| This was only a rumor however, and the prince had been unharmed. | Это был только слух, и принц вернулся целым и невредимым. |
| That sounds just like a vicious rumor to me. | Это звучит, как дурной слух для меня. |
| It was just a rumor I overheard in the bar. | Это был всего лишь слух, я услышал в баре. |
| Last time, it was just a rumor. | В прошлый раз это был только слух. |
| It was probably just another wild rumor. | Возможно, это всего лишь слух. |
| There's a rumor the committee's trying to make a deal with Garrett Walker. | Там слух комитет пытается заключить сделку с Гарретт Уолкер. |
| What the situation requires now is a well-spun rumor. | Все что нужно сейчас, это хорошо раскрученный слух. |
| Turns out the developer had started a rumor in order to sell properties. | Оказалось, застройщик пустил слух, чтобы продать имущество. |
| I wonder how that rumor started. | Интересно, откуда взялся этот слух. |
| I was right to spread the rumor of Vash the Stampede. | Я правильно поступил, решив распространить слух о Ваше Паникере. |
| The rumor of an investigation is often worse than a result. | Слух о расследовании хуже самого результата. |
| So I heard a rumor that someone's parents might be coming into town this weekend. | До меня дошел слух, что чьи-то родители приезжают на выходные. |
| Even the rumor of a rift between our families would send the stock plummeting. | Слух о разладе между нашими семьями потопит акции. |
| Okay, so how do you think that rumor... | Так откуда тогда по-твоему этот слух... |
| There was a time when the name Klaus Mikaelson was little more than a rumor. | Было время, когда имя Клаус Майклсон было больше, чем слух. |
| A rumor that the rest of you are choosing to believe. | Слух, в который все вы верите. |
| The rumor of my misfortune soon spread and... by 5:00, the whole town was there. | Слух о моём несчастье быстро распространился и в 5 часов, весь городок был у нас. |
| We'll start a rumor that he's an alien. | Мы распустим слух, что он инопланетянин. |
| In the art world, the mere rumor of an investigation can jeopardize the reputation of any museum, even one as established as this. | В мире искусства слух о расследовании может подорвать репутацию любого музея, даже такого признанного, как этот. |
| You start a rumor a hundred miles away, nobody checks. | Слух начинается за сотни миль от сюда, и никто не сомневается. |
| Whoever started that rumor didn't eat my beans. | Тот, кто распустил этот слух не ел мою фасоль. |
| At least, that's the rumor. | В конце концов, это просто слух. |
| There's a rumor of Peter sleeping with someone last year. | Это слух о том, что Питер спал с кем-то в прошлом году. |
| I had to kill it, the best way to kill a rumor is with another rumor. | Мне пришлось уничтожить его, лучший способ уничтожить слух - пустить другой слух. |
| The rumor is the rumor came from us, all right? | Слух в том, что тот слух пришёл от нас, так? |