Английский - русский
Перевод слова Pudding
Вариант перевода Пуддинг

Примеры в контексте "Pudding - Пуддинг"

Примеры: Pudding - Пуддинг
Peter, it's not real pudding. Питер, это не настоящий пуддинг.
I am climbing that billboard to prove it's real pudding. Я заберусь туда, чтобы доказать, это настоящий пуддинг.
No, that was the last pudding cup. Нет. Это был наш последний пуддинг...
You also have pudding, apple sauce... Тут еще есть пуддинг, яблочный соус...
If I got a good grade, it was banana pudding. Если я получила хорошую оценку, это был банановый пуддинг.
Mama, you didn't prepare octopus pudding for him today. Мама, не готовь осьминоговый пуддинг для него сегодня.
Many common household items mimic the properties of human body parts, like cantaloupe melons, or pudding. Многие обычные средства домашнего обихода имитируют свойства частей человеческого тела, как дыня, арбузы или пуддинг.
Since Jud moved away she's had time to perfect her pudding's. Когда Джуд уехал, у нее появилось время усовершенствовать свой пуддинг.
I didn't turn him into pudding. Я не превратила его в пуддинг.
I know you ate my pudding. Я знаю, ты ешь мой пуддинг.
I think I saw tapioca pudding on the menu. Мне кажется, я видела пуддинг из тапиоки в меню.
Who do you think invented the Yorkshire pudding? Как думаешь, кто изобрел Йоркширский пуддинг?
They're allowed to have pudding on their spa day. Им позволяют брать пуддинг в день спа
Before the cupping, did you eat any pudding? Перед баночным массажем, вы ели пуддинг?
It's not exactly haute cuisine, but they do make a mean chocolate pudding. Пусть не ресторан, зато у них есть неплохой шоколадный пуддинг.
So I like going to get them pudding and playing games with them, because it makes attaching their arms way more fun. Мне нравится приносить им пуддинг и игратьс ними в игры, потому что это делает пришивание их ручек приятнее.
Who eats pudding at 10 in the morning? Кто ест пуддинг в 10:00 утра?
Okay, well, you two are clearly in love, but I could also go for some pudding. Понятно, вы двое явно влюблены друг в друга, но я бы тоже взял пуддинг.
They wouldn't put real pudding on a billboard, Peter. Они бы не положили настоящий пуддинг в рекламный щит, Питер!
I wanted to see if a billboard had real pudding in it, so I climbed up there and came out a hero. Я хотел посмотреть, настоящий ли пуддинг в рекламном щите, и забрался туда, а спустился героем.
You going to eat that pudding? А вы будете ест этот пуддинг?
For one more pudding, I'll tell you why he's jealous of me. За ещё один пуддинг, я расскажу вам, откуда взялась его зависть ко мне.
I'm looking for my brother or any parts of him you haven't made into pudding. Я ищу моего брата Эрла или любые его части, если вы превратили его в пуддинг.
Yorkshire pudding is not a thing that was invented in Yorkshire - although people in Yorkshire... Йоркширский пуддинг не был придуман в Йоркшире, хотя люди в Йоркшире...
Mike, I found the chocolate pudding! Майк, я нашёл шоколадный пуддинг!