Millie made bread pudding for the potluck. |
Милли приготовила пудинг для чаепития. |
Now I want pudding. |
Теперь и я хочу пудинг. |
Eat your pudding, Mr Land. |
Ешьте пудинг, мистер Ленд. |
You didn't eat your pudding. |
Ты не съела пудинг. |
Nice try, pudding. |
хорошая попытка, пудинг. |
I'm doing the pudding Father. |
Я готовлю пудинг, Отец. |
In his suet pudding. |
В пудинг с жиром. |
I ground up four extra-strength aspirin and put them in Michael's pudding. |
Я растёр четыре таблетки сильного аспирина в пудинг Майкла. |
It's good luck to have a Michaelmas pudding. |
Пудинг в Михайлов день - на счастье. |
Bursting into tears in front of a beauté the pudding... |
Утопающих в слезах, потому что пудинг выглядит так красиво. |
Unique sacharide - protein pudding for athletes with high-energy needs. |
Замечательный углеводно-протеиновый пудинг для спортсменов с высоким расходом энергии. |
First off, that is axiomatically wrong, because the best pudding is chocolate. |
Во-первых, это утверждение противоречит аксиоме, согласно которой лучший пудинг - шоколадный. |
I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding. |
Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг. |
I made figgy pudding and I put it in shot glasses. |
Я приготовил фиговый пудинг и разлил его по рюмкам |
Well, Shelley Booth bishop isn't about to let you over-egg this pudding. |
Чтож, Шелли Бубишоп не даст им подкинуть яйцо в свой пудинг. |
Nourishing and also delicious sacharide - protein pudding, which will tickle your taste buds without self-reproaches!! |
Питательный и вкусный углеводно-протеиновый пудинг, который угодит Вашему вкусу без упрека!! |
You know, instead of flossing, I'll rub pudding on my gums. |
Чем чистить нитью, я лучше буду втирать пудинг в дёсны. |
You said pudding on Tuesday. |
Вы говорили - пудинг по вторникам. |
Well, I would be doing a lot better if my daughter wasn't making me eat pudding. |
Ну, могла бы лучше, если бы дочь не пихала мне этот пудинг. |
At the time of the experiment, the atom was thought to be analogous to a plum pudding (as proposed by J. J. Thomson), with the negatively-charged electrons (the plums) studded throughout a positive spherical matrix (the pudding). |
Во время эксперимента предполагалось, что атом является аналогией пудинга с изюмом (согласно томпсоновской модели атома), где отрицательные заряды (изюм) распределены по положительно заряженному шару (пудинг). |
I'd like to mash my banger in her blood pudding. |
Я б засунул свою петарду в её пудинг. |
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. |
Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом. |
Figured we'd circle the yule log and eat figgy pudding. |
Мы наверно должны рассесться у камина и есть инжирный пудинг. |
I know I don't need to give you a hard sell because the proof is in the pudding. |
Я знаю, реклама была не обязательна, за меня все сделал пудинг. |
'Cause the Poulet Tchoupitoulas with the bread pudding. |
А, да, для этого соуса нам понадобится пудинг. |