| Listen, rumor has it that you're running point on the Vincent Keller case. | Слушай, говорят, что тебя назначат на дело Винсента Келлера. |
| Anyway, the rumor is he got her pregnant. | Так или иначе, говорят, она была от него беременна. |
| I heard a rumor Mr. Bowman had a bit of a temper. | Говорят, у мистера Баумана был тяжелый характер. |
| He skipped bail, and the rumor is he caught a private plane to Nuevo Laredo. | Он сбежал из-под залога, говорят, его забрал частный борт, направляющийся в Нуэво-Ларедо. |
| Mind you, there's a rumor of a big push coming. | Смотрите, говорят, будут большие перемены. |
| One rumor was that you are a pro wrestler... | Одни говорят, что ты про рестлер... |
| The rumor is that he's dead. | Говорят, его нет в живых. |
| There's a rumor that Prince might perform. | Говорят, там может выступить Принс. |
| The rumor is true, isn't it? | Правду говорят, не так ли? |
| You know what else rumor has? | А знаешь, что ещё говорят? |
| Nicky, I heard a rumor that you were getting married to a girl out West. | Говорят, что ты женишься - на девушке с Запада. |
| Besides, rumor had it your girl gave the best rim job in L.A. | Кстати, говорят, твоя девочка лучше всех в Л.А. языком работает. |
| Now, there's a rumor that some people found it. | Говорят, что кто-то его уже однажды обнаружил. |
| There's a rumor going around that Chris has a killer witness. | Говорят, у Криса есть убойный свидетель. |
| The rumor says that dead people are coming back to life in that village, and attacking the villagers. | Говорят, покойники восстают из могилы и нападают на жителей деревни. |
| There's a rumor you can mix milk, Mentos and Lotto scrapings to make jetpack fuel. | Говорят, что если смешать молоко, ментол и использованные лотерейные билеты, то получится топливо для реактивного ранца. |
| I heard a little rumor that they might be looking for a new dance partner. | Говорят, они ищут нового делового партнёра. |
| I mean, rumor has it, he hasn't even paid for a muffin at the Butter Stick. | Говорят, что он даже не платит за маффины в "Баттер Стик". |
| There's also a rumor that the Martini was invented at the Knickerbocker, but there are some people in San Francisco that would dispute that. | Еще говорят, что мартини придумали в отеле Никербокер, но, чувствую, жители Сан-Франциско будут это оспаривать. |
| But the rumor is he's quite manly... and he's very strong. | Ну говорят он очень мужественный... и очень сильный. |
| Rumor is they'll shoot us if we try to run away. | Говорят, они пристрелят нас, если мы попытаемся уйти. |
| Rumor has it that his next movie will contain lots of superheroes. | Говорят, его следующий фильм будет снят по комиксам. |
| Rumor has it you have a home somewhere. | Говорят, у тебя где-то тоже есть дом. |
| Rumor is - they fell in love when their husbands went off to war. | Говорят, они полюбили друг друга, пока мужья воевали. |
| Rumor has it somebody hacked us to get into the bureau's server. | Говорят, что кто-то взломал нас, чтобы проникнуть на их сервера. |