But to stumble across the pudding, it's tremendous how people don't look. |
Но наткнуться на пудинг, это ж надо людям быть такими слепыми. |
I could get the pudding to you today. |
Я бы мог привезти вам пудинг сегодня же. |
Salsa, chips, pudding, sushi and ice cream. |
Соус, чипсы, пудинг, суши и мороженое. |
Now, I think we should check the pudding, Daisy. |
Думаю, нам надо проверить пудинг, Дэйзи. |
Biaggio, your corn pudding is to die for. |
Биаджио, за твой кукурузный пудинг можно умереть. |
Excuse me. I just had pudding an hour ago. |
Прости, я только что съела пудинг. |
I put a coin in every pudding. |
Я положила монеты в каждый пудинг. |
I expect you to wipe the pudding off your chin. |
Я хочу, чтобы ты вытер пудинг со своего подбородка. |
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. |
Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем. |
I didn't even know figgy pudding was a real thing. |
Я даже не знала, что фикусовый пудинг существует. |
That guy loves his figgy pudding. |
Этому парню нравится его фикусовый пудинг. |
I did not want my Christmas dessert to be butterscotch pudding. |
Не хотел, чтобы моим рождественским десертом был карамельный пудинг. |
I don't know, some pudding. |
Я не знаю, пудинг какой-нибудь. |
My mom's rice pudding is heavenly. |
Рисовый пудинг моей мамы просто божественный. |
Seems a pity to miss such a good pudding. |
Будет очень жаль пропустить такой хороший пудинг. |
Erm, a steak and kidney pie and a lemon meringue pudding. |
Стейк, пирог с почками и пудинг с лимонной меренгой. |
Commander, here's that l'danian spice pudding you ordered. |
Коммандер, вот тот эл'данийский пудинг, который вы заказывали. |
It's simply a case of who gets to eat the pudding. |
Вопрос только в том, кто съест этот пудинг. |
Next year, Ducky, you and me - we're going to make Christmas pudding. |
На следующий год, Даки, мы с вами... приготовим Рождественский пудинг. |
I brought you some rock star pudding to say thank you. |
Я принес вам пудинг "рок-звезда" в качестве благодарности. |
noodles... and fudge ripple pudding. |
"пламенной лапшой"... и воздушный шоколадный пудинг. |
Macaroni au gratin and a custard pudding. |
Макароны с сыром и сладкий пудинг. |
Perhaps I could interest you in a nice, double-whipped, Idanian spice pudding. |
Возможно вас заинтерисует прекрасный Иданианский пудинг со специями. |
Maybe pudding will stop Ollie from talking. |
Может, пудинг отвлечет Олли от болтовни. |
Check and see if we have any more pudding. |
Проверь, может у нас остался еще пудинг. |