| Okay, we can start with pudding. | Ок, мы можем начать с пуддинга. |
| And the same for pudding rice. | И столько же риса для пуддинга. |
| Oily pudding residue indicates a homemade emulsion bomb. | Остатки маслянистого пуддинга. указывают на самодельную эмульсионную бомбы. |
| Yes. I want to get some more pudding. | "Хочу раздобыть ещё пуддинга." |
| At last, after the battle of the Manchester pudding, | В конце концов, в баталии из-за "манчестер пуддинга" |
| It's got to be that new billboard advertising pudding on the highway. | Это, должно быть, новый рекламный щит с рекламой пуддинга на шоссе |
| All right, there's no pudding, but there is a kid up here. | Так, пуддинга тут нет, но есть ребенок. |
| What are they doing for pudding? | Что у них вместо пуддинга? |
| Take a pudding plate, then. | Возьми блюдо для пуддинга. |
| You started cutting procedural corners way before I arrived, and as for your pudding... | Все рассыпалось еще до моего появления, а что касается пуддинга... |
| At last, after the battle of the Manchester pudding, I had one victory, so right away I took advantage. | В конце концов, в баталии из-за "манчестер пуддинга" я одержал победу и тут же воспользовался ее плодами. |
| Death By Chocolate is not a funny name for a pudding. | "Шоколадная смерть - это не очень удачное названия для пуддинга". |
| All he's done is eat some pudding, do a crossword puzzle, eat some more pudding. | Он только ест пуддинг, разгадывает кроссворд и съедает еще пуддинга |
| For an extra pudding cup every night at Los Lunas? | Он подставился, не правда ли? - Ради еще одной порции пуддинга на ночь в Лос Лунас? |