Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
A rumor gets started about a bank, and people panic. Был слух о панике клиентов некоторого банка.
Whoever started that rumor didn't eat my beans. Тот, кто распустил этот слух не ел мою фасоль.
Rumor had it the Qin army would attack that day Пошёл слух, Что армия Квина нападёт в этот день.
I heard an interesting rumor. До меня тут интересный слух дошел.
However, their relationship is made difficult because of a rumor spread out by her ex-boyfriend, which gave her a bad reputation in her school and beyond (Hiromu and Ayumi attend different schools). Однако слух, распускаемый её бывшим парнем, выходит за пределы школы, где она учится (Хирому и Аюми учатся в разных школах).
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
And this kind of rumor, it could ruin us. И такая сплетня может все испортить.
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
That was a popular rumor in my office. Это была популярная сплетня в моем офисе.
Once a rumor is out there, that's the only thing people will believe. Если сплетня появилась, то только ей люди и будут верить.
There was one true rumor out there today. Сегодня была одна правдивая сплетня.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
There's a rumor that Prince might perform. Говорят, там может выступить Принс.
Nicky, I heard a rumor that you were getting married to a girl out West. Говорят, что ты женишься - на девушке с Запада.
Rumor has it it was lionel luthor. Говорят, это был Лайонел Лютер.
Rumor has it, we are heading to Hebron. Говорят, скоро нам выдвигаться в Хеврон.
Rumor's going around they're closing the shelter. Говорят, что приют закроют.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
Besides, rumor has it she was very helpful to you in the past. Кроме того, по слухам, она тебе и раньше очень помогала.
Rumor has it you thought you were giving the keynote tonight. По слухам, ты думал, что будешь выступать.
Rumor has it it landed in the hands of the priest. По слухам, он осел в руках священника.
Rumor has it that Creak almost scared her to death. По слухам, Крик испугал ее до полусмерти.
Rumor has it she promised to transfer you to Major Crimes when she was tapped to take over for Captain Gregson. Судя по слухам, она обещала перевести тебя в Отдел особо тяжких, когда рассчитывала на место капитана Грегсона.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
Rumor has it that Charles Matei in Recently retired... Поговаривают, что Шарли Матеи в последнее время отошел от дел...
Rumor has it you're looking to settle down... Поговаривают, что ты пытаешься обустроиться...
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.
Rumor is, he's building a railroad stop 20 miles out of town, just by the Postal road. Поговаривают, он построил железнодорожную станцию в двадцати милях от города по почтовой дороге.
Rumor has it you have a suspect in custody. Поговаривают, что вы закрыли в тюрьме подозреваемого.
Больше примеров...