Английский - русский
Перевод слова Raise
Вариант перевода Собрать

Примеры в контексте "Raise - Собрать"

Примеры: Raise - Собрать
We couldn't raise enough cash Мы не смогли собрать достаточно денег
Somewhere where he can raise a battle fleet and force the Levithians to have him back. Какое-нибудь место, где можно собрать боевой флот и вернуть Левифиан силой.
I thought I was famous enough that I would raise the money within one month, but I've been humbled. Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц, но жизнь спустила меня с небес на землю.
Young reinvested in the pottery at Nantgarw, additionally becoming an art teacher at Cowbridge Free School to help raise the funds. Янг реинвестировал в их производство, кроме того, он стал учителем рисования в Кобриджской бесплатной школе, чтобы помочь собрать средства.
With low expenditure and tax revenue-to-GDP ratios in the region, greater efforts at mobilizing domestic resources could raise the required financing. В условиях низкого уровня расходов и небольшого коэффициента налоговых поступлений к ВВП в регионе в случае активизации усилий по мобилизации внутренних ресурсов можно будет собрать требующуюся сумму.
John Solomon, a builder, purchased the land at auction for £2,000 in 1871 and held it until the congregation could raise sufficient funds. Джон Соломон, строитель, купил землю на аукционе за 2000 фунтов в 1871 году и держал её до тех пор, пока собрание не смогло собрать достаточно средств.
I've agreed to accept the amount that she said she could raise, Я согласился на ту сумму, которую ей удалось собрать.
I am debating of my present store, and by the near guess of my memory, I cannot instantly raise up the gross of full three thousand ducats. Я обсуждаю мой запас наличный. По памяти прикинувши, я вижу, что сразу мне всей суммы не собрать в три тысячи дукатов.
In 2011, he ran the half-marathon race at the Standard Chartered Marathon alongside radio deejay Rod Monteiro and kinesiologist Dr Tan Swee Kheng to help raise S$12,000 for Sanctuary House, which provides foster care for children. В 2011 году он пробежал полумарафон вместе с радиодиджеем Родом Монтейро и доктором кинезиологии Тан Сви Кенгом, целью было собрать 12000 сингапурских долларов для детского дома Sanctuary House.
Parliament passed a third poll tax (this time on a flat-rate basis of 12 pence on each person over 15, with no allowance made for married couples) which they estimated would raise £66,666. Парламент ввёл третий подушный налог в размере 12 пенсов с каждого старше 15 лет, включая и женатых; предполагалось собрать 66666 фунтов стерлингов, при том, что двухнедельный заработок составлял 6 пенсов.
The king nevertheless helped raise the necessary money to secure Harclay's freedom, but for the next few years he seems to have been out of royal favour. Эдуард II, тем не менее, помог собрать необходимые для освобождения Харкли деньги, но, судя по всему, на следующие несколько лет последний расположения короля лишился.
In October 2011, Whitta helped raise over $50,000 for Child's Play when he co-hosted a 24-hour-long, live-streamed edition of This is Only a Test with Tested creators Will Smith and Norman Chan. В октябре 2011 года Уитта помог собрать более 50000 долларов на фонд «Child's Play», когда он стал одним из организаторов 24-часового выпуска «Это только тест» с создателями Тестировано Уиллом Смитом и Норманом Чаном.
This innovation came about because the bride price created a major social problem: many young prospective husbands could not raise the amount at the time when they would normally be expected to marry. Следует отметить, что существовавший ранее выкуп породил значительную социальную проблему: многие потенциальные молодые мужья не могли собрать достаточное количество денег ко времени достижения возраста, в котором обычно предполагалось вступление в брак.
As with mass media, new print media organizations relied on donor funds for their operations, as limited readership and a lack of purchasing power on the part of the population meant that the print media agencies could not raise sufficient funds to support themselves. Как и органы вещания, новые печатные издания зависят от спонсорской поддержки, поскольку в связи с небольшим кругом читателей и низкой покупательной способностью населения собрать достаточно средств и добиться самоокупаемости не представляется возможным.
It means that three architects can dream about swimming in the East River of New York, and then raise nearly half a million dollars from a community that gathered around their cause, no one client anymore. Это означает, что З архитектора могут мечтать о том, чтобы искупаться в проливе Ист-Ривер в Нью-Йорке, а затем собрать полмиллиона долларов при поддержке людей, полюбивших эту идею, а не просто при поддержке только одного спонсора.
Raise some money for the families. Собрать денег для их семей.
"It was only in midsummer and early winter that they could raise a large force, and even then they could not hold their warriors together for a longer period than a week or ten days." "Только в середине лета и начале зимы они могли собрать большую силу, и даже тогда они не могли удерживать своих воинов вместе дольше недели или десяти дней." из Хайда, люди Джордж Э.
I can raise the money. Я заплачу, но мне надо время, чтобы собрать деньги.
An invasion force, assuming that one could be mustered on short notice, would raise the stakes higher still. Вторжение сил, при условии что их можно собрать в сжатые сроки, поднимет ставки еще выше.
He advises Carmela to use only the legitimate funds she can muster to survive on and raise her two children alone. Он советует Кармеле использовать только законные средства, которые она может собрать, чтобы выжить и вырастить двоих детей без Тони.
If an evil law firm will raise $2 million - Если юридическая фирма зла собирается помочь мне собрать два миллиона долларов...
We could raise more than you think. Мы можем собрать неплохую сумму.
More like raise the body count. Скорей пытаетесь собрать трупов.
We have advocacy groups, like the one that's come up with pre-vivor, who want to make more and more people feel they are at risk, or might have a condition, so that they can raise more funds and raise visibility, etcetera. У нас есть группы пропаганды, как та, которая предложила термин «пред-выживший», и они хотят, чтобы всё больше и больше людей причислили себя к зоне риска, так, чтобы они могли собрать больше средств и привлечь внимание, и так далее.
Peter Diamandis: Probably the most difficult thing that I had to do was raise the capital for this. Питер Диамандис: Наверное, самым трудным для меня было собрать для этого средства.