His replacement was Assistant Secretary-General for External Relations Jillian Sorensen. |
Вместо него выступила помощник Генерального секретаря по связям с общественностью Гиллиан Соренсен. |
In this respect the use of non-chemical alternatives might also provide a valuable option as replacement for PCP. |
В этой связи хорошим вариантом может стать использование нехимических альтернатив вместо применения ПХФ. |
William hired me as your replacement. |
Уильям взял меня на работу вместо вас. |
Since MVP was unable to compete, Hardy faced his replacement, former world champion boxer, Evander Holyfield. |
Поскольку MVP был не в состоянии конкурировать, вместо него против Харди выступил бывший чемпион мира по боксу, Эвандер Холифилд. |
If that doesn't work, come back and see my replacement. |
Если не сработает, приходите на прием к врачу, который будет вместо меня. |
I'm his replacement, Dr. Chu. |
Вместо него я, Доктор Чу. |
After this period, a new carnet must be issued and delivered in replacement of the former carnet. |
После этого периода вместо прежней книжки должна быть выдана и доставлена новая книжка. |
Its replacement by specialized ad hoc panels would not provide the necessary continuity or integrated approach to development. |
Должную преемственность осуществляемой деятельности и комплексный подход к вопросу о развитии невозможно обеспечить с помощью специальных комиссий, которые предполагается создать вместо него. |
This school sees as its mission the destruction of Tutsi domination in the country and its replacement with a Hutu hegemony. |
Своей главной задачей приверженцы этой теории считают уничтожение господства тутси в стране и установление вместо этого гегемонии хуту. |
In several cases, HFCs have been introduced as a replacement for ozone-depleting chlorofluorocarbons and hydrochlorofluorocarbons. |
В ряде случаев ГФУ используются вместо озоноразрушающих хлорфторуглеродов и гидрохлорфторуглеродов. |
The Panel considers that extraction of contaminated groundwater and its replacement with injected potable water is a reasonable remediation measure. |
Группа считает, что откачка загрязненной грунтовой воды и закачка вместо нее питьевой воды является разумной восстановительной мерой. |
Abdullah Abdullah, for example, proposed a replacement of the current presidential system with a parliamentary system and decentralized regional governance. |
Например, Абдулла Абдулла предложил ввести вместо нынешней президентской системы парламентскую систему и децентрализованное региональное управление. |
This has encouraged the rapid growth in natural gas consumption as a replacement for fuel oil, kerosene and liquefied petroleum gas (LPG). |
Это способствует быстрому расширению использования природного газа вместо мазута, керосина и сжиженного нефтяного газа (СНГ). |
Thus, an increasing number of National Statistics Offices (NSOs) promote register - based censuses as a replacement for costly conventional censuses. |
З. В этой связи все большее число национальных статистических управлений (НСУ) поощряют использование регистровых переписей вместо дорогостоящих традиционных переписей. |
An additional cause of forest loss and degradation is the widespread replacement of primary and natural forests and other natural ecosystems with large-scale monoculture tree plantations. |
Еще одна причина исчезновения и вырождения лесов заключается, в том, что вместо первичных и естественных лесов и других природных экосистем часто устраиваются крупномасштабные монокультурные лесонасаждения. |
Well, then would you consider me as your replacement here? |
Ну, тогда вы бы могли назначить меня вместо вас? |
In 2014, Rekha was working on Abhishek Kapoor's Fitoor, but left the film due to unknown reasons and later Tabu was signed as her replacement. |
В 2014 году Рекха согласилась сняться в фильме Fitoor, но ушла с проекта по неизвестной причине, а вместо неё роли исполнила актриса Табу. |
Insert the following text in replacement of existing paragraph 3, which becomes paragraph 4: |
Включить вместо нынешнего пункта З, который становится пунктом 4, следующий текст: |
Create an Ombudsman function as a replacement for the Panel on Discrimination and Other Grievances to strengthen the system's capability for informal conciliation, mediation and negotiation. |
Создать институт омбудсмена вместо Группы по рассмотрению случаев дискриминационного обращения и других жалоб в целях расширения возможностей системы в плане неофициального примирения, посредничества и проведения переговоров. |
The variance is attributable to the replacement of some services provided by international contractors with the in-house capacity of trained national staff |
Разница объясняется использованием для предоставления определенных услуг собственных прошедших подготовку национальных сотрудников вместо международных подрядчиков |
A replacement of handwritten defect remarks with common codes indicating the exact place and type of defect that has been recorded in the Certificate of Approval would effectively solve the problem. |
Эту проблему можно было бы эффективно решить, если вместо отметок о неисправностях, которые делаются от руки, использовать общие коды, указывающие на точное местонахождение и вид неисправности, которая была зафиксирована в свидетельстве о допущении. |
An emerging trend in the illicit manufacture of ATS is the replacement of traditional precursors with viable substitutes and physically modified forms not under international control, to circumvent controls and law enforcement efforts. |
В области незаконного изготовления САР наметилась новая тенденция к использованию вместо традиционных прекурсоров подходящих заменителей либо физически модифицированных форм, не подпадающих под международный контроль, с целью обойти меры контроля и избежать внимания правоохранительных органов. |
The reduction of translation of summary records or their replacement by webcasting - The idea of moving conference services resources away from summary records or replacing them with webcasting. |
Сокращение объема перевода кратких отчетов или организация вместо них Интернет-вещания - Идея сократить финансирование кратких отчетов по линии конференционного обслуживания или организация вместо них Интернет-вещания. |
Somer can't make it, so we have Donna coming in replacement. |
Сомер не смогла прийти, поэтому здесь Донна вместо неё |
Conducted 1 five-day workshop for all political parties on discussion with the Transitional Government and key stakeholders, in replacement of 3 planned one-day workshops |
Был проведен 1 пятидневный практикум для всех политических партий для организации обсуждения с переходным правительством и основными заинтересованными сторонами вместо запланированных 3 однодневных практикумов |