As such, greater efforts at domestic resource mobilization could raise the required financing. |
Более интенсивные усилия, направленные на мобилизацию внутренних ресурсов, могут позволить собрать необходимые средства. |
First thing we, ll need to do is raise $80 to buy you a costume. |
Первая вещь которую нам необходимо сделать, это собрать 80$ чтобы купить тебе костюм. |
Only the Lord of Winterfell can call in the bannermen and raise an army. |
Только лорд Винтерфелла может созвать знаменосцев и собрать армию. |
All we have to do is raise the $20,000 registration fee. |
Просто нужно собрать 20000 долларов на заявочный взнос. |
That's more than we could raise in two years. |
Это больше того, что приют может собрать за два года. |
I could totally raise $600. |
Я могу собрать эти 600 долларов. |
In February 1340, Edward returned to England to try and raise more funds and also deal with political difficulties. |
В феврале 1340 года Эдуард вернулся в Англию, чтобы собрать больше средств, а также справиться с политическими проблемами на родине. |
But I'm also organizing a benefit to try and raise some money for these poor prophylactic dogs. |
А еще я организую благотворительный концерт, хочу попробовать собрать денег для бедных профилактических собак. |
No I understand but I don't think I can raise that much. |
Нет, я понимаю, но я не думаю, что смогу столько собрать. |
That is one reason why protesters should raise their own money and hire their own lawyers. |
Эта одна их причин, почему протестующие должны собрать свои собственные деньги и нанять своих собственных адвокатов. |
Well, listen, it's one thing to rock out, raise some cash. |
Ну, слушай, одно дело - попеть, собрать немного денег. |
He can raise a few hundred men and retake Winterfell before the new moon. |
Он может собрать пару сотен людей и отбить Винтерфелл до конца месяца. |
Derrick helped raise over $25,000 for the local children's hospital. |
Деррик помог собрать более 25 тысяч долларов для местной детской больницы. |
He couldn't raise his armies quick enough. |
Он не успевает вовремя собрать свои армии. |
We helped them raise $17,600 to purchase the land for homeless Ugandan women. |
Мы помогли им собрать 17600 долл. США на покупку земли для бездомных женщин Уганды. |
I could totally raise $600. |
Я могла бы собрать эти шестьсот долларов. |
You know, there is one other way we can raise this money. |
Знаешь, есть еще один способ собрать деньги. |
That's if St Gerard's can raise the money. |
Если только Св. Жерар сможет собрать подходящую сумму. |
Fall back to the coast, raise a larger force. |
Вернуться на побережье и собрать большую армию. |
He helped us raise the money in the first place. |
Он помог собрать деньги в первый раз. |
According to the principle of common but differentiated responsibilities, a carbon tax in the developed world could raise significant revenues for the developing world to address environmental issues. |
В соответствии с принципом общей, но дифференцированной ответственности, налог на эмиссию углерода в развитых странах мог бы собрать значительные поступления для решения экологических проблем развивающихся стран. |
Can we raise that much in two days? |
Мы можем столько собрать за два дня? |
Then how could you raise that much cash? |
Тогда как ты смогла собрать такую большую сумму? |
Yes, we're here to play poker if you can raise the $ 1000. |
Да, сыграем в покер, если сможете собрать тысячу долларов. |
How soon can you raise an army? |
Как быстро ты сможешь собрать армию? |