| The only time he touches me is when he's pushing me or pulling my hair. | Он касается меня только когда толкает, или за волосы тянет. |
| She's pulling him back to the other side. | Тянет его назад, на другую сторону. |
| I think the dome is pulling it through my hand. | Кажется, купол тянет его сквозь руку. |
| unless something's pulling you there. | если только что-то не тянет тебя туда. |
| Walter, it's pulling too strong. | Уолт, нас тянет слишком сильно. |
| It felt like someone was pulling me down. | Было ощущение, что кто-то тянет меня вниз. |
| We're not pulling over for fireworks. | Мы не тянет более для фейерверков. |
| It feels like someone's pulling me down, maybe it's Daddy. | Я чувствую, будто кто-то тянет меня вниз, может быть, это папа. |
| I noticed it was pulling to the left. | Я заметила, что её тянет влево. |
| I could feel my nerves pulling me to pieces. | Я чувствовал, мои нервы тянет меня на куски. |
| I always felt there was something kind of pulling me back to darkness. | Я всегда чувствовал, что что-то тянет меня обратно во тьму. |
| Maybe someone's pulling power out of the transformers and using it to power the monster. | Может, кто-то тянет электричество из трансформаторов, чтобы питать монстра. |
| Like the combination of consciousness and memory are pulling me along. | Как-будто комбинация сознания и памяти тянет меня за собой. |
| Pride, she's pulling the strings. | Прайд, она тянет за ниточки. |
| There's like a magnet below us pulling us down to earth. | Знаешь, это как бы магнитом нас тянет к земле. |
| There we go, that's pulling itself up there nicely. | Вот, оно очень мило тянет себя вверх. |
| Gellar is pulling you toward the darkness, Travis, not the light. | Геллар тянет в тебя темноту, Трэвис, не на свет. |
| When we're at home, on land, there's too much pulling him in each direction. | Когда мы дома, на суше, слишком многое тянет его в разных направлениях. |
| I'm not the one pulling the strings anymore, Emily. | Я больше не та, кто тянет за веревочки, Эмили. |
| It's... he's pulling me back. | Он... он тянет меня назад. |
| Nothing's pulling the carriage, Harry. | Карету ничего не тянет, Гарри. |
| It's pulling itself, like always. | Она сама себя тянет, как всегда. |
| Getting information from these people is like pulling teeth. | Получение информации от этих людей как тянет... зубы. |
| That evil force is pulling you that you can't escape. | Эта злобная сила тебя тянет и ты не можешь вырваться. |
| Something pulling you forward and - and surrounding you at the same time. | Что-то тянет тебя вперед и окружает одновременно. |