| Look, even if I confirmed that rumor, which I'm not, there's no guarantee of that. | Даже, если я бы подтвердил этот слух, чего я не сделаю, нет никакой гарантии этого. |
| Did you spread that rumor out of the goodness of your heart? | Ты пустила этот слух по доброте сердечной? |
| There is a rumor you knew of the plot against my life and did nothing. | Ходит слух, что ты знал о заговоре против меня и ничего не сделал. |
| Now, I heard a rumor that you may have linked our bad guys to South America? | Прошел слух, что ты связала наших плохих парней с Южной Америкой |
| I heard a rumor that she broke up with her boyfriend, Nicholas Orman. | До меня дошел слух, что она порвала со своим парнем, Николасом Орманом |
| Nathan, the head of the British arm of the Rothschild family, - put out the rumor to the London Stock Exchange that Napoleon had won the war. | Натан, глава Британского филиала семейства Ротшильдов разнёс слух по Лондонской Фондовой Бирже, что Наполеон выиграл войну. |
| butters, we heard a rumor that you might have a little girlfriend. | Баттерс, до нас тут слух дошел, что у тебя вроде как появилась девушка |
| "Knowledge is a rumor until it lives in the body." | "Знание - это всего лишь слух, пока оно не живёт в теле." |
| Or did he start that rumor? | Это... он тот слух пустил? |
| I know you're the one who started the rumor that I like dudes. | Я ведь знаю что это ты пустила слух о том что я голубой. |
| That's an intriguing rumor, don't you think? | Что ж, очень интригующий слух, тебе не кажется? |
| I spread the rumor that we were here, | Я пустил слух, что мы здесь. |
| Then there was a rumor that there was peace in Finland - and those who wanted to and could were allowed to return. | Потом прошёл слух, что в Финляндии уже мир, и тем, кто хотел и мог, разрешили вернуться. |
| This isn't a rumor that you got me pregnant. | Разве то, что я от тебя беременна, это слух? |
| If we started the rumor three times and then waited for it to come back then we could trace them back and see whose moved the fastest. | Если пустить слух три раза, когда он вернется мы сможем отследить, чей разошелся быстрее. |
| We started a rumor that may just turn out to be true? | Мы пустили слух, который может оказаться правдой? |
| So you let him spread a rumor that the old man was with you, | и ты позволила ему распустить слух, что старик был с тобой. |
| After this revelation, the owl tells Link that this is only a rumor, and only the Wind Fish knows for certain whether it is true. | После этого филин говорит Линку, что это только слух и только Рыба Ветра знает наверняка, правда или это. |
| When Carrie floats the rumor that Haqqani is still alive, Aayan gets very disconcerted, maintaining that Haqqani is dead and that he saw the body himself. | Когда Кэрри проносит слух, что Хаккани всё ещё жив, Айан становится очень смущённым, утверждая, что Хаккани мёртв и что он сам видел тело. |
| You know, Sarah, there's a rumor that you died in a: car crash.: | Знаешь, Сара, тут ходит слух что ты погибла в автомобильной аварии. |
| BUENOS AIRES - A short-lived rumor recently suggested that the International Monetary Fund was putting together a €600 billion ($803 billion) package for Italy to buy its new government about 18 months to implement the necessary adjustment program. | БУЭНОС-АЙРЕС. Недавно некоторое время ходил слух о том, что Международный валютный фонд собирал помощь для Италии в размере 600 млрд евро (803 млрд долларов) для покупки её новому правительству около 18 месяцев с целью реализации необходимой стабилизационной программы. |
| There's a rumor the resistance has a child, a very important child. | Прошел слух, что у Сопротивления есть дитя, очень важное дитя. |
| A rumor has spread, about you sending messengers to the king of the PLC and postponed the rebellion for a year! | В народе слух пошёл, что ты послал гонцов к королю Речи Посполитой и восстание отложил на год! |
| There's a rumor that there's been a rift between Lorelai and Rory! | Ходит слух, что между Лорелай и Рори произошел разлад. |
| As a result, a rumor came out that "the personal data of millions of Chinese college students on Xiaonei will be exposed to the Japanese since the Japanese company became the boss of Xiaonei". | В результате пошёл слух, что личные данные миллионов китайских студентов на Сяонэй переедут в Японию, поскольку японская компания стала боссом Сяонэй. |