I think that's a rumor. |
Думаю, это слух. |
What's rumor three? |
Говори, какой третий слух? |
It's just another rumor! |
Это просто очередной слух! |
Must've just been a rumor. |
Наверное, просто слух. |
I just have to start a little rumor. |
Я просто должен запустить слух. |
I've heard the most disturbing rumor. |
Я слышал очень тревожащий слух. |
Annie, it's not a rumor. |
Энни, это не слух. |
There's a weird rumor going around. |
Вокруг ходит странный слух. |
That rumor is untrue. |
Этот слух - ложь. |
Started this rumor at school. |
Начал распускать слух по школе. |
That was a legitimate rumor. |
Это был узаконивающий слух. |
Tell Schefter to stick his rumor up his... |
Передай Шефтеру, чтобы он засунул этот слух себе в... |
What's the second rumor? |
Второй слух касается министра финансов. |
Is the rumor true? |
И слух является правдой? |
I think we should start a rumor. |
Нам нужно пустить слух. |
Even the rumor of a security breach can be disastrous. |
Даже слух о взломе крайне нежелателен для нас. |
In fact, I heard a rumor that the Seinfelds might be transferring in. |
Вообще-то прошёл слух что к нам переведут Сейнфелдских. |
I spread the rumor that somebody here was a j. Crew model and I was referring to myself. |
Я распустил слух, что в офисе есть манекенщик, и намекал на себя. |
If a rumor starts that two people were locked in a presentation hall together for an hour, it won't be good. |
Если пойдёт слух, что мы вдвоём оказались заперты в зале, хорошего не жди. |
There was a rumor That brauer was commissioned to make the clock By a secret society of wealthy patrons. |
Был слух, что часы эти Брауэру заказало некое тайное общество влиятельных людей. |
The Church also suggests that the origin of the rumor was a remark by George Orwell which had been misattributed to Hubbard. |
Также представители организации высказывают предположение, что этот «слух» возник, когда цитату из Джорджа Оруэлла ошибочно приписали Хаббарду. |
I confess to spreading the rumor, on orders from Goldstein... that the war is not really with Eurasia, but with Eastasia. |
По приказу Годстейна я подтверждаю распространяющийся слух о том... что в действительности война идет не с Евразией, а с Остазией. |
At the same time, rumor has begun to spread that watching a switched-off television set on rainy midnights will reveal a person's soulmate. |
В то же время начинает ходить слух, что если в дождливый день в полночь смотреть в экран выключенного телевизора, то можно увидеть человека с родственной душой. |
There was a rumor, when I was training to be a Wizard, that Father had found the source and was experimenting with it. |
Был слух, когда я учился вошебству, что отец нашел источник и экспериментировал с ним. |
There's been a rumor our Chil-kak group doing political money laundering |
Ходил слух, что наша группа Чхильгак занимается отмыванием денег в политической сфере. |