Английский - русский
Перевод слова Pudding

Перевод pudding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пудинг (примеров 353)
If I can eat that pudding I brought you. Если уж я смогла съесть пудинг, который я тебе принесла.
Monsieur Lee-Wortley and the "sister" they were in the kitchen moving the pudding. Месье Ли-Уортли и его сестра были на кухне, мешая пудинг.
Next year, Ducky, you and me - we're going to make Christmas pudding. На следующий год, Даки, мы с вами... приготовим Рождественский пудинг.
Also, that pudding isn't mine. И еще, весь этот пудинг не мой.
In his suet pudding. В пудинг с жиром.
Больше примеров...
Пуддинг (примеров 57)
I am climbing that billboard to prove it's real pudding. Я заберусь туда, чтобы доказать, это настоящий пуддинг.
If I got a good grade, it was banana pudding. Если я получила хорошую оценку, это был банановый пуддинг.
I'm looking for my brother or any parts of him you haven't made into pudding. Я ищу моего брата Эрла или любые его части, если вы превратили его в пуддинг.
But I don't hunt, and I don't think meat pudding is a break from this monotony. Но я не охочусь, и я не думаю, что мясной пуддинг представляет собой перерыв в этом однообразии.
And don't forget the pudding. Ты не забыл пуддинг?
Больше примеров...
Десерт (примеров 24)
Everytime you touch her it feels like cold rice pudding. Каждый раз, когда Вы ее трогаете, это похоже на холодный рисовый десерт.
But for three weeks, right, this fella was robbing my pudding. Ну и три недели, этот парень отнимал у меня десерт.
There's... there's pudding. Есть... есть десерт.
What kind of pudding was it? А что было на десерт?
Menu: dessert, semolina pudding. Меню на сегодня - десерт: пудинг из манки.
Больше примеров...
Пуддинга (примеров 14)
Okay, we can start with pudding. Ок, мы можем начать с пуддинга.
What are they doing for pudding? Что у них вместо пуддинга?
You started cutting procedural corners way before I arrived, and as for your pudding... Все рассыпалось еще до моего появления, а что касается пуддинга...
Death By Chocolate is not a funny name for a pudding. "Шоколадная смерть - это не очень удачное названия для пуддинга".
For an extra pudding cup every night at Los Lunas? Он подставился, не правда ли? - Ради еще одной порции пуддинга на ночь в Лос Лунас?
Больше примеров...
Сладкое (примеров 8)
Maybe it's saving you for pudding. Может быть, он приберег вас на сладкое.
The pudding's not the point. Суть в том, что он отнимал у меня сладкое.
What's pudding going to be? А что у нас будет на сладкое?
Posh people say "pudding", Dad, not "dessert". Богатые говорят "сладкое", папа, а не десерт'.
Does anyone not want their pudding? Кто-нибудь не будет сладкое?
Больше примеров...
Пуддингом (примеров 4)
Last time I came, you threw pudding at me. В последний раз, когда я пришла, ты швырнула в меня пуддингом.
And a six-pack of pudding cups. И упаковку из шести стаканчиков с пуддингом.
I went to the cafeteria to get pudding. Ходила в кафешку за пуддингом.
They're trying to say that - like you can't make... you know, champagne outside the Champagne region or Stilton outside a certain region - that you wouldn't be allowed to make something and call it a Yorkshire pudding Они пытаются сказать, что, нельзя сделать... знаете, шампанское из Шампани или английский сыр "Стилтон" из определённого региона, за пределами этих регионов, так что вам и не разрешено испечь что-то и назвать это йоркширским пуддингом
Больше примеров...
Запеканка (примеров 2)
And I thought Star's pudding tasted bad! А я думал запеканка Стар была отвратной.
JOSH: What, as a pudding? Что, как запеканка?
Больше примеров...
Pudding (примеров 6)
During his four years there, he wrote 16 musicals, including the music for two of the annual Hasty Pudding shows. За четыре года пребывания там, он написал 16 мюзиклов, включая музыку для двух ежегодных шоу «Hasty Pudding».
He attended The Hill School in Pottstown, Pennsylvania, and graduated from Harvard College in 1907, where he was a member of Hasty Pudding Theatricals and the Owl Club. Он окончил The Hill School в Поттстауне, штат Пенсильвания, а затем Гарвардский университет в 1907 году, где он был членом Hasty Pudding Theatricals и Owl Club.
From 1976 to 1995 he directed hundreds of commercials for clients such as: American Express, Pepsi Cola, Coca-Cola, Dr. Pepper, Eastern Airlines, Jello Pudding and the Jamaica Tourist Board. С 1976 по 1995 гг. он снял множество рекламных роликов для таких клиентов, как American Express, Pepsi Cola, Coke Cola, Dr. Pepper, Eastern Airlines, Jello Pudding и Jamaica Tourist Board.
He was a voice actor in the cartoon film The Magic Pudding. Озвучивал анимационный фильм The Magic Pudding.
At Harvard, he was a member of the Porcellian Club, the Hasty Pudding Club and the a cappella singing group the Krokodiloes. Во время учёбы в Гарварде был членом клубов Порселлиан (англ. Porcellian Club) и Hasty Pudding Club, а также был членом музыкальной а капелла-группы The Harvard Krokodiloes.
Больше примеров...