Примеры в контексте "Pulling - Тянет"

Примеры: Pulling - Тянет
The only time he touches me is when he's pushing me or pulling my hair. Он касается меня только когда толкает, или за волосы тянет.
She's pulling him back to the other side. Тянет его назад, на другую сторону.
I think the dome is pulling it through my hand. Кажется, купол тянет его сквозь руку.
unless something's pulling you there. если только что-то не тянет тебя туда.
Walter, it's pulling too strong. Уолт, нас тянет слишком сильно.
It felt like someone was pulling me down. Было ощущение, что кто-то тянет меня вниз.
We're not pulling over for fireworks. Мы не тянет более для фейерверков.
It feels like someone's pulling me down, maybe it's Daddy. Я чувствую, будто кто-то тянет меня вниз, может быть, это папа.
I noticed it was pulling to the left. Я заметила, что её тянет влево.
I could feel my nerves pulling me to pieces. Я чувствовал, мои нервы тянет меня на куски.
I always felt there was something kind of pulling me back to darkness. Я всегда чувствовал, что что-то тянет меня обратно во тьму.
Maybe someone's pulling power out of the transformers and using it to power the monster. Может, кто-то тянет электричество из трансформаторов, чтобы питать монстра.
Like the combination of consciousness and memory are pulling me along. Как-будто комбинация сознания и памяти тянет меня за собой.
Pride, she's pulling the strings. Прайд, она тянет за ниточки.
There's like a magnet below us pulling us down to earth. Знаешь, это как бы магнитом нас тянет к земле.
There we go, that's pulling itself up there nicely. Вот, оно очень мило тянет себя вверх.
Gellar is pulling you toward the darkness, Travis, not the light. Геллар тянет в тебя темноту, Трэвис, не на свет.
When we're at home, on land, there's too much pulling him in each direction. Когда мы дома, на суше, слишком многое тянет его в разных направлениях.
I'm not the one pulling the strings anymore, Emily. Я больше не та, кто тянет за веревочки, Эмили.
It's... he's pulling me back. Он... он тянет меня назад.
Nothing's pulling the carriage, Harry. Карету ничего не тянет, Гарри.
It's pulling itself, like always. Она сама себя тянет, как всегда.
Getting information from these people is like pulling teeth. Получение информации от этих людей как тянет... зубы.
That evil force is pulling you that you can't escape. Эта злобная сила тебя тянет и ты не можешь вырваться.
Something pulling you forward and - and surrounding you at the same time. Что-то тянет тебя вперед и окружает одновременно.