| Charlotte has pudding in her Prada. | У Шарлот пудинг в сумочке "Прада". |
| I also have rock star pudding. | Также у нас есть пудинг "рок-звезда". |
| All I want is chocolate pudding... and you. | Всё, что я хочу, это шоколадный пудинг и тебя. |
| If I can eat that pudding I brought you. | Если уж я смогла съесть пудинг, который я тебе принесла. |
| Menu: dessert, semolina pudding. | Меню на сегодня - десерт: пудинг из манки. |
| While this year's pudding is not completely inedible, it remains disappointingly bland. | Хотя в этом году пудинг не является совершенно несъедобным, он по-прежнему удручающе безвкусен. |
| Peter remarked that the pudding was too sweet. | Петр отметил, что пудинг слишком сладкий. |
| I saw you had some store-bought pudding and I thought the children might want to try something homemade. | Я видела у вас какой-то магазинный пудинг и я подумала, что дети может быть хотят попробовать что-нибудь домашнее. |
| I hope our salty pudding didn't spoil the evening for you. | Надеюсь, наш соленый пудинг не испортил вам вечер. |
| And I made bread pudding with blueberries in it for dessert. | И на десерт я испекла пудинг с черникой. |
| And that's where the plot thickens like a bad pudding. | Логан. И здесь сюжет ширится, как плохой пудинг. |
| This is the best vanilla pudding I've ever had. | Это самый вкусный ванильный пудинг, который я ел. |
| I hope the pudding's a success. | Надеюсь, пудинг в этом году удался. |
| No one makes a better pudding than you, Mother. | Никто не приготовит пудинг лучше тебя, мама. |
| I make a nice mango cream pudding. | Я делаю классный сливочный пудинг с манго. |
| I mean, when a man asks you to his house to make pudding on a Saturday night, you... | Когда мужчина приглашает тебя к себе в субботний вечер, чтобы приготовить пудинг... |
| There's chocolate pudding for desert. | У нас еще шоколадный пудинг на десерт. |
| There's pudding and marshmallows and bananas and... | В нём пудинг, и мармелад, и бананы, и... |
| Sister-in-law... I've brought rice pudding and Pilaf for the kids. | Сестра я принесла рисовый пудинг и плов для детей. |
| Perhaps be the effects of the pudding of Christmas. | Наверное, на меня так подействовал рождественский пудинг. |
| Monsieur Lee-Wortley and the "sister" they were in the kitchen moving the pudding. | Месье Ли-Уортли и его сестра были на кухне, мешая пудинг. |
| It's a Japanese bear who loves custard pudding. | Это японский медвежонок, который обожает заварной пудинг. |
| Spaghetti and meatballs, green beans, chocolate pudding. | Спагетти и фрикадельки, стручковая фасоль, шоколадный пудинг. |
| Yes, and rice pudding and cabbage. | Да, и рисовый пудинг с капустой. |
| Here's your rice pudding, sir. | Это ваш рисовый пудинг, сэр. |