allowed. | Облако . Тем, Некоторые сплетни распространил слух, что он был разрешен и Ванесса Хадженс. |
| "It was just a rumor which was exploited by anti-state elements to create chaos," he said. | «Это был всего лишь слух, который был использован антигосударственными элементами, чтобы создать хаос», сказал он. |
| There was a rumor that nuns were giving poisoned sweets to children. | Якобы был слух, что монахини давали отравленные сладости детям. |
| I don't know who started that rumor. | Я не знаю, кто пустил этот слух. |
| I bet it's just a rumor. | Я ставлю на то, что это просто слух. |
| The rumor is true, yet absent reasoning. | Этот слух верен, на то были свои причины. |