| But to stumble across the pudding, it's tremendous how people don't look. | Но наткнуться на пудинг, это ж надо людям быть такими слепыми. |
| I could get the pudding to you today. | Я бы мог привезти вам пудинг сегодня же. |
| Salsa, chips, pudding, sushi and ice cream. | Соус, чипсы, пудинг, суши и мороженое. |
| Now, I think we should check the pudding, Daisy. | Думаю, нам надо проверить пудинг, Дэйзи. |
| Biaggio, your corn pudding is to die for. | Биаджио, за твой кукурузный пудинг можно умереть. |
| Excuse me. I just had pudding an hour ago. | Прости, я только что съела пудинг. |
| I put a coin in every pudding. | Я положила монеты в каждый пудинг. |
| I expect you to wipe the pudding off your chin. | Я хочу, чтобы ты вытер пудинг со своего подбородка. |
| Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. | Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем. |
| I didn't even know figgy pudding was a real thing. | Я даже не знала, что фикусовый пудинг существует. |
| That guy loves his figgy pudding. | Этому парню нравится его фикусовый пудинг. |
| I did not want my Christmas dessert to be butterscotch pudding. | Не хотел, чтобы моим рождественским десертом был карамельный пудинг. |
| I don't know, some pudding. | Я не знаю, пудинг какой-нибудь. |
| My mom's rice pudding is heavenly. | Рисовый пудинг моей мамы просто божественный. |
| Seems a pity to miss such a good pudding. | Будет очень жаль пропустить такой хороший пудинг. |
| Erm, a steak and kidney pie and a lemon meringue pudding. | Стейк, пирог с почками и пудинг с лимонной меренгой. |
| Commander, here's that l'danian spice pudding you ordered. | Коммандер, вот тот эл'данийский пудинг, который вы заказывали. |
| It's simply a case of who gets to eat the pudding. | Вопрос только в том, кто съест этот пудинг. |
| Next year, Ducky, you and me - we're going to make Christmas pudding. | На следующий год, Даки, мы с вами... приготовим Рождественский пудинг. |
| I brought you some rock star pudding to say thank you. | Я принес вам пудинг "рок-звезда" в качестве благодарности. |
| noodles... and fudge ripple pudding. | "пламенной лапшой"... и воздушный шоколадный пудинг. |
| Macaroni au gratin and a custard pudding. | Макароны с сыром и сладкий пудинг. |
| Perhaps I could interest you in a nice, double-whipped, Idanian spice pudding. | Возможно вас заинтерисует прекрасный Иданианский пудинг со специями. |
| Maybe pudding will stop Ollie from talking. | Может, пудинг отвлечет Олли от болтовни. |
| Check and see if we have any more pudding. | Проверь, может у нас остался еще пудинг. |