Примеры в контексте "Rumor - Слух"

Примеры: Rumor - Слух
I started a rumor you wear diapers. А я пустил слух, что ты носишь подгузники.
No rumor is going to ruin anything. Ни один слух не может разрушить что либо.
There's a rumor that the assembly will be dissolved soon. Прошел слух, что собрание скоро будет распущено.
That's just a rumor we started to get the cadets to work harder. Это просто слух, который мы пустили, чтобы кадеты усерднее занимались.
And this rumor kept going around that the photograph had been staged. Потом пошел слух, что фотография была срежиссирована.
And rumor has it, that it's because of your well. И пошёл слух, что это из-за вашего колодца.
I fear this apocalypse rumor might be a problem. Боюсь, слух об апокалипсисе может быть проблемой.
I heard a rumor he was trying to buy our farm. Был слух, что он пытается купить нашу ферму.
There was a rumor you once liked him some. Ходил слух он однажды понравился тебе немного.
I heard this rumor back in high school that you... Когда мы учились в школе, до меня дошел слух, что ты...
And rumor is, he actually beat someone last week. А то ходит слух, что он кое-кого победил на прошлой неделе.
In fact, if rumor is to be believed, the current librarian has lost the library itself. На самом деле ходит слух, что нынешний Библиотекарь потерял саму Библиотеку.
I heard a rumor that you wanted to break up with Ritchie. Ходит слух, что ты хочешь порвать с Ричи.
So rumor has it that you're a made man. Ходит слух, что вы мафиози.
But rumor has it... one inmate survived. Но ходит слух... что один пациент уцелел.
Demand for enlistment remained considerable, even though rumor spread that Austro-Hungarian repression forces were by then murdering the families of volunteers and confiscating their property. Количество заявлений о зачислении на службу было высоким, даже несмотря на то, что в лагере распространился слух о том, что на у себя на родине власти будут казнить членов семей волонтёров и конфисковать их имущество.
And there are rumor he's working on something even bigger, some new kind of weapon. И есть слух, что он работает над чем-то большим, какое-то новое оружие.
The rumor is that your campaign was instrumental in exposing her undocumented status. Слух о том, что ваша организация сыграла большую роль в разоблачении её недокументированного статуса.
There's a rumor going around the lawyers sprung for doughnuts. Прошел слух, что адвокаты раздают тут пончики.
That's got to be some kind of crazy rumor. Должно быть это какой-то нелепый слух.
There's a rumor that you're being investigated by the Securities and Exchange Commission. Кто-то пустил слух, что твои дела расследует Комиссия по ценным бумагам.
There's a rumor going around you're contemplating heart surgery. Прошёл слух, будто ты собираешься проводить операцию на сердце.
At least, that is the rumor. Конечно, это всего лишь слух.
There's also a rumor that you're not. Ходит слух, что вовсе нет.
Second of all, that is your own rumor. Во-вторых, ты сам пустил это слух.